background image

38

Välkommen till Follett

Follett Iskubsförvaring och transportsystem har ett välförtjänt anseende för utmärkt prestation och långsiktig 
driftsäkerhet.  För att försäkra att Er utrustning ger samma pålitliga prestation ber vi Er att läsa igenom denna 
handbok grundligt innan systemet installeras eller tas i bruk.  Om Ni har några frågor vid installationen eller under 
driften av detta system ber vi Er kontakta vår tekniska kundservice på +1 (610) 252-7301.

Viktiga varningar och driftsregler

läs igenom hela denna handbok innan ni monterar eller driver detta 
iskubsförvarings- och transportsystem och följ alla nedanstående varningar 
och anvisningar.

För att undvika skador på Iskubsförvarings- och transportsystemet under driften:

• Flytta inte på iskubsförvarings- och transportsystemet sedan ismaskinen installerats
• Förankra de flänsade fötterna på golvet enligt anvisning på sid. 4
• För att underlätta frammatning av is får endast den medföljande spaden användas 
•  Isvagnen får användas endast för transport av is och ska sättas tillbaka i behållarbåset när den inte 

används 

För att undvika skada vid drift

• Håll hela kroppen på avstånd från behållaren vid uppbrytning av is 
• Håll undan huvud och ansikte från spadhandtaget vid uppbrytning av is
• Lås hjulet innan Ni öser eller skyfflar is från vagnen och när den parkerats i båset
• Golvet ska hållas fritt från is och vatten runt istransportsystemet 
• Rulla alltid vagnen i långsam och försiktig hastighet

För bästa drift och för produktion av ren, hygienisk is:

• Var säker på att behållaren är vågrät i båda riktningarna för korrekt vattenavlopp
• Placera vagnen i båset innan trattens utmatningslucka öppnas
• Installera ett aktivt kolfilter i vattenintaget för ismaskinen
• Häng upp spaden på medföljande hållare efter varje användning
• Håll spaden ren och i gott skick för att undvika förorening av isen
• Täck isen med vagnens lock vid transport
• Följ anvisningarna i denna handbok för rengöring och underhåll av behållare och vagn
• Tappa av smältvatten från vagnen när den befinner sig i båset genom att öppna avloppsventilen
• Låt aldrig glas, smuts eller andra främmande föremål komma in i behållaren och vagnen

!

Summary of Contents for E-ITS100-31

Page 1: ...de uso para modelos a partir del A36000 Cabines de stockage de glace avec dispositif SmartGATE et chariots de transport Manuel d utilisation pour mod les partir de A36000 Eisw rfelbevorratungs und tr...

Page 2: ...d Anchor flanged feet to floor as instructed on page 4 Only use paddle provided to assist ice flow Only use cart to transport ice and reinstall carefully in bin bay when not in use To avoid injury dur...

Page 3: ...Cart lids 1 Hang cart lids on brackets on bin side when carts positioned in bay 2 Remove from bracket and place lid on cart when transporting ice 3 To avoid placing lid on floor position lid horizont...

Page 4: ...en 3 Lock brake on caster down Loading ice 1 Pull shutter handle open 2 Store handle up against bin Pulling cart out 1 Push shutter handle closed 2 PUSH cart drain closed 3 Release brake on caster Tra...

Page 5: ...orth to break up congealed ice mass SMARTGATE operation SMARTGATE can be adjusted and locked at one of several levels to accommodate flow characteristics of different types of ice Bin is shipped with...

Page 6: ...base section 2 Pivot door down to remove 3 Wash door rinse thoroughly and sanitize 4 Remove thumbscrews holding front and rear of shutter tracks 5 Wash tracks rinse thoroughly and sanitize Cart and c...

Page 7: ...de Repeat for rear window 2 Wash bin walls hopper access door plate and partition if any rinse and sanitize Exterior bin care Exterior stainless steel surfaces can be cleaned with a stainless steel cl...

Page 8: ...d Mantenga su cuerpo alejado del contenedor mientras retira el hielo acumulado Mantenga la cabeza y el rostro alejados del mango de la pala mientras retira el hielo acumulado Bloquee las ruedas antes...

Page 9: ...1 TIRE del mando para abrir el paso de hielo 2 Gire del mando hacia arriba contra el contenedor Extracci n del carrito 1 PRESIONE el mando de paso de hielo para cerrarlo 2 EMPUJE el tope de vaciado d...

Page 10: ...E en posici n totalmente baja La unidad SmartGATE puede elevarse y bloquearse en una posici n superior para lograr un mejor flujo y un mejor acceso Rotura de las acumulaciones de hielo Puede que sea n...

Page 11: ...po a trav s del tubo 4 Vierta 4 litros de agua caliente a trav s del canal de vaciado inferior Limpieza de la bandeja de vaciado 1 Quite los dos tornillos del lateral de la bandeja de vaciado y tire d...

Page 12: ...ed mientras la ventana se desliza hacia el lado contrario Repita este proceso con la ventana trasera Ventana trasera Ventana delantera 2 Lave las paredes del contenedor la tolva la placa de la compuer...

Page 13: ...eillez ce que toutes les parties de votre corps demeurent l cart de la cabine lorsque vous brisez les masses de glace Veillez ce que votre t te et votre visage demeurent loin de la palette lorsque vou...

Page 14: ...sur la poign e du m canisme d ouverture du fond de la cabine afin de l ouvrir 2 Rangez la poign e contre la cabine Retirer le chariot 1 POUSSEZ la poign e du m canisme d ouverture du fond de la cabine...

Page 15: ...ositif SmartGATE compl tement ferm Le SmartGATE peut tre relev et bloqu une position plus haute afin de permettre un meilleur d bit ou lorsque vous souhaitez avoir un meilleur acc s la glace Briser le...

Page 16: ...ire passer dans le conduit 4 Versez 4 litres d eau chaude dans la goutti re d vacuation Nettoyage du bac d vacuation 1 Retirez les deux vis de serrage situ es sur le c t du bac d vacuation et tirez ve...

Page 17: ...s glissez la fen tre vers le c t oppos R p tez l op ration pour la fen tre arri re Fen tre arri re Fen tre avant 2 Nettoyez les parois de la cabine la goulotte de d charge la plaque de la porte d acc...

Page 18: ...llen Um Verletzungen beim Betrieb des Ger ts vorzubeugen Der gesamte K rper ist beim Separieren der Eisw rfel vom Beh lter fernzuhalten Beim Trennen der Eisw rfel sind Kopf und Gesicht vom R hrstangen...

Page 19: ...dern arretieren Eisw rfel einladen 1 Schieber aufziehen 2 Handgriff nach oben gegen Beh lter legen Wagen herausziehen 1 Schieber zuschieben 2 Wagen Ablauf zuschieben 3 Arretierbremse an Hinterr dern...

Page 20: ...e Eisw rfel loszubrechen Die Eisw rfel NICHT umgraben Stattdessen Beine weg brechen die die Br cken halten das Eis dar ber f llt dann von selbst Um Verletzungen zu vermeiden niemals versuchen das Eis...

Page 21: ...chtes Ablaufrohr f hren und Draht samt Lappen durch das Rohr ziehen 4 4 Liter hei es Wasser in untere Ablaufrinne gie en Ablaufrinne reinigen 1 Fl gelschrauben an den Seiten des Ablaufsystems entferne...

Page 22: ...sich zu ziehen w hrend Sie das Fenster zur anderen Seite schieben Entsprechend f r das hintere Fenster wiederholen Hinteres Fenster Vorderes Fenster 2 Seiten des Beh lters Trichter Platte der Zugangs...

Page 23: ...23 Follett Follett 610 252 7301 4...

Page 24: ...24 2 1 3 1 2 2 1 3 1 1 2 3 T 1 2 1 2 3 1 2 B C D A...

Page 25: ...25 1 2 3 SmartGATE SmartGATE SmartGATE SmartGATE...

Page 26: ...26 Totes 1 2 3 4 1 4 1 2 1 2 3 4 5 1 2...

Page 27: ...0018362r00 02 08 Follett SmartGATE Ecolab Mikro chlor Follett 1 2 3M Follett 610 252 7301 8 5 801 Church Lane PO Box D Easton PA 18044 USA 610 252 7301 610 250 0696 www follettice com...

Page 28: ...o dell unit Mantenere il corpo completamente distante del contenitore quando si rompe il ghiaccio Tenere la testa e il viso lontani dal manico della spatola quando si rompe il ghiaccio Bloccare la ruo...

Page 29: ...cio 1 TIRARE la maniglia del portello per aprirlo 2 Appoggiare la maniglia alla parete del compartimento Come estrarre il carrello 1 SPINGERE la maniglia del portello per chiuderlo 2 SPINGERE il pomel...

Page 30: ...ito con lo SmartGATE in posizione completamente abbassato Lo SmartGATE pu essere sollevato e bloccato in posizione pi alta per ottenere un flusso migliore o se necessario un maggiore accesso Rottura d...

Page 31: ...irare il filo e il panno attraverso il tubo 4 Versare 4 litri di acqua bollente nello scarico inferiore Pulizia del vassoio di scarico 1 Rimuovere le viti ad alette sul lato del vassoio di scarico e t...

Page 32: ...ra anteriore e tirarla verso di s come la finestra scivola verso il lato opposto Finestra posteriore Finestra anteriore 2 Lavare le pareti del contenitore accedere alla piastra dello sportello e della...

Page 33: ...les es durante o funcionamento da unidade Mantenha todo o corpo afastado do contentor enquanto partir o gelo em bocados Mantenha a cabe a e a cara afastadas da pega da p enquanto quebrar o gelo acumu...

Page 34: ...anismo de abertura do fundo do contentor para permitir a sa da do gelo 2 Guarde a pega contra o contentor Puxar o carrinho para fora 1 EMPURRE a pega do mecanismo de abertura do fundo do contentor par...

Page 35: ...a O dispositivo SmartGATE pode levantar se e bloquear se numa posi o superior a fim de permitir um fluxo melhor ou quando deseja obter um acesso melhor Quebrar as acumula es de gelo Pode ser necess ri...

Page 36: ...4 litros de gua quente atrav s do tubo de drenagem inferior Limpeza do tabuleiro de drenagem 1 Retire os dois parafusos situados na parte lateral do tabuleiro de drenagem e puxe o tabuleiro para a fr...

Page 37: ...uanto a janela se desliza para o lado oposto Repita este processo com a janela de tr s Janela de tr s Janela da frente 2 Lave as paredes do contentor a tremonha a placa da porta de acesso e a divis ri...

Page 38: ...nv ndas endast f r transport av is och ska s ttas tillbaka i beh llarb set n r den inte anv nds F r att undvika skada vid drift H ll hela kroppen p avst nd fr n beh llaren vid uppbrytning av is H ll u...

Page 39: ...msen p hjulet NED T P fyllning av is 1 DRAG i d rrhandtaget f r att ppna 2 Luta handtaget mot beh llaren Dra ut vagnen 1 SKJUT IN d rrhandtaget f r att st nga 2 SKJUT IN och st ng vagnens avlopp 3 Los...

Page 40: ...a sorters iskuber Beh llaren levereras fr n fabriken med SmartGATE i allra nedersta l get SmartGATE kan h jas och l sas in i h gre l ge f r b ttre fl de eller vid behov av l ttare tkomst Uppbrytning a...

Page 41: ...dr ta avloppsr ret och dra tr d och trasa genom r ret 4 H ll 4 liter hett vatten i den l gre avloppsr nnan Reng ring av avloppspanna 1 Skruva ur och ta bort vingskruvarna p sidan av avloppsr nnan dra...

Page 42: ...det mot Er medan f nstret skjuts t andra sidan G r likadant med det bakre f nstret Bakre f nstret Fr mre f nstret 2 Tv tta sidorna i beh llaren tratten inspektionsluckans platta och skiljev ggar om s...

Reviews: