FoodSaver V1040 Reference Manual Download Page 15

7

8

www.foodsavereurope.com

www.foodsavereurope.com

• 

So sparen Sie Geld:

 Kaufen Sie große Mengen 

an Nahrungsmitteln ein und teilen Sie diese in 

kleinere Portionen ein. Vakuumieren und 

verschweißen Sie diese dann und frieren Sie sie 

ein. Entnehmen Sie später den verschweißten 

Beutel, tauen Sie ihn im Kühlschrank auf und 

bereiten Sie anschließend Ihre Mahlzeit zu.

• 

So sparen Sie Zeit:

 Bereiten Sie Mahlzeiten 

schon im Vorfeld zu, vakuumieren und 

verschweißen Sie diese und bewahren Sie sie 

im Kühlschrank oder Gefrierfach auf. Durch das 

Aufwärmen der Speisen haben Sie mühelos und 

schnell eine Mahlzeit auf dem Tisch.

• 

So sparen Sie Lebensmittel:

 Vakuumieren und 

verschweißen Sie Reste von Mahlzeiten, um 

nichts wegwerfen zu müssen. 

• 

So bleibt der Geschmack erhalten:

 Waschen, 

vakuumieren und verschweißen Sie Saisonfrüchte 

und -gemüsesorten und frieren Sie diese ein, um 

sie das ganze Jahr über zu genießen.

• 

Schützen Sie auch Ihre Kleidung, wertvolle 

Dokumente, Fotos, Bastelbedarf usw. durch 

Vakuumversiegelung.

• 

Gezielte Portionierung:

 Teilen Sie Ihre 

Lebensmittel in Portionen auf und beschriften, 

vakuumieren und verschweißen Sie die Beutel 

für die Aufbewahrung. 

• 

So bleiben Lebensmittel länger frisch.

TIPPS UND HINWEISE

MIT DEM FoodSaver

®

 SYSTEM VAKUUMVERPACKTE 

LEBENSMITTEL HALTEN LÄNGER ALS IN HERKÖMMLICHEN 

BEUTELN UND TÜTEN

 Rindfleisch (Steaks, Braten)  

 

6 - 12 Monate  

 

2 - 3 Jahre 

 Rindfleisch (Hackfleisch, Schmorfleisch) 

3 - 4 Monate   

 

1 Jahr 

 Magerer Fisch (Dorsch, Schellfisch)   

4 - 6 Monate  

 

2 Jahre 

 Fettiger Fisch (Lachs, Forelle)  

 

2 - 3 Monate  

 

1 Jahr 

 Schweinekoteletts  

 

 

4 - 6 Monate  

 

2 - 3 Jahre 

 Geflügel  

 

 

 

6 - 12 Monate  

 

2 - 3 Jahre 

 Suppen und Saucen  

 

 

2 - 4 Monate  

 

1 - 2 Jahre 

 Gemüse   

 

 

 

6 - 9 Monate  

 

2 - 3 Jahre 

 
 Käse    

 

 

 

2 - 4 Wochen  

 

4 - 8 Monate 

 Feinkost  

 

 

 

3 - 4 Tage  

 

7 - 10 Tage 

 Obst (Beeren)     

 

 

1 - 5 Tage   

 

1 - 2 Wochen 

 Gemüse   

 

 

 

2 - 7 Tage  

 

7 - 14 Tage 

 
 Müsli     

 

 

 

2 - 3 Monate  

 

6 - 12 Monate 

 Kaffee (gemahlen) 

 

 

2 Wochen  

 

1 - 2 Jahre 

 Gebäck (eigene Herstellung)  

 

1 - 2 Wochen  

 

3 - 6 Wochen 

 Mehl     

 

 

 

6 - 8 Monate  

 

1 - 2 Jahre 

 Nüsse    

 

 

 

6 - 8 Monate  

 

1 - 2 Jahre

  GEFRIERSCHRANK

  KÜHLSCHRANK

  VORRATSKAMMER

Lagerzeit mit herkömmlichen 

Beuteln und Tüten

Lagerzeit mit FoodSaver

®

 

Folienschweißgerät *

* Die geschätzten Lagerzeiten von Lebensmitteln, die mit dem FoodSaver

® 

Folienschweißgerät eingeschweißt 

wurden, hängen von der Vorbereitung, der Qualität und den Aufbewahrungsbedingungen der Lebensmittel ab.

FEHLERBEHEBUNG

PROBLEM

Lösung

Wenn ich den 

Deckel 

herunterdrücke, 

passiert nichts.

• 

Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß in der Steckdose eingesteckt ist.

• 

Prüfen Sie, ob das Netzkabel unbeschädigt ist.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose funktioniert, indem Sie ein anderes Gerät einstecken. 
Funktioniert auch dieses Gerät nicht, überprüfen Sie die Schutzschalter und Sicherungen in Ihrem Haus.

• 

Prüfen Sie, ob der Beutel richtig in der Verschweißvorrichtung liegt. (Siehe Abbildungen auf den 
vorherigen Seiten.)

• 

Drücken Sie den Deckel auf beiden Seiten kräftig herunter.

• 

Warten Sie 20 Minuten, damit sich das Gerät abkühlen kann. Versuchen Sie es dann erneut.

Die Luft wird 

nicht aus dem 

Beutel 

gesaugt.

• 

Überprüfen Sie, ob sich in den vorverschweißten Beuteln Risse, Falten oder Löcher befinden.

• 

Prüfen Sie, ob die Tropfschale sachgemäß an dem Gerät angebracht ist.

• 

Vergewissern Sie sich, dass der Zubehörschlauch nicht in den Zubehöranschluss gesteckt ist.

• 

Überprüfen Sie, ob die obere bzw. untere Dichtung locker, abgenutzt oder beschädigt ist.

• 

Nahrungsmittel mit hohem Feuchtigkeitsanteil könnten dazu führen, dass der Beutel nicht 
ordnungsgemäß verschweißt wird. Schneiden Sie den Beutel auf, wischen Sie das obere Ende innen 
ab und verschweißen Sie den Beutel erneut.

• 

Überprüfen Sie, ob der Beutel korrekt in die Tropfschale gelegt wurde.

• 

Prüfen Sie, ob der Beutel richtig eingelegt ist. Wenn Sie einen Beutel aus einer Rolle zuschneiden, 
achten Sie darauf, dass das Ende des abgeschnittenen Stücks auf dem Schweißband liegt und NICHT 
über der unteren Dichtung oder der Tropfschale.

Es ist Luft in 

den 

vakuumierten 

Beutel 

eingedrungen.

• 

Überprüfen Sie die Schweißnaht des Beutels. Möglicherweise befindet sich ein Loch oder eine Falte in 
der Schweißnaht, durch die Luft wieder in den Beutel eindringen kann. Schneiden Sie den Beutel 
vorsichtig auf und verschweißen Sie ihn neu, oder verwenden Sie einen neuen Beutel.

• 

Stellen Sie sicher, dass sich im Beutel keine Lebensmittelflüssigkeiten befinden. Sie müssen den 
Beutel u. U. aufschneiden und neu verschweißen oder einen neuen Beutel verwenden. Stark 
flüssigkeitshaltige Lebensmittel sollten vor dem Vakuumieren und Verschweißen angefroren sein.

• 

Stellen Sie sicher, dass der Beutel nicht durch Lebensmittel mit scharfen Kanten beschädigt wurde. 
Wenn Sie ein Loch finden, schweißen Sie die Lebensmittel in einem neuen Beutel ein.

• 

Überprüfen Sie, ob Flüssigkeit in den Bereich des Schweißbands eingedrungen ist.

• 

Überprüfen Sie, ob die obere bzw. untere Dichtung locker, abgenutzt oder beschädigt ist.

• 

Nahrungsmittel mit hohem Feuchtigkeitsanteil könnten dazu führen, dass der Beutel nicht 
ordnungsgemäß verschweißt wird. Schneiden Sie den Beutel auf, wischen Sie das obere Ende innen 
ab und verschweißen Sie den Beutel erneut.

Der Beutel 

schmilzt.

• 

Während des Verschweißvorgangs ist das Schweißband u. U. zu warm geworden.Lassen Sie das Gerät 
nach dem Gebrauch 20 Sekunden abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden. Wenn der Beutel weiterhin 
schmilzt, lassen Sie das Gerät bei geöffnetem Deckel ein bis zwei Minuten lang abkühlen, bevor Sie es 
erneut verwenden.

Der Beutel lässt 

sich nicht 

verschweißen.

• 

Überprüfen Sie, ob sich in den vorverschweißten Beuteln Risse, Falten oder Löcher befinden.

• 

Nahrungsmittel mit hohem Feuchtigkeitsanteil könnten dazu führen, dass der Beutel nicht 
ordnungsgemäß verschweißt wird. Schneiden Sie den Beutel auf, wischen Sie das obere Ende innen 
ab und verschweißen Sie den Beutel erneut.

• 

Prüfen Sie, ob der Beutel richtig eingelegt ist. Wenn Sie einen Beutel aus einer Rolle zuschneiden, 
achten Sie darauf, dass das Ende des abgeschnittenen Stücks auf dem Schweißband liegt und NICHT 
über der unteren Dichtung oder der Tropfschale.

• 

Geben Sie dem Gerät genügend Zeit zum Abkühlen. Warten Sie zwischen zwei Versiegelungsvorgängen 
mindestens 20 Sekunden.

Summary of Contents for V1040

Page 1: ...rimento NL Handleiding SW Referensguide Vacuum Sealing System Sistema di confezionamento sottovuoto Syst me d emballage sous vide Sistema de Envasado al Vac o Vakuumverpackungssystem vacu mverpakkings...

Page 2: ...of 2 minutes and maximum temperature of 70 C 158 F 12 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience a...

Page 3: ...time and money KNOW YOUR FoodSaver VACUUM FOOD STORAGE SYSTEM PREPARING YOUR FoodSaver VACUUM FOOD STORAGE SYSTEM FOR USE Carefully unpack your FoodSaver Vacuum Sealer and place it on a level surface...

Page 4: ...0 bags in a row wait at least 25 minutes before continuing to use your vacuum food sealer CAUTION The unit has a cool down period between cycles Wait 20 seconds before using again VS230 4 06 VS230 4 0...

Page 5: ...FoodSaver Vacuum Packaging Canisters FoodSaver Canisters are simple to use and ideal for vacuum packaging delicate items such as muffins and other baked goods liquids and dry goods The canisters come...

Page 6: ...appliance to cool off and then try using again Air is not vacuumed from the bag Check that there are not gaps folds wrinkles or holes in the pre sealed bags Verify that the Drip Tray is inserted prop...

Page 7: ...icatement la fiche hors de la prise de courant pour d brancher le soude sac ne tirez surtout pas brusquement sur le cordon D branchez toujours le soude sac avant de le nettoyer 6 N employez pas le sou...

Page 8: ...ur de sac n cessaire Veillez couper bien droit Branchez l appareil 5 Ouvrez le couvercle Placez un bout du sac que vous venez de couper entre la bande de soudure et la garniture d tanch it inf rieure...

Page 9: ...aver VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 SCELLAGE SOUS VIDE AVEC LES ACCESSOIRES d autres marques 1 Ins rez fermement un bout du tuyau accessoire fourni avec votre soude sac dans le port acces...

Page 10: ...heur des repas pr par s l avance des restes et des collations Remarque Laisser les aliments chauds refroidir temp rature ambiante avant de les emballer sous vide Sinon il est possible que le contenu b...

Page 11: ...nts peut emp cher la soudure Coupez la soudure ass chez l int rieur en haut puis ressoudez le sac Assurez vous d avoir plac le sac au bon endroit S il s agit d un sac fait sur mesure veillez ce que le...

Page 12: ...n Sie mindestens 25 Minuten warten bevor Sie fortfahren VORSICHT Dieses Folienschwei ger t ist mit einem technologisch fortschrittlichen Sicherheitssystem ausgestattet das bei Ausschaltung durch berhi...

Page 13: ...als 30 Beuteln hintereinander sollten Sie mindestens 25 Minuten warten bevor Sie fortfahren VORSICHT Das Folienschwei ger t eignet sich nicht f r kommerzielle Zwecke Wenn Sie mehr als 30 Beutel oder...

Page 14: ...hirrsp lers V107 4 06 VS107 4 06 3 Lassen Sie die Tropfschale vollst ndig trocknen 4 Setzen Sie die Tropfschale wieder ein Reinigung der Beutel 1 Reinigen Sie die Beutel mit warmem Seifenwasser 2 Lass...

Page 15: ...ann erneut Die Luft wird nicht aus dem Beutel gesaugt berpr fen Sie ob sich in den vorverschwei ten Beuteln Risse Falten oder L cher befinden Pr fen Sie ob die Tropfschale sachgem an dem Ger t angebra...

Page 16: ...cable de alimentaci n de la toma de electricidad No lo desconecte tirando del cable Desenchufe siempre la selladora de alimentos al vac o antes de limpiarla 6 No utilice la selladora de alimentos al...

Page 17: ...en l nea recta Enchufe el cable de alimentaci n 5 Abra la tapa Ponga un extremo de la bolsa cortada entre la banda de sellado y la junta inferior de sellado NO ponga el extremo de bolsa abierto en la...

Page 18: ...VACI N CON BOLSAS DE FoodSaver VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 C MO SELLAR ALVAC O CON ACCESORIOS DE OTRAS MARCAS 1 Inserte firmemente uno de los extremos de la manguera complementaria qu...

Page 19: ...tes ligeros apilables son una c moda opci n para conservar comidas preparadas sobras y snacks Nota deje que los alientos calientes se enfr en a temperatura ambiente antes de envasarlos al vac o En cas...

Page 20: ...ordes presellados La humedad de los alimentos con alto contenido l quido impedir que la bolsa se selle correctamente Corte la bolsa para abrirla y secar la parte superior del interior de la bolsa y vu...

Page 21: ...gli alimenti nel forno a microonde nei sacchetti FoodSaver assicurarsi di non superare la potenza di 180 watt il tempo massimo di 2 minuti e la temperatura massima di 70 C 158 F 12 Questa unit non in...

Page 22: ...per uso commerciale Se si sigillano pi di 30 buste di seguito attendere almeno 25 minuti prima di continuare l uso ATTENZIONE L unit deve sostare per un periodo di raffreddamento tra due cicli attende...

Page 23: ...06 VS107 4 06 3 Lasciarlo asciugare completamente 4 Reinserire il vassoio Pulizia delle buste 1 Lavare le buste in acqua calda e saponata 2 Lasciarle asciugare completamente prima di utilizzarle di n...

Page 24: ...e L aria non viene eliminata dalla busta Verificare che non siano presenti bolle pieghe arricciature o fori nella busta presigillata Verificare che il vassoio di gocciolamento sia inserito correttamen...

Page 25: ...en te bewaren met het vacu mbewaarsysteem van FoodSaver Lees deze handleiding zorgvuldig door v r gebruik van het apparaat aangezien het juiste gebruik voor de beste prestaties zorgt Bewaar deze hand...

Page 26: ...n 4 Snij de gewenste zaklengte van de zakkenrol Zorg dat u recht knipt Sluit het elektriciteitssnoer aan 5 Doe het deksel open Plaats n kant van de gesneden zak tussen de afdichtstrip en de onderste a...

Page 27: ...JZINGEN VOOR VACU MAFDICHTEN MET ZAKKEN VAN FoodSaver VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 AFDICHTEN MET ACCESSOIRES VAN ANDERE MERKEN 1 Steek een uiteinde van de accessoireslang die met het ap...

Page 28: ...nnen niet in de vriezer gebruikt worden De stapelbare lichtgewicht trommels zijn een handige manier om van tevoren gekookte maaltijden kliekjes en snacks te bewaren Let op laat hete gerechten afkoelen...

Page 29: ...elen met het deksel omhoog v r gebruik De zak dicht niet af Controleer of er geen openingen vouwen kreukels of gaten in de van tevoren afgedichte randen zitten Vocht van etenswaren met een hoog vochtg...

Page 30: ...s av personer inklusive barn med nedsatt fysisk sensorisk eller mental kapacitet eller av personer som inte k nner till hur apparaten ska anv ndas s vida inte dessa personer har instruerats i hur appa...

Page 31: ...p sar f rseglas i rad b r man v nta i 25 minuter innan man forts tter anv nda vakuumf rpackaren VARNING Apparaten m ste kylas ned en stund mellan anv ndningscykler V nta i 20 sekunder innan du b rjar...

Page 32: ...inen V107 4 06 VS107 4 06 3 Torka ordentligt 4 S tt tillbaka dropptr get Reng ring av p sar 1 Diska p sarna i varmt vatten med diskmedel 2 L t p sarna torka helt och h llet innan du anv nder dem Obs t...

Page 33: ...ll att det inte finns n gra glipor veckor skrynklor eller h l i de p sarna Kontrollera att dropptr get r ordentligt isatt i apparaten Se till att tillbeh rsslangen inte r isatt i tillbeh rs ppningen K...

Page 34: ...f r skada felaktig anv ndning missbruk reparation eller ndring av person som inte r auktoriserad av Holmes Fel som intr ffar genom ol mplig anv ndning skada missbruk anv ndning med fel sp nningstal na...

Page 35: ...s Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT Storbritannien Printed in China Stampato in Cina Imprim en Chine Impreso en China Gedruckt in China Gedrukt in China Tryckt i Kina P N 155558 Rev A 9100060...

Reviews: