background image

7 - NICE 2

Français

ATTENTION :

 Effectuer l’installation dans les règles de l’art en utilisant des outils appropriés ; suivre scrupuleusement les 

instructions de montage. Pour réaliser un montage conforme aux normes en vigueur, il faut s’informer avant l’installation 
quant aux réglementations locales et nationales à respecter, en fonction du domaine d’utilisation (résidence privée 
principale, secondaire, bureaux, magasins,…). 

Avant de commencer le montage, il faut déballer tous les éléments de l’escalier. Il faut les poser sur une grande 

surface et vérifier la quantité des éléments (TAB. 1 : A = Code, B = Quantité).  

Assemblage

 

1.  Mesurer attentivement la hauteur sol à sol (fig. 2). 

2.   Calculer la valeur de la hauteur de marche : 

1) soustraire 22 cm à la valeur trouvée de la hauteur sol à sol,  

2) diviser cette valeur par le nombre des hauteurs moins une.  

Exemple : pour une hauteur sol à sol mesurée de 258 cm et un escalier avec 11 hauteurs ;  

(258 – 22) / (11 – 1) = 23,6.

3.   Déterminer la position de fixation du support N19 (fig. 1) en considérant deux points :  

1) la hauteur de marche, calculée précédemment, comprend aussi l’épaisseur de la marche (L40) (fig. 3).  

2) positionner le support N19 en considérant la typologie de la trémie (fig. 3). 

4.  Percer avec la mèche Ø 14 mm (fig. 1).

5.   Assembler sur le sol, avec une configuration droite, les supports N19, N18, N17 et N16 en considérant 

la hauteur de marche qui vient d’ être calculée. Employer les éléments C15, B71 et B75 (fig. 1). Serrer 

suffisemment, en considérant que les supports N19, N18, N17 et N16 doivent encore tourner pour les 

configurations B, C, D.

6.   Lever et positionner la structure avec le support N19 qui touche le plancher (fig. 4). Si l’espace pour l’escalier 

est trop étroit, il faut faire tourner des supports.

7.  Fixer définitivement le support N19, en employant l’élément C39 (fig. 1).

8.    A ce moment, établir quelle est la marche de départ en partant du haut. Percer les marches L40, en utilisant le 

patron en carton L41 présent dans l’emballage, avec soin de l’alternance d’une marche droite avec une gauche 

(fig. 5).

9.   Décider où assembler le garde-corps (intérieur ou extérieur) et percer les marches (L40) avec une mèche Ø 6,5 mm 

selon les mesures indiquées sur les dessins relatifs à chaque configuration (fig. 5).

10. Assembler et fixer les éléments F23 en employant les éléments C14, B83, C49, C13, B02 (fig. 1).

11.  Fixer définitivement les marches (L40) en partant d’en haut jusqu’au support N16, en employant les éléments 

C57 (fig. 1).

12.  1. La configuration A (droite) n’a pas besoin de changements ultérieurs (fig. 5).  

2. La configuration B a besoin d’une rotation de 5° (fig. 5). 

3. La configuration C ou D a besoin d’une rotation de 18° (fig. 5).

13.  Afin de tourner les supports de 5° ou 18° il faut procéder de la façon suivante : 

a. Tirer avec un crayon, dans le point d’union de deux supports, deux lignes verticales à une distance de 3,5 mm 

(pour tourner 5°, configuration B) (fig. 6) ou 13 mm (pour tourner 18°, configurations C ou D) (fig. 7).  

b. Desserrer les éléments C15, un support à la fois, en partant du haut et tourner jusqu’à ce que les lignes 

deviennent une seule ligne.  

c. Serrer les éléments C15 définitivement (fig. 1).

Assemblage du garde-corps

14.  Assembler les éléments C28 en employant les éléments C13, B02 et les insérer dans les colonnettes (C12) 

(fig. 1).

15. Insérer les colonnettes (C12) dans les éléments F23, en les bloquant avec l’élément B02.

16.  Les premières colonnettes (C12) de la longue côté de chaque marche (L40) doivent être recoupés en longueur.

17.  Serrer définitivement l’élément C28, en employant l’élément B02 (fig. 1). Pour monter correctement, tourner la 

clef à environ 90° à partir du point de contact.

Assemblage final

18.  Contrôler la ligne verticale de l’escalier entier et, si nécessaire, il faut la corriger en déplaçant le support N16 

(fig.1).

19.  Démonter la première marche (L40) et percer le sol avec la mèche Ø 14 mm par rapport aux trous du support 

N16 (fig. 1).

20. Insérer les éléments C39 et serrer définitivement (fig. 1).

21.  Remonter la première marche (L40).

Summary of Contents for nice 2

Page 1: ...EITUNG Fran ais INSTRUCTIONS DE MONTAGE Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Polski INSTRUKCJA MONTA OWA esky N VOD NA MONT Slovensky N VOD NA MONT T rk e MONTAJ Y NERGELER Svenska MONTERINGSINSTR...

Page 2: ......

Page 3: ...3 NICE 2...

Page 4: ...dini L40 utilizzando la dima di cartone L41 presente nell imballo alternando un gradino destro con uno sinistro fig 5 9 Decidere dove assemblare la ringhiera interna od esterna e forare i gradini L40...

Page 5: ...jig L41 you find in the package alternating a right tread and a left tread fig 5 9 Decide where to assemble the railing inside or outside and drill the treads L40 with the drill bit 6 5 mm bit based...

Page 6: ...r Verpackung enthaltenen Pappschablone L41 bei Wechsel einer rechten mit einer linken Stufe Abb 5 bohren 8 Bestimmen wo das Gel nder montiert werden soll innen oder au en und die Stufen L40 mit einer...

Page 7: ...Percer les marches L40 en utilisant le patron en carton L41 pr sent dans l emballage avec soin de l alternance d une marche droite avec une gauche fig 5 9 D cider o assembler le garde corps int rieur...

Page 8: ...a en el embalaje alternando un pelda o derecho con uno izquierdo fig 5 9 Decidir donde colocar la barandilla interior o exterior fig 3 y taladrar los pelda os L40 con una broca de 6 5 mm seg n las med...

Page 9: ...wszy stopie od g ry Pos uguj c si wzornikiem z tektury L41 znajduj cym si w opakowaniu wykona otwory w schodkach L40 robi c to na przemian w lewym i w prawym schodku rys 5 9 Zdecydowa gdzie b dzie zam...

Page 10: ...N16 C15 B71 B75 1 B C D N19 N18 N17 N16 6 N19 4 7 N19 C39 1 8 L40 L41 5 9 L40 6 5 5 10 F23 C14 B83 C49 C13 B02 1 11 L40 N16 57 1 12 1 A 5 2 B 5 5 3 C D 18 5 13 5 18 a 3 5 5 6 13 18 D 7 b 15 C15 1 14...

Page 11: ...te suport N19 za pou it elementu C39 obr 1 8 V tomto okam iku ur it prvn schodek zhora Provrtejte sch dky L40 pomoc kart nov ablony L41 kter je sou st obalu a to st dav jeden prav a jeden lev fig 5 9...

Page 12: ...tajte schodiskov stupne L40 s pou it m kart novej abl ny L41 ktor je s as ou balenia striedavo jeden prav a jeden av obr 5 9 Rozhodnite sa kde chcete namontova z bradlie na vn tornej alebo vonkaj ej...

Page 13: ...e i tirerek ambalajda mevcut olan L41 karton ablonunu kullanarak L40 basamaklar n deliniz ek 5 9 Korkulu un nereye monte edilece ine i eri veya d ar karar veriniz ve her konfig rasyonun izimleri zerin...

Page 14: ...40 med hj lp av pappmallen L41 i f rpackningen Varva mellan ett h gersteg och ett v nstersteg fig 5 9 Best m var r cket ska monteras inre eller yttre och borra i trappstegen L40 med en 6 5 mm borr enl...

Page 15: ...onskabelonen L41 som medf lger i emballagen S rg for at anvende skiftevis et h jre og et venstre trin fig 5 9 Fastl g hvor man nsker at montere gel nderet indvendigt eller udvendigt og udbor et hul p...

Page 16: ...ppetrinnene L40 ved bruk av pappmalen L41 som finnes i emballasjen Veksle mellom et h yre trappetrinn og et venstre fig 5 9 Bestem hvor du vil sette opp rekkverket innvendig eller utvendig og bor hull...

Page 17: ...lmien L40 rei t pakkauksen mukana tulevan pahvikaavaimen L41 avulla vuorotellen oikean ja vasemmanpuoleisia askelmia kuva 5 9 P t minne kaide kootaan sis vai ulkopuolelle ja poraa rei t askelmiin L40...

Page 18: ...18 NICE 2 TAB 1 A B B02 35 B11 1 B12 1 B71 20 B75 40 B83 37 C12 9 C13 34 C14 18 C15 20 C28 8 C39 4 C49 18 C57 40 F01 1 F23 18 L40 10 L41 1 N16 1 N17 1 N18 7 N19 1...

Page 19: ...19 NICE 2...

Page 20: ...20 NICE 2 FIG 1...

Page 21: ...21 NICE 2 FIG 3 FIG 2 FIG 5 FIG 4...

Page 22: ...22 NICE 2 FIG 5...

Page 23: ...23 NICE 2 FIG 6 FIG 7...

Page 24: ...24 NICE 2...

Page 25: ...DENTIFICATION DU PRODUIT Espa ol DATOS DE IDENTIFICACI N DEL PRODUCTO Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU esky IDENTIFIKA N DAJE O V ROBKU Slovensky IDENTIFIKA N DAJE O V ROBKU T rk e R N AYRINTLARI...

Page 26: ......

Page 27: ...1 2 4 3...

Page 28: ...n consoni al prodotto Eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle istruzioni del produttore possono inficiare le conformit prestabilite del prodotto product details trade name NICE 2 t...

Page 29: ...iden Eventuelle Besch digungen oder nicht der Montageanleitung des Herstellers gem sse Einrichtungen k nnen die vorgegebene Produktkonformit t f r ung ltig erkl ren DE donn es d identification du prod...

Page 30: ...ducenta mog skutkowa uniewa nieniem za o onych w asno ci wyrobu datos de identificaci n del producto denominaci n comercial NICE 2 tipo escalera abierta con pelda os de paso alternado y rotaci n de la...

Page 31: ...povrchov prava ty e lakov n s epoxidov m pr kem POVINN I T N A DR BA O ist te z vity jakmile se objev ne istoty a usazen prach nejm n v ak jedou za 6 m s c i t n prove te m kk m hadrem namo en m do vo...

Page 32: ...rumlar n ge ersiz k labilir TR identifika n daje o v robku obchodn n zov NICE 2 typ vn torn schodisko so striedav m tvarom schodiskov ch stup ov a oto en m ramien so sklonom pou it materi ly KON TRUKC...

Page 33: ...sningar kan leda till att verensst mmelsekraven som har fastst llts f r produkten inte l ngre g ller SV DA produktets identifikationsdata handelsbetegnelse NICE 2 type svingtrappe med forskudte trin o...

Page 34: ...forh ndsdefinerte produktkonformitetene blir ugyldiggjort NO FI tuotteen tunnistetiedot kaupallinen nimitys NICE 2 porrastyyppi portaat lomitetuilla askelmilla ja kiertyvill porrassy ksyill k ytetyt m...

Page 35: ......

Page 36: ...NICE D U M 02 2017...

Reviews: