background image

23

Καλοσήρθατε

 

στην

 Follett

Τα

 

Συστήματα  Αποθήκευσης  και  Μεταφοράς  Πάγου  Follett,  απολαμβάνουν  της  δικαιολογημένης 

καλής τους φήμης για τις άψογες επιδόσεις και τη μακρόχρονη αξιοπιστία τους. Για να εξασφαλίσετε 

ότι ο εξοπλισμός σας αποδίδει αυτό τον υψηλό βαθμό λειτουργίας, παρακαλούμε να διαβάσετε το 

παρόν εγχειρίδιο προσεκτικά πριν τοποθετήσετε ή χειριστείτε το σύστημα σας. Αν έχετε απορίες 

κατά την εγκατάσταση ή το χειρισμό του συγκεκριμένου συστήματος, παρακαλούμε να καλέσετε την 

ομάδα μας τεχνικής εξυπηρέτησης στον αριθμό (610) 252-7301.

Σημαντικές

 

προφυλάξεις

 

και

 

κανόνες

 

χρήσης

Διαβάστε

 

ολόκληρο το παρόν εγχειρίδιο προτού συναρμολογήσετε ή 

χρησιμοποιήσετε το Σύστημα Μεταφοράς Πάγου και ακολουθείτε τις 

προφυλάξεις και τις οδηγίες που αναφέρονται παρακάτω. 

Για να αποφεύγεται η βλάβη στο Σύστημα Μεταφοράς Πάγου και οι 

τραυματισμοί κατά τη διάρκεια της χρήσης:

•  Μη μετακινήσετε το Σύστημα Μεταφοράς Πάγου αφού έχει εγκατασταθεί το μηχάνημα για 

παγάκια (παγομηχανή)

•  Στερεώστε στο δάπεδο τα φλαντζωτά πόδια σύμφωνα με τις οδηγίες στη σελίδα 4

•  Να χρησιμοποιείτε το πτερύγιο παγομηχανής που παρέχεται μόνο για να διευκολύνετε τη 

ροή στα παγάκια

•  Να χρησιμοποιείτε το καροτσάκι μόνο για τη μεταφορά πάγου και να το ξαναβάζετε 

προσεκτικά στο χώρο του κάδου όταν δεν το χρησιμοποιείτε

Για να αποφεύγεται ο τραυματισμός κατά τη χρήση της μονάδας:

•  

Να

 

έχετε

 

το

 

σώμα

 

σας

 

μακριά

 

α

π

ό

 

τον

 

κάδο

 

όταν

 

σ

π

άτε

 

τον

 π

άγο

•  Να έχετε το κεφάλι και το πρόσωπο σας μακριά από το πτερύγιο της παγομηχανής όταν 

σπάτε τον πάγο

•  Ασφαλίζετε το ροδάκι πριν μαζέψετε ή φτυαρίσετε παγάκια από το καρότσι και όταν είναι 

σταθμευμένο στο χώρο αποθήκευσης

•  Διατηρείτε το δάπεδο γύρω από το Σύστημα Μεταφοράς Πάγου ελεύθερο από πάγο και 

νερό

•  Να χρησιμοποιείτε πάντα το καρότσι με χαμηλή και λογική ταχύτητα

Για βέλτιστη χρήση και εξασφάλιση λήψης καθαρών, υγιεινών τεμαχίων 

πάγου:

•  Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα του κάδου είναι ισορροπημένο και προς τις δυο κατευθύνσεις 

(κάθετα και οριζόντια) για να παρέχεται σωστή αποστράγγιση

•  Βάζετε το καρότσι στο χώρο κάτω από τον κάδο πριν ανοίξετε την πόρτα της χοάνης

•  Τοποθετήστε το φίλτρο νερού με άνθρακα στην εισαγωγή του νερού για την παγομηχανή

•  Κρεμάζετε το πτερύγιο της παγομηχανής στον πρόβολο μετά από κάθε χρήση

•  Διατηρείτε το πτερύγιο της παγομηχανής καθαρό και σε καλή κατάσταση για να 

αποφεύγεται η μόλυνση του πάγου

•  Σκεπάζετε τα παγάκια με το καπάκι του καροτσιού όταν τα μεταφέρετε

•  Ακολουθείτε τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου για τον καθαρισμό και τη συντήρηση 

του κάδου και του καροτσιού

•  Στραγγίζετε τα νερά από το λιωμένο πάγο στο καρότσι πριν το τοποθετήσετε το χώρο του 

ανοίγοντας την τάπα αποστράγγισης

•  Απομακρύνετε γυαλιά, ακαθαρσίες και άλλα ξένα αντικείμενα από τον κάδο και το καρότσι 

πάντα

!

Summary of Contents for E-ITS100-31

Page 1: ...de uso para modelos a partir del A36000 Cabines de stockage de glace avec dispositif SmartGATE et chariots de transport Manuel d utilisation pour mod les partir de A36000 Eisw rfelbevorratungs und tr...

Page 2: ...d Anchor flanged feet to floor as instructed on page 4 Only use paddle provided to assist ice flow Only use cart to transport ice and reinstall carefully in bin bay when not in use To avoid injury dur...

Page 3: ...Cart lids 1 Hang cart lids on brackets on bin side when carts positioned in bay 2 Remove from bracket and place lid on cart when transporting ice 3 To avoid placing lid on floor position lid horizont...

Page 4: ...en 3 Lock brake on caster down Loading ice 1 Pull shutter handle open 2 Store handle up against bin Pulling cart out 1 Push shutter handle closed 2 PUSH cart drain closed 3 Release brake on caster Tra...

Page 5: ...orth to break up congealed ice mass SMARTGATE operation SMARTGATE can be adjusted and locked at one of several levels to accommodate flow characteristics of different types of ice Bin is shipped with...

Page 6: ...base section 2 Pivot door down to remove 3 Wash door rinse thoroughly and sanitize 4 Remove thumbscrews holding front and rear of shutter tracks 5 Wash tracks rinse thoroughly and sanitize Cart and c...

Page 7: ...de Repeat for rear window 2 Wash bin walls hopper access door plate and partition if any rinse and sanitize Exterior bin care Exterior stainless steel surfaces can be cleaned with a stainless steel cl...

Page 8: ...d Mantenga su cuerpo alejado del contenedor mientras retira el hielo acumulado Mantenga la cabeza y el rostro alejados del mango de la pala mientras retira el hielo acumulado Bloquee las ruedas antes...

Page 9: ...1 TIRE del mando para abrir el paso de hielo 2 Gire del mando hacia arriba contra el contenedor Extracci n del carrito 1 PRESIONE el mando de paso de hielo para cerrarlo 2 EMPUJE el tope de vaciado d...

Page 10: ...E en posici n totalmente baja La unidad SmartGATE puede elevarse y bloquearse en una posici n superior para lograr un mejor flujo y un mejor acceso Rotura de las acumulaciones de hielo Puede que sea n...

Page 11: ...po a trav s del tubo 4 Vierta 4 litros de agua caliente a trav s del canal de vaciado inferior Limpieza de la bandeja de vaciado 1 Quite los dos tornillos del lateral de la bandeja de vaciado y tire d...

Page 12: ...ed mientras la ventana se desliza hacia el lado contrario Repita este proceso con la ventana trasera Ventana trasera Ventana delantera 2 Lave las paredes del contenedor la tolva la placa de la compuer...

Page 13: ...eillez ce que toutes les parties de votre corps demeurent l cart de la cabine lorsque vous brisez les masses de glace Veillez ce que votre t te et votre visage demeurent loin de la palette lorsque vou...

Page 14: ...sur la poign e du m canisme d ouverture du fond de la cabine afin de l ouvrir 2 Rangez la poign e contre la cabine Retirer le chariot 1 POUSSEZ la poign e du m canisme d ouverture du fond de la cabine...

Page 15: ...ositif SmartGATE compl tement ferm Le SmartGATE peut tre relev et bloqu une position plus haute afin de permettre un meilleur d bit ou lorsque vous souhaitez avoir un meilleur acc s la glace Briser le...

Page 16: ...ire passer dans le conduit 4 Versez 4 litres d eau chaude dans la goutti re d vacuation Nettoyage du bac d vacuation 1 Retirez les deux vis de serrage situ es sur le c t du bac d vacuation et tirez ve...

Page 17: ...s glissez la fen tre vers le c t oppos R p tez l op ration pour la fen tre arri re Fen tre arri re Fen tre avant 2 Nettoyez les parois de la cabine la goulotte de d charge la plaque de la porte d acc...

Page 18: ...llen Um Verletzungen beim Betrieb des Ger ts vorzubeugen Der gesamte K rper ist beim Separieren der Eisw rfel vom Beh lter fernzuhalten Beim Trennen der Eisw rfel sind Kopf und Gesicht vom R hrstangen...

Page 19: ...dern arretieren Eisw rfel einladen 1 Schieber aufziehen 2 Handgriff nach oben gegen Beh lter legen Wagen herausziehen 1 Schieber zuschieben 2 Wagen Ablauf zuschieben 3 Arretierbremse an Hinterr dern...

Page 20: ...e Eisw rfel loszubrechen Die Eisw rfel NICHT umgraben Stattdessen Beine weg brechen die die Br cken halten das Eis dar ber f llt dann von selbst Um Verletzungen zu vermeiden niemals versuchen das Eis...

Page 21: ...chtes Ablaufrohr f hren und Draht samt Lappen durch das Rohr ziehen 4 4 Liter hei es Wasser in untere Ablaufrinne gie en Ablaufrinne reinigen 1 Fl gelschrauben an den Seiten des Ablaufsystems entferne...

Page 22: ...sich zu ziehen w hrend Sie das Fenster zur anderen Seite schieben Entsprechend f r das hintere Fenster wiederholen Hinteres Fenster Vorderes Fenster 2 Seiten des Beh lters Trichter Platte der Zugangs...

Page 23: ...23 Follett Follett 610 252 7301 4...

Page 24: ...24 2 1 3 1 2 2 1 3 1 1 2 3 T 1 2 1 2 3 1 2 B C D A...

Page 25: ...25 1 2 3 SmartGATE SmartGATE SmartGATE SmartGATE...

Page 26: ...26 Totes 1 2 3 4 1 4 1 2 1 2 3 4 5 1 2...

Page 27: ...0018362r00 02 08 Follett SmartGATE Ecolab Mikro chlor Follett 1 2 3M Follett 610 252 7301 8 5 801 Church Lane PO Box D Easton PA 18044 USA 610 252 7301 610 250 0696 www follettice com...

Page 28: ...o dell unit Mantenere il corpo completamente distante del contenitore quando si rompe il ghiaccio Tenere la testa e il viso lontani dal manico della spatola quando si rompe il ghiaccio Bloccare la ruo...

Page 29: ...cio 1 TIRARE la maniglia del portello per aprirlo 2 Appoggiare la maniglia alla parete del compartimento Come estrarre il carrello 1 SPINGERE la maniglia del portello per chiuderlo 2 SPINGERE il pomel...

Page 30: ...ito con lo SmartGATE in posizione completamente abbassato Lo SmartGATE pu essere sollevato e bloccato in posizione pi alta per ottenere un flusso migliore o se necessario un maggiore accesso Rottura d...

Page 31: ...irare il filo e il panno attraverso il tubo 4 Versare 4 litri di acqua bollente nello scarico inferiore Pulizia del vassoio di scarico 1 Rimuovere le viti ad alette sul lato del vassoio di scarico e t...

Page 32: ...ra anteriore e tirarla verso di s come la finestra scivola verso il lato opposto Finestra posteriore Finestra anteriore 2 Lavare le pareti del contenitore accedere alla piastra dello sportello e della...

Page 33: ...les es durante o funcionamento da unidade Mantenha todo o corpo afastado do contentor enquanto partir o gelo em bocados Mantenha a cabe a e a cara afastadas da pega da p enquanto quebrar o gelo acumu...

Page 34: ...anismo de abertura do fundo do contentor para permitir a sa da do gelo 2 Guarde a pega contra o contentor Puxar o carrinho para fora 1 EMPURRE a pega do mecanismo de abertura do fundo do contentor par...

Page 35: ...a O dispositivo SmartGATE pode levantar se e bloquear se numa posi o superior a fim de permitir um fluxo melhor ou quando deseja obter um acesso melhor Quebrar as acumula es de gelo Pode ser necess ri...

Page 36: ...4 litros de gua quente atrav s do tubo de drenagem inferior Limpeza do tabuleiro de drenagem 1 Retire os dois parafusos situados na parte lateral do tabuleiro de drenagem e puxe o tabuleiro para a fr...

Page 37: ...uanto a janela se desliza para o lado oposto Repita este processo com a janela de tr s Janela de tr s Janela da frente 2 Lave as paredes do contentor a tremonha a placa da porta de acesso e a divis ri...

Page 38: ...nv ndas endast f r transport av is och ska s ttas tillbaka i beh llarb set n r den inte anv nds F r att undvika skada vid drift H ll hela kroppen p avst nd fr n beh llaren vid uppbrytning av is H ll u...

Page 39: ...msen p hjulet NED T P fyllning av is 1 DRAG i d rrhandtaget f r att ppna 2 Luta handtaget mot beh llaren Dra ut vagnen 1 SKJUT IN d rrhandtaget f r att st nga 2 SKJUT IN och st ng vagnens avlopp 3 Los...

Page 40: ...a sorters iskuber Beh llaren levereras fr n fabriken med SmartGATE i allra nedersta l get SmartGATE kan h jas och l sas in i h gre l ge f r b ttre fl de eller vid behov av l ttare tkomst Uppbrytning a...

Page 41: ...dr ta avloppsr ret och dra tr d och trasa genom r ret 4 H ll 4 liter hett vatten i den l gre avloppsr nnan Reng ring av avloppspanna 1 Skruva ur och ta bort vingskruvarna p sidan av avloppsr nnan dra...

Page 42: ...det mot Er medan f nstret skjuts t andra sidan G r likadant med det bakre f nstret Bakre f nstret Fr mre f nstret 2 Tv tta sidorna i beh llaren tratten inspektionsluckans platta och skiljev ggar om s...

Reviews: