Fontanot nice 2 Assembly Instructions Manual Download Page 6

6 - NICE 2

Deutsch

ACHTUNG: 

Die Montage muss fachgerecht, unter Zuhilfenahme geeigneter Hilfsmittel und unter strikter Einhaltung der 

Montageanleitung ausgeführt werden. Damit die Montage normgerecht erfolgen kann, muss man zuvor Informationen 
zur Aufstellung und zu den lokal und national geltenden Vorschriften je nach Bestimmungszweck (privat, Haupt- oder 
Nebeneinrichtung, Büros, Geschäfte, …) einholen.

Bevor mit der Montage begonnen wird, müssen alle Treppenteile ausgepackt werden. Die Teile auf einer großen 
Fläche ausbreiten und die Anzahl der Teile überprüfen (TAB. 1: A = Code, B = Anzahl). 

Die Montage

 

1.  Sorgfältig die Geschosshöhe messen (Abb. 2). 
2.   Den Wert der Steigung berechnen:  

1) 22 cm vom abgemessenen Wert der Geschosshöhe abziehen,  
2) diesen Wert durch die Anzahl der Steigungen minus 1 dividieren.  
Beispiel: für eine Geschosshöhe von 258 cm und eine Treppe mit 11 Steigungen;  
(258 – 22) / (11 – 1) = 23,6 cm.

3.   Die Befestigungsstelle des Trägers N19 bestimmen (Abb. 1) wobei folgendes beachtet werden muss:  

1) im Wert der zuvor berechneten Steigung, ist auch die Stufenstärke (L40) inbegriffen (Abb. 3). 
2) den Träger N19 unter Berücksichtigung der Deckenlochform hinstellen (Abb. 3).

3.  Mit der Spitze Ø 14 mm bohren (Abb. 1).
4.   Die Träger N19, N18, N17 und N16, auf dem Fußboden, in einer geraden Konfiguration und unter 

Berücksichtigung der soeben berechneten Steigung zusammensetzen. Die Teile C15, B71 und B75 
benutzen (Abb. 1). Genügend anziehen und darauf achten, dass die Träger N19, N18, N17 und N16 für die 
Konfigurationen B, C, D noch gedreht werden müssen.

5.   Die Struktur hochheben und so hinstellen, dass der Träger N19 die Zimmerdecke berührt (Abb. 4). Falls der 

Treppenschacht eng sein sollte, ist es ratsam ein paar Träger zu drehen

6.  Den Träger N19 definitiv befestigen und dazu die Teile C39 benutzen (Abb. 1).
7.   An dieser Stelle die erste Stufe von oben ab bestimmen. Die Stufen L40 mit Hilfe der in der Verpackung 

enthaltenen Pappschablone L41, bei Wechsel einer rechten mit einer linken Stufe (Abb. 5), bohren.

8.   Bestimmen, wo das Geländer montiert werden soll (innen oder außen) und die Stufen (L40) mit einer Spitze  

Ø 6,5 mm nach den Massen in den Zeichnungen jeder Konfiguration dargestellt (Abb. 5), bohren. 

9.   Die Teile F23 zusammensetzen und befestigen und dazu die Teile C14, B83, C49, C13, B02 verwenden (Abb. 1).
10.  Die Stufen (L40) von oben an bis zum Träger N16 definitiv befestigen, dazu die Teile C57 benutzen (Abb. 1).
11.  1.Die Konfiguration A (geradlinig) benötigt keine weiteren Änderungen (Abb. 5).  

2.Die Konfiguration B benötigt eine Drehung von 5° (Abb. 5). 
3.Die Konfigurationen C oder D benötigen eine von 18° (Abb. 5).

12.  Um die Träger um 5° oder 18° zu drehen, muss man folgendermaßen fortfahren: 

a. Mit einem Bleistift auf dem Berührungspunkt zweier Träger zwei vertikale Linien mit einem Abstand von  
3,5 mm ziehen (für eine 5°- Drehung, Konfiguration B) (Abb. 6) oder 13 mm (für eine 18°- Drehung, 
Konfigurationen C oder D) (Abb. 7).  
b. Die Teile C15 lockern, dann einen Träger nach dem andern, von oben an, drehen bis die beiden Linien auf 
eine einzige Linie zu liegen kommen.  
c. Die Teile C15 definitiv anziehen (Abb. 1).

Die Geländermontage

14.  Die Teile C28 Hilfe von Teilen C13, B02 zusammensetzen und diese anschließend in die Geländerstäbe (C12) 

stecken (Abb. 1).

15. Die Geländerstäbe (C12) in die Teile F23 stecken und sie mit dem Element B02 blockieren.
16. Die ersten Geländerstäbe (C12) der langen Seite jeder Stufe (L40) müssen gekürzt werden.
17.  Das Element C28 mit Hilfe vom Element B02 definitiv anziehen (Abb. 1). Zur korrekten Montage den Schlüssel 

um ca. 90° der Anschlussstelle gegenüber drehen.

Die Endmontage

18.  Die Senkrechtheit der ganzen Treppe überprüfen und, falls nötig, eventuelle Korrekturen vornehmen,in dem der 

Träger N16 verschoben wird (Abb. 1).

19.  Die erste Stufe (L40) abmontieren und den Boden mit der Spitze Ø 14 mm, entsprechend den vorhandenen 

Löcher des Trägers N16, bohren (Abb. 1).

20. Das Element C39 einsetzen und definitiv anziehen (Abb. 1).
21.  Die erste Stufe (L40) wieder montieren und auf dem Boden.

Summary of Contents for nice 2

Page 1: ...EITUNG Fran ais INSTRUCTIONS DE MONTAGE Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Polski INSTRUKCJA MONTA OWA esky N VOD NA MONT Slovensky N VOD NA MONT T rk e MONTAJ Y NERGELER Svenska MONTERINGSINSTR...

Page 2: ......

Page 3: ...3 NICE 2...

Page 4: ...dini L40 utilizzando la dima di cartone L41 presente nell imballo alternando un gradino destro con uno sinistro fig 5 9 Decidere dove assemblare la ringhiera interna od esterna e forare i gradini L40...

Page 5: ...jig L41 you find in the package alternating a right tread and a left tread fig 5 9 Decide where to assemble the railing inside or outside and drill the treads L40 with the drill bit 6 5 mm bit based...

Page 6: ...r Verpackung enthaltenen Pappschablone L41 bei Wechsel einer rechten mit einer linken Stufe Abb 5 bohren 8 Bestimmen wo das Gel nder montiert werden soll innen oder au en und die Stufen L40 mit einer...

Page 7: ...Percer les marches L40 en utilisant le patron en carton L41 pr sent dans l emballage avec soin de l alternance d une marche droite avec une gauche fig 5 9 D cider o assembler le garde corps int rieur...

Page 8: ...a en el embalaje alternando un pelda o derecho con uno izquierdo fig 5 9 Decidir donde colocar la barandilla interior o exterior fig 3 y taladrar los pelda os L40 con una broca de 6 5 mm seg n las med...

Page 9: ...wszy stopie od g ry Pos uguj c si wzornikiem z tektury L41 znajduj cym si w opakowaniu wykona otwory w schodkach L40 robi c to na przemian w lewym i w prawym schodku rys 5 9 Zdecydowa gdzie b dzie zam...

Page 10: ...N16 C15 B71 B75 1 B C D N19 N18 N17 N16 6 N19 4 7 N19 C39 1 8 L40 L41 5 9 L40 6 5 5 10 F23 C14 B83 C49 C13 B02 1 11 L40 N16 57 1 12 1 A 5 2 B 5 5 3 C D 18 5 13 5 18 a 3 5 5 6 13 18 D 7 b 15 C15 1 14...

Page 11: ...te suport N19 za pou it elementu C39 obr 1 8 V tomto okam iku ur it prvn schodek zhora Provrtejte sch dky L40 pomoc kart nov ablony L41 kter je sou st obalu a to st dav jeden prav a jeden lev fig 5 9...

Page 12: ...tajte schodiskov stupne L40 s pou it m kart novej abl ny L41 ktor je s as ou balenia striedavo jeden prav a jeden av obr 5 9 Rozhodnite sa kde chcete namontova z bradlie na vn tornej alebo vonkaj ej...

Page 13: ...e i tirerek ambalajda mevcut olan L41 karton ablonunu kullanarak L40 basamaklar n deliniz ek 5 9 Korkulu un nereye monte edilece ine i eri veya d ar karar veriniz ve her konfig rasyonun izimleri zerin...

Page 14: ...40 med hj lp av pappmallen L41 i f rpackningen Varva mellan ett h gersteg och ett v nstersteg fig 5 9 Best m var r cket ska monteras inre eller yttre och borra i trappstegen L40 med en 6 5 mm borr enl...

Page 15: ...onskabelonen L41 som medf lger i emballagen S rg for at anvende skiftevis et h jre og et venstre trin fig 5 9 Fastl g hvor man nsker at montere gel nderet indvendigt eller udvendigt og udbor et hul p...

Page 16: ...ppetrinnene L40 ved bruk av pappmalen L41 som finnes i emballasjen Veksle mellom et h yre trappetrinn og et venstre fig 5 9 Bestem hvor du vil sette opp rekkverket innvendig eller utvendig og bor hull...

Page 17: ...lmien L40 rei t pakkauksen mukana tulevan pahvikaavaimen L41 avulla vuorotellen oikean ja vasemmanpuoleisia askelmia kuva 5 9 P t minne kaide kootaan sis vai ulkopuolelle ja poraa rei t askelmiin L40...

Page 18: ...18 NICE 2 TAB 1 A B B02 35 B11 1 B12 1 B71 20 B75 40 B83 37 C12 9 C13 34 C14 18 C15 20 C28 8 C39 4 C49 18 C57 40 F01 1 F23 18 L40 10 L41 1 N16 1 N17 1 N18 7 N19 1...

Page 19: ...19 NICE 2...

Page 20: ...20 NICE 2 FIG 1...

Page 21: ...21 NICE 2 FIG 3 FIG 2 FIG 5 FIG 4...

Page 22: ...22 NICE 2 FIG 5...

Page 23: ...23 NICE 2 FIG 6 FIG 7...

Page 24: ...24 NICE 2...

Page 25: ...DENTIFICATION DU PRODUIT Espa ol DATOS DE IDENTIFICACI N DEL PRODUCTO Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU esky IDENTIFIKA N DAJE O V ROBKU Slovensky IDENTIFIKA N DAJE O V ROBKU T rk e R N AYRINTLARI...

Page 26: ......

Page 27: ...1 2 4 3...

Page 28: ...n consoni al prodotto Eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle istruzioni del produttore possono inficiare le conformit prestabilite del prodotto product details trade name NICE 2 t...

Page 29: ...iden Eventuelle Besch digungen oder nicht der Montageanleitung des Herstellers gem sse Einrichtungen k nnen die vorgegebene Produktkonformit t f r ung ltig erkl ren DE donn es d identification du prod...

Page 30: ...ducenta mog skutkowa uniewa nieniem za o onych w asno ci wyrobu datos de identificaci n del producto denominaci n comercial NICE 2 tipo escalera abierta con pelda os de paso alternado y rotaci n de la...

Page 31: ...povrchov prava ty e lakov n s epoxidov m pr kem POVINN I T N A DR BA O ist te z vity jakmile se objev ne istoty a usazen prach nejm n v ak jedou za 6 m s c i t n prove te m kk m hadrem namo en m do vo...

Page 32: ...rumlar n ge ersiz k labilir TR identifika n daje o v robku obchodn n zov NICE 2 typ vn torn schodisko so striedav m tvarom schodiskov ch stup ov a oto en m ramien so sklonom pou it materi ly KON TRUKC...

Page 33: ...sningar kan leda till att verensst mmelsekraven som har fastst llts f r produkten inte l ngre g ller SV DA produktets identifikationsdata handelsbetegnelse NICE 2 type svingtrappe med forskudte trin o...

Page 34: ...forh ndsdefinerte produktkonformitetene blir ugyldiggjort NO FI tuotteen tunnistetiedot kaupallinen nimitys NICE 2 porrastyyppi portaat lomitetuilla askelmilla ja kiertyvill porrassy ksyill k ytetyt m...

Page 35: ......

Page 36: ...NICE D U M 02 2017...

Reviews: