background image

27

28

I

I

Consigli di sicurezza

• Non utilizzare le cuffie ad alto volume per periodi di 

 

  tempo prolungati.

• Fare attenzione a non utilizzare le cuffie in situazioni 

 

  di potenziale pericolo.

• Non utilizzare le cuffie mentre ci si trova alla guida un 

 

  veicolo.

• Non aprire mai il dispositivo.

• Non immergere mai il dispositivo in acqua; proteggerlo  

  sempre dall‘umidità.

• Disconnettere i dispositivi elettronici dall‘alimentazione  

  quando non vengono utilizzati per lunghi periodi di  

  tempo.

• Non usare le cuffie se mostrano danni visibili.

Dati tecnici

• BT Versione 5.3

• Profili: HS, HF, A2DP, AVRCP

• Decodifica audio AAC

• Cancellazione attiva del rumore, fino a -30 dB 

• Portata: Fino a 10 m

• Diametro del driver: 13 mm

• Sensibilità: 115±3.0dB

• Risposta in frequenza: 20Hz-20KHz

• Impedenza dell‘altoparlante: 32Ω ± 15%

• Microfono incorporato ad alte prestazioni

• Tempo di funzionamento: 7 ore ogni volta

• Batteria dell‘auricolare: 40 mAh

• Box di ricarica della batteria: 300 mAh

• Dimensione unità della cuffia: 36,3 x 20,9 x 24,7 mm

• Peso per unità dell‘auricolare: 4.5 g

• Dimensione scatola di ricarica:  62,8 x 50,8 x 27,3 mm

• Peso Charging Box: 39.5 g

L‘azienda non è responsabile per eventuali danni dovuti 

a utilizzi impropri. 

Se hai bisogno di supporto tecnico, contatta il nostro 

team di assistenza via e-mail all‘indirizzo 

[email protected]

.

               Con la presente dichiariamo che il dispositivo  

               porta il marchio CE in conformità con le 

regole e gli standard. È conforme ai requisiti 

fondamentali del RED- (2014/53/EU). Il testo completo 

della dichiarazione di conformità EU è disponibile al 

seguente indirizzo Internet 

www.d-parts.de/Konfo

.

Informazioni per protezione  

ambientale:

             Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 

             2012/19/EU nel sistema legale nazionale, si  

             applica quanto segue: i dispositivi elettrici ed  

             elettronici non possono essere smaltiti insieme 

ai rifiuti domestici. Una volta che non siano più 

funzionanti, gli utenti sono obbligati dalla legge a portare 

i dispositivi elettrici ed elettronici ai punti pubblici di 

raccolta istituiti per tale proposito o dal rivenditore. 

I dettagli a riguardo sono definiti dalla legge nazionale 

del rispetti-vo paese. Questo simbolo sul prodotto, 

sul manuale d’istruzioni o sull’imballaggio, indica che 

un prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, 

riutilizzando i materiali o attraverso altre forme di utilizzo 

di vecchi dispositivi, contribuisci in maniera importante 

alla protezione del nostro ambiente.

    

Summary of Contents for Shagi+

Page 1: ...Noise cancelling Headset User Manual 1 Bedienungsanleitung 8 Manual del usuario 15 Manuale di istruzioni 22 GB D E I...

Page 2: ...the charging case and close it the headsets turn off automatically Manual Tap and hold the multifunction sensor for 3 seconds the headset will turn on Tap and hold the multifunction sensor for 5 seco...

Page 3: ...can change the name and image of the headset for the overview in the FontaHome app and if desired assign a room to the headset in the FontaHome app Fig 4 7 Press Done to open the Shagi page Here you...

Page 4: ...function also Adjust volume in the audio settings of your phone Safety advice Do not use the headset at high volume for prolonged periods of time Be careful not to use headset in potentially dangerou...

Page 5: ...C Ladeeingang des Etuis und einem Reiselader oder USB Port eines Computers um die eingebaute Batterie aufzuladen Die Ladestatus Anzeige des Etius 7 zeigt die Ladung der Batterie jeweils in 25 50 75 u...

Page 6: ...re Funktionen ber die App zu verwenden Um das Headset mit der App zu verbinden m ssen Sie die FontaHome App auf einem Ihrer Ger te wie z B Smartphone oder Tablet installiert haben Mit der FontaHome Ap...

Page 7: ...tifunktions Sensor auf dem rechten Headset f r 2 Sekunden um den Transparent Modus zu aktivieren Umgebungsger usche werden direkt in den Lautspre cher der Headsets weiter transportiert So k nnen die U...

Page 8: ...Frequenzgang 20Hz 20KHz Lautsprecher Impedanz 32 15 Eingebautes Hochleistungsmikrofon Betriebszeit Jeweils 7 Stunden Akku Headset 40 mAh Akku Ladebox 300 mAh Abmessungen Headset Einheit 36 3 x 20 9 x...

Page 9: ...n desactivaci n Autom tico Si sacas los dos auriculares del estuche de carga se encienden autom ticamente Coloca los auriculares en el estuche de carga y ci rralo los auriculares se apagan autom ticam...

Page 10: ...uperior derecha fig 1 3 Saque los auriculares del estuche de carga Aparece un dispositivo a a adir 4 Pulse sobre A adir dispositivo y espere hasta que el dispositivo se haya a adido fig 2 5 Una vez a...

Page 11: ...oth Nota En raras ocasiones los supergraves de los auriculares pueden estar sobrecargados por los ajustes del tel fono m vil En este caso utilice la funci n Normalizar tambi n Ajustar el volumen en lo...

Page 12: ...da viaggio o alla porta USB di un computer per caricare la batteria integrata L indicatore dello stato di carica della Etius 7 mostra la carica della batteria in passi del 25 50 75 e 100 rispettivame...

Page 13: ...utilizzare ulteriori funzioni tramite l app Per collegare le cuffie all App necessario avere l App FontaHome installata su uno dei tuoi dispositivi come uno smartphone o un tablet Con l App FontaHome...

Page 14: ...sportati direttamente nell altoparlante delle cuffie Questo rende pi facile sentire i suoni circostanti Modalit ANC toccare e tenere premuto il sensore multifunzione sull auricolare destro per 2 secon...

Page 15: ...L azienda non responsabile per eventuali danni dovuti a utilizzi impropri Se hai bisogno di supporto tecnico contatta il nostro team di assistenza via e mail all indirizzo service fontastic eu Con la...

Page 16: ...Type C and USB C are trademarks of USB Implementers Forum Improvement and changes of the technical specifications and other data s could be made without prior notice Registered trademarks are the pro...

Reviews: