background image

fig. 1

fig. 2

fig. 3

fig. 4

fig. 5

25

26

I

I

Controllo della musica

Tutti i comandi di controllo sono eseguiti con il sensore 

multifunzion. 

Riproduci/Metti in pausa:

 toccare il sensore multifun-

zione su uno degli auricolari una volta. 

Indietro:

 toccare il sensore multifunzione sull’auricolare 

sinistro 2 volte.

Avanti:

 toccare il sensore multifunzione sull’auricolare 

destro 2 volte.

 

Funzioni a mani libere

Rispondere alla chiamata in arrivo: 

Toccare una 

volta il sensore multifunzione su una delle due unità 

auricolari.

Terminare la chiamata in corso: 

Toccare una volta il 

sensore multifunzione di una delle due unità auricolari.

Rifiutare la chiamata in arrivo: 

Toccare due volte il 

sensore multifunzione su una delle due unità auricolari.

Modalità 

Shagi+ ha diverse modalità di suono. Il passaggio da 

una modalità all‘altra avviene tramite i sensori multi-

funzione degli auricolari. Il messaggio vocale indica la 

modalità attualmente selezionata.

Modalità trasparente: 

Tocca e tieni premuto il sensore 

multifunzione sull‘auricolare destro per 2 secondi per 

attivare la modalità trasparente. I rumori ambientali sono 

trasportati direttamente nell‘altoparlante delle cuffie. 

Questo rende più facile sentire i suoni circostanti.

Modalità ANC:

 toccare e tenere premuto il sensore 

multifunzione sull‘auricolare destro per 2 secondi per 

attivare la cancellazione attiva del rumore. L‘attivazione 

della modalità ANC sopprime il rumore ambientale.

Modalità normale:

 toccare e tenere premuto il sensore 

multifunzione sull‘auricolare destro di nuovo per 2 

secondi per tornare alla modalità normale.

Modalità musica

: Tocca e tieni premuto il sensore 

multifunzione sull‘auricolare sinistro per 2 secondi per 

attivare la modalità musica.

Modalità di gioco:

 Tocca e tieni premuto il sensore 

multifunzione sull‘auricolare sinistro per 2 secondi per 

attivare la modalità di gioco. Questo abbassa la latenza 

in modo che la trasmissione sia inferiore a 60 ms e il 

gioco o la TV siano possibili senza un ritardo udibile.

Assistente vocale

Toccare tre volte il sensore multifunzione su una delle 

due unità auricolari per attivare l‘assistente vocale. 

Regolazione del volume 

Il volume viene regolato tramite la sorgente Bluetooth.

Nota: In rari casi, i super bassi delle cuffie possono 

essere sovraccaricati dalle impostazioni del 

telefono cellulare. In questo caso, usa la funzione 

„Normalizzare“ (anche „Regolare il volume“) nelle 

impostazioni audio del telefono.

Summary of Contents for Shagi+

Page 1: ...Noise cancelling Headset User Manual 1 Bedienungsanleitung 8 Manual del usuario 15 Manuale di istruzioni 22 GB D E I...

Page 2: ...the charging case and close it the headsets turn off automatically Manual Tap and hold the multifunction sensor for 3 seconds the headset will turn on Tap and hold the multifunction sensor for 5 seco...

Page 3: ...can change the name and image of the headset for the overview in the FontaHome app and if desired assign a room to the headset in the FontaHome app Fig 4 7 Press Done to open the Shagi page Here you...

Page 4: ...function also Adjust volume in the audio settings of your phone Safety advice Do not use the headset at high volume for prolonged periods of time Be careful not to use headset in potentially dangerou...

Page 5: ...C Ladeeingang des Etuis und einem Reiselader oder USB Port eines Computers um die eingebaute Batterie aufzuladen Die Ladestatus Anzeige des Etius 7 zeigt die Ladung der Batterie jeweils in 25 50 75 u...

Page 6: ...re Funktionen ber die App zu verwenden Um das Headset mit der App zu verbinden m ssen Sie die FontaHome App auf einem Ihrer Ger te wie z B Smartphone oder Tablet installiert haben Mit der FontaHome Ap...

Page 7: ...tifunktions Sensor auf dem rechten Headset f r 2 Sekunden um den Transparent Modus zu aktivieren Umgebungsger usche werden direkt in den Lautspre cher der Headsets weiter transportiert So k nnen die U...

Page 8: ...Frequenzgang 20Hz 20KHz Lautsprecher Impedanz 32 15 Eingebautes Hochleistungsmikrofon Betriebszeit Jeweils 7 Stunden Akku Headset 40 mAh Akku Ladebox 300 mAh Abmessungen Headset Einheit 36 3 x 20 9 x...

Page 9: ...n desactivaci n Autom tico Si sacas los dos auriculares del estuche de carga se encienden autom ticamente Coloca los auriculares en el estuche de carga y ci rralo los auriculares se apagan autom ticam...

Page 10: ...uperior derecha fig 1 3 Saque los auriculares del estuche de carga Aparece un dispositivo a a adir 4 Pulse sobre A adir dispositivo y espere hasta que el dispositivo se haya a adido fig 2 5 Una vez a...

Page 11: ...oth Nota En raras ocasiones los supergraves de los auriculares pueden estar sobrecargados por los ajustes del tel fono m vil En este caso utilice la funci n Normalizar tambi n Ajustar el volumen en lo...

Page 12: ...da viaggio o alla porta USB di un computer per caricare la batteria integrata L indicatore dello stato di carica della Etius 7 mostra la carica della batteria in passi del 25 50 75 e 100 rispettivame...

Page 13: ...utilizzare ulteriori funzioni tramite l app Per collegare le cuffie all App necessario avere l App FontaHome installata su uno dei tuoi dispositivi come uno smartphone o un tablet Con l App FontaHome...

Page 14: ...sportati direttamente nell altoparlante delle cuffie Questo rende pi facile sentire i suoni circostanti Modalit ANC toccare e tenere premuto il sensore multifunzione sull auricolare destro per 2 secon...

Page 15: ...L azienda non responsabile per eventuali danni dovuti a utilizzi impropri Se hai bisogno di supporto tecnico contatta il nostro team di assistenza via e mail all indirizzo service fontastic eu Con la...

Page 16: ...Type C and USB C are trademarks of USB Implementers Forum Improvement and changes of the technical specifications and other data s could be made without prior notice Registered trademarks are the pro...

Reviews: