FoodSaver V1040 Reference Manual Download Page 9

4

5

www.foodsavereurope.com

www.foodsavereurope.com

1.  Placez l’article à emballer dans un sac précoupé 

ou sur mesure, en prévoyant au moins 7,5 cm 

entre le contenu et le haut du sac, pour la 

contraction que subira le sac. 

2.  Ouvrez le couvercle et placez le bout ouvert du 

sac dans le ramasse-gouttes. 

3.  Fermez le couvercle.
4.  Choisissez alors le niveau de soudure 

nécessaire – Le réglage humide est préférable 

pour les denrées plutôt liquides alors que le 

réglage ordinaire est parfait pour les aliments 

secs.

5.  Pour faire débuter le processus, appuyez sur le 

couvercle des deux mains; le moteur se mettra 

en marche. Vous pourrez cesser d’appuyer 

quand le témoin «mains libres» s’allumera. 

L’appareil continuera à faire le vide puis scellera 

hermétiquement le sac.

6.  La soudure est terminée lorsque le moteur 

s’arrête et que les témoins d’état s’éteignent.

7.  Appuyez sur le bouton d’ouverture et 

d’annulation. 

8.  Levez le couvercle et retirez la poche scellée. 

REMARQUE:

 Le bouton d’ouverture et d’annulation 

sert également à interrompre le processus avant la 

fin du cycle et à ouvrir le couvercle. Le sac ne sera 

cependant pas soudé.

ATTENTION:

 Ce soude-sac ne convient pas à l’usage 

commercial. Si vous scellez plus de 30 sacs à la fois, 

laissez écouler au moins 25 minutes entres les 

séances d’utilisation.

ATTENTION:

 Cet appareil requiert une période de 

refroidissement de 20 secondes entre les cycles. 

Laissez écouler 20 secondes avant de l’employer de 

nouveau. 

ENSACHAGE SOUS VIDE AVEC LES SACS FoodSaver

®

VS230  4/06

VS230  4/06

VS230  4/06

VS230  4/06

SCELLAGE SOUS VIDE AVEC LES ACCESSOIRES d’autres 

marques

1.  Insérez fermement un bout du tuyau accessoire 

fourni avec votre soude-sac dans le port 

accessoire.

2.  Fixez l’autre bout du tuyau accessoire à 

l’accessoire que vous désirez employer.

3.  Pour commencer à faire le vide, placez une main 

à chaque bout du couvercle et appuyez 

fermement jusqu’à ce que le moteur démarre. 

Vous pourrez cesser d’appuyer quand le témoin 

«mains libres» s’allumera. L’appareil continuera 

à faire le vide. Une fois tout l’air évacué, le 

moteur s’arrêtera et les témoins lumineux 

s’éteindront. 

REMARQUE:

 L’appareil ne fonctionnera que si son 

couvercle est convenablement fermé. 

REMARQUE:

 Le bouton d’ouverture et d’annulation 

sert également à interrompre le processus avant la 

fin du cycle et à ouvrir le couvercle.  

VS230  4/06

VS230  4/06

VS230  4/06

DÉCONGÉLATION ET RÉCHAUFFAGE DES ALIMENTS 

EMBALLÉS SOUS VIDE

LES ALIMENTS A L’INTERIEUR DU SACHET PEUVENT 

ETRE DECONGELES MAIS PAS RECHAUFFES AU 

FOUR A MICRO-ONDES.
Décongélation- Toujours décongeler les aliments au 

réfrigérateur ou bien au four à micro-ondes— ne 

pas décongeler des aliments périssables à 

température ambiante. Assurez-vous de couper le 

coin du sac avant de le mettre au four à micro-ondes. 

Il est recommandé de mettre le sac sur un plat allant 

au four à micro-ondes pour éviter que le liquide ne se 

déverse dans le four.

Faire réchauffer – Pour faire réchauffer des aliments 

au four à micro-ondes, les retirer du sac et les mettre 

dans un plat allant au four à micro-ondes.
Vous pouvez aussi faire réchauffer les aliments des 

Sacs FoodSaver

®

   en les plongeant dans l’eau à une 

température d’ébullition en dessous de 75°C (170°F).

Summary of Contents for V1040

Page 1: ...rimento NL Handleiding SW Referensguide Vacuum Sealing System Sistema di confezionamento sottovuoto Syst me d emballage sous vide Sistema de Envasado al Vac o Vakuumverpackungssystem vacu mverpakkings...

Page 2: ...of 2 minutes and maximum temperature of 70 C 158 F 12 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience a...

Page 3: ...time and money KNOW YOUR FoodSaver VACUUM FOOD STORAGE SYSTEM PREPARING YOUR FoodSaver VACUUM FOOD STORAGE SYSTEM FOR USE Carefully unpack your FoodSaver Vacuum Sealer and place it on a level surface...

Page 4: ...0 bags in a row wait at least 25 minutes before continuing to use your vacuum food sealer CAUTION The unit has a cool down period between cycles Wait 20 seconds before using again VS230 4 06 VS230 4 0...

Page 5: ...FoodSaver Vacuum Packaging Canisters FoodSaver Canisters are simple to use and ideal for vacuum packaging delicate items such as muffins and other baked goods liquids and dry goods The canisters come...

Page 6: ...appliance to cool off and then try using again Air is not vacuumed from the bag Check that there are not gaps folds wrinkles or holes in the pre sealed bags Verify that the Drip Tray is inserted prop...

Page 7: ...icatement la fiche hors de la prise de courant pour d brancher le soude sac ne tirez surtout pas brusquement sur le cordon D branchez toujours le soude sac avant de le nettoyer 6 N employez pas le sou...

Page 8: ...ur de sac n cessaire Veillez couper bien droit Branchez l appareil 5 Ouvrez le couvercle Placez un bout du sac que vous venez de couper entre la bande de soudure et la garniture d tanch it inf rieure...

Page 9: ...aver VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 SCELLAGE SOUS VIDE AVEC LES ACCESSOIRES d autres marques 1 Ins rez fermement un bout du tuyau accessoire fourni avec votre soude sac dans le port acces...

Page 10: ...heur des repas pr par s l avance des restes et des collations Remarque Laisser les aliments chauds refroidir temp rature ambiante avant de les emballer sous vide Sinon il est possible que le contenu b...

Page 11: ...nts peut emp cher la soudure Coupez la soudure ass chez l int rieur en haut puis ressoudez le sac Assurez vous d avoir plac le sac au bon endroit S il s agit d un sac fait sur mesure veillez ce que le...

Page 12: ...n Sie mindestens 25 Minuten warten bevor Sie fortfahren VORSICHT Dieses Folienschwei ger t ist mit einem technologisch fortschrittlichen Sicherheitssystem ausgestattet das bei Ausschaltung durch berhi...

Page 13: ...als 30 Beuteln hintereinander sollten Sie mindestens 25 Minuten warten bevor Sie fortfahren VORSICHT Das Folienschwei ger t eignet sich nicht f r kommerzielle Zwecke Wenn Sie mehr als 30 Beutel oder...

Page 14: ...hirrsp lers V107 4 06 VS107 4 06 3 Lassen Sie die Tropfschale vollst ndig trocknen 4 Setzen Sie die Tropfschale wieder ein Reinigung der Beutel 1 Reinigen Sie die Beutel mit warmem Seifenwasser 2 Lass...

Page 15: ...ann erneut Die Luft wird nicht aus dem Beutel gesaugt berpr fen Sie ob sich in den vorverschwei ten Beuteln Risse Falten oder L cher befinden Pr fen Sie ob die Tropfschale sachgem an dem Ger t angebra...

Page 16: ...cable de alimentaci n de la toma de electricidad No lo desconecte tirando del cable Desenchufe siempre la selladora de alimentos al vac o antes de limpiarla 6 No utilice la selladora de alimentos al...

Page 17: ...en l nea recta Enchufe el cable de alimentaci n 5 Abra la tapa Ponga un extremo de la bolsa cortada entre la banda de sellado y la junta inferior de sellado NO ponga el extremo de bolsa abierto en la...

Page 18: ...VACI N CON BOLSAS DE FoodSaver VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 C MO SELLAR ALVAC O CON ACCESORIOS DE OTRAS MARCAS 1 Inserte firmemente uno de los extremos de la manguera complementaria qu...

Page 19: ...tes ligeros apilables son una c moda opci n para conservar comidas preparadas sobras y snacks Nota deje que los alientos calientes se enfr en a temperatura ambiente antes de envasarlos al vac o En cas...

Page 20: ...ordes presellados La humedad de los alimentos con alto contenido l quido impedir que la bolsa se selle correctamente Corte la bolsa para abrirla y secar la parte superior del interior de la bolsa y vu...

Page 21: ...gli alimenti nel forno a microonde nei sacchetti FoodSaver assicurarsi di non superare la potenza di 180 watt il tempo massimo di 2 minuti e la temperatura massima di 70 C 158 F 12 Questa unit non in...

Page 22: ...per uso commerciale Se si sigillano pi di 30 buste di seguito attendere almeno 25 minuti prima di continuare l uso ATTENZIONE L unit deve sostare per un periodo di raffreddamento tra due cicli attende...

Page 23: ...06 VS107 4 06 3 Lasciarlo asciugare completamente 4 Reinserire il vassoio Pulizia delle buste 1 Lavare le buste in acqua calda e saponata 2 Lasciarle asciugare completamente prima di utilizzarle di n...

Page 24: ...e L aria non viene eliminata dalla busta Verificare che non siano presenti bolle pieghe arricciature o fori nella busta presigillata Verificare che il vassoio di gocciolamento sia inserito correttamen...

Page 25: ...en te bewaren met het vacu mbewaarsysteem van FoodSaver Lees deze handleiding zorgvuldig door v r gebruik van het apparaat aangezien het juiste gebruik voor de beste prestaties zorgt Bewaar deze hand...

Page 26: ...n 4 Snij de gewenste zaklengte van de zakkenrol Zorg dat u recht knipt Sluit het elektriciteitssnoer aan 5 Doe het deksel open Plaats n kant van de gesneden zak tussen de afdichtstrip en de onderste a...

Page 27: ...JZINGEN VOOR VACU MAFDICHTEN MET ZAKKEN VAN FoodSaver VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 AFDICHTEN MET ACCESSOIRES VAN ANDERE MERKEN 1 Steek een uiteinde van de accessoireslang die met het ap...

Page 28: ...nnen niet in de vriezer gebruikt worden De stapelbare lichtgewicht trommels zijn een handige manier om van tevoren gekookte maaltijden kliekjes en snacks te bewaren Let op laat hete gerechten afkoelen...

Page 29: ...elen met het deksel omhoog v r gebruik De zak dicht niet af Controleer of er geen openingen vouwen kreukels of gaten in de van tevoren afgedichte randen zitten Vocht van etenswaren met een hoog vochtg...

Page 30: ...s av personer inklusive barn med nedsatt fysisk sensorisk eller mental kapacitet eller av personer som inte k nner till hur apparaten ska anv ndas s vida inte dessa personer har instruerats i hur appa...

Page 31: ...p sar f rseglas i rad b r man v nta i 25 minuter innan man forts tter anv nda vakuumf rpackaren VARNING Apparaten m ste kylas ned en stund mellan anv ndningscykler V nta i 20 sekunder innan du b rjar...

Page 32: ...inen V107 4 06 VS107 4 06 3 Torka ordentligt 4 S tt tillbaka dropptr get Reng ring av p sar 1 Diska p sarna i varmt vatten med diskmedel 2 L t p sarna torka helt och h llet innan du anv nder dem Obs t...

Page 33: ...ll att det inte finns n gra glipor veckor skrynklor eller h l i de p sarna Kontrollera att dropptr get r ordentligt isatt i apparaten Se till att tillbeh rsslangen inte r isatt i tillbeh rs ppningen K...

Page 34: ...f r skada felaktig anv ndning missbruk reparation eller ndring av person som inte r auktoriserad av Holmes Fel som intr ffar genom ol mplig anv ndning skada missbruk anv ndning med fel sp nningstal na...

Page 35: ...s Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT Storbritannien Printed in China Stampato in Cina Imprim en Chine Impreso en China Gedruckt in China Gedrukt in China Tryckt i Kina P N 155558 Rev A 9100060...

Reviews: