background image

p a g e   2 5

I t a l i a n o

Hold –

Quando è attivo modifica il comportamento del

controllo Release/Hold, facendolo passare dal
funzionamento Release a quello di Hold. La differenza
appare evidente quando il segnale cade sotto la soglia
fissata con Threshold: in modalità ‘release’ il gate inizia a
chiudersi alla velocità stabilita dal controllo Release; in
modalità ‘hold’ il gate rimane aperto per un intervallo di
tempo definito dal controllo Hold e quindi si chiude
immediatamente. Normalmente, quando si registra uno
strumento da solo si lavora in modalità ‘release’ (a causa
della sua maggiore naturalezza).

Release/Hold –

Determina il tempo di rilascio (release) o di

tenuta (hold) del gate - a seconda dello stato del tasto
Hold - variando tra i valori Fast (F) e Slow (S). Release
stabilisce quando velocemente il gate chiuse una volta
che il livello del segnale è sceso al di sotto della soglia.
Usate Release quando volete che il gate chiuda
rapidamente ed in modo controllato. Hold determina
quanto a lungo il gate rimane aperto dopo che il segnale
è sceso sotto la soglia. Sui segnali caratterizzati, ad
esempio, da transitori piuttosto brevi e nei quali si vuole
catturare le code di riverbero più corte, la modalità
‘hold’ permette di mantenere il gate aperto in modo da
preservare anche i riverberi più ‘discreti’.

Fast –

Quando è attivo (illuminato) velocizza l’apertura del

gate una volta che il segnale ha passato la soglia. Usatelo
sui segnali caratterizzati da attacchi molto rapidi (es. un
rullante) così da non rischiare che il gate tagli l’inizio del
transitorio del segnale.

Deep –

Attenua (quando è illuminato) il rumore fino ad un

livello non percepibile dall’orecchio. E’ stato pensato per
ripulire il segnale durante la fase di missaggio, mentre
potrebbe risultare troppo drastico in fase di
registrazione, dando la sensazione di avere delle perdite
improvvise di segnale.

Shut –

Quando è attivo (illuminato) mantiene chiuso il

gate, impedendo il passaggio di qualunque segnale.

U s o   d e l   M a s t e r   F a d e r

Il Master Fader va usato per portare il segnale di uscita del
ToneFactory™ al livello ottimale per lo stadio di ingresso
dell’unità successiva lungo il percorso del segnale (ad
esempio un registratore DAT o la scheda audio di un PC).
Quando si imposta il livello di uscita è conveniente partire
da valori bassi ed aumentare finché non si raggiunge il
livello ottimale - non partite mai con valori elevati, potreste
danneggiare l’unità collegata in uscita.

Normalmente, se collegate il ToneFactory™ in ingresso ad
un canale della console, il Master Fader viene lasciato a ‘0’
ed il livello è impostato usando i controlli del canale.

O t t e n e r e   u n   S u o n o   d i  
C h i t a r r a   d i   B u o n a   Q u a l i t à

Collegando direttamente la chitarra all’ingresso per
strumento (Instr) dovreste ottenere un suono già più che
accettabile. Usate il Controllo Tonale per impostare il sound
che avete in mente; in particolare:

Il tasto Hi-Mid dovrebbe essere illuminato così da
lavorare con i controlli centrati attorno alle frequenze
della chitarra.

Quando si usa l’Overdrive è preferibile avere la funzione
Bright non attiva, così da abilitare l’effetto di
simulazione dell’altoparlante.

Applicazione di Effetti Usando il Pedale

Escludete (bypass) tutti gli effetti ed usate il Controllo
Tonale per impostare il tipo di suono desiderato, quindi
reinserite gli effetti che intendete usare.

Se gli effetti aggiungono rumore al segnale, usate il
Noise Gate per eliminarlo. Assicuratevi che il tasto Hold
non sia illuminato e regolate il controllo Release/Hold
in modo che il Noise Gate non tagli le code del segnale.

Usate l’Equalizzatore Parametrico, se necessario, per
intervenire sul segnale una volta che gli effetti sono stati
applicati. Se, ad esempio, avete aggiunto del riverbero ed
il suono risulta troppo brillante usate la Band 2 (con Bell
spento) per ridurre il treble. Se state usando molti effetti
ed il suono è troppo impastato usate la Band 2 (con Bell
attivo - illuminato -) per enfatizzare le frequenze
attorno ai 2,5kHz .

Usare Compressione ed Overdrive

Il circuito Overdrive del ToneFactory™ è uno strumento
dinamico poiché la quantità di effetto applicata varia a
seconda del livello del segnale. in questo modo, giocando
con la dinamica dello strumento potete, mentre suonate,
cambiare la quantità di overdrive applicata. In un pezzo blues,
ad esempio, questo comportamento è prezioso, permettendo
di guadagnare ‘mordente’ suonando in modo più aggressivo.

Se volete essere sicuri che l’Overdrive intervenga in modo
uniforme su tutto il suono della chitarra (specialmente su
un sound molto distorto), è bene usate l’Opto-Compressore
per ridurre la dinamica del segnale. Impostate il Threshold
ad un valore piuttosto basso ed usate il controllo Output per
compensare la perdita di volume. In questo modo il segnale
che attraversa il Controllo Tonale ha un livello abbastanza
uniforme così che una porzione maggiore del segnale è
soggetta all’azione dell’Overdrive (anziché solo i picchi).

Registrare il basso elettrico

Normalmente si desidera che il basso mantenga un livello
piuttosto uniforme durante la performance e per questo si

ToneFactory Userguide  a/w  14/1/2000  11:41 am  Page 25

Summary of Contents for ToneFactory

Page 1: ...ToneFactory w 14 1 2000 11 40 am Page 1...

Page 2: ...assistera pendant de longue ann s d eregistrement Si vous souhaitez nous faire partager vos exp riences en enregistrement anvoyez nous un courrier lectronique l adresse suivante sales focusrite com GR...

Page 3: ...19 Obtention d un son de guitare acoustique de bonne qualit 20 Obtention d un son de synth tiseur de bonne qualit 20 Obtention d un son de batterie de bonne qualit 20 ToneFactory Flow Diagram 33 Spani...

Page 4: ...onsole Mixage Bango Missaggio Mixing Console Mischpult Console Mixage Bango Missaggio External Unit Externes Effekt Ger t Unit Extreme Unit Esterna Note Stereo Jack only Nur mit Stereostecker verwend...

Page 5: ...particularly if you are not familiar with all of its separate parts is to try each control in turn Finally try them all together to see the creative potential of using all the power in the ToneFactor...

Page 6: ...e threshold the more the signal is compressed By setting a threshold you compress the signal only when it is louder than the threshold so that quieter passages maintain their natural dynamic range and...

Page 7: ...at the speed determined by the Release control with hold the gate stays open for the time determined by the Hold control then shuts immediately When recording an instrument on its own you usually use...

Page 8: ...Ratio to get the sound you want If you want a bass sound that has a lot of attack make sure the Fast button is not lit If you want a more rounded bass sound with less attack switch on the Fast button...

Page 9: ...sible for sound from one part of the kit to bleed into the microphone on another part of the kit For example the mic on the snare might also pick up the sound of the bass drum or high hat When mixing...

Page 10: ...er eine Aufnahme ohne Kompression und geben Sie diese mit der ToneFactory wieder Am einfachsten lernen Sie die ToneFactory kennen indem Sie zun chst jeden Regler einzeln anwenden und dann wieder in di...

Page 11: ...reshold die Absenkung der Lautst rke ausl st Auf diese Weise wird derVerlauf einer Aufnahme gegl ttet da die Unterschiede zwischen leisen und lauten Passagen ausgeglichen werden In Dr cken Sie den In...

Page 12: ...wenden um klangliche Schw chen des Eingangssignals auszubessern indem Sie problematische Frequenzbereiche entfernen oder um eine Spur beim Abmischen hervorzuheben In Dr cken Sie diesen Schalter um den...

Page 13: ...beim Abmischen zum S ubern von Signalen mit starken Nebenger uschen verwenden Beim Aufnehmen kann der Effekt zu drastisch wirken und zu h rbaren Aussetzern Dropouts f hren Shut Wenn dieser Schalter l...

Page 14: ...n Sie daher die Filter der ToneFactory hinzu und verwenden Sie den Low Regler um die B sse wieder etwas abzusenken Auch k nne Sie in der Regel einen helleren Klang erzielen indem Sie das Mikrofon in R...

Page 15: ...e dabei nicht aktiviert sein Wie Sie Einstreuungen von anderen Schlagzeuginstrumenten entfernen Biem Aufnehmen von Schlagzeug kann es zu Einstreuungen von anderen Teilen des Drumkits kommen So nimmt b...

Page 16: ...le les essais de l Opto compresseur Si c est le cas essayez d utiliser un chantillonneur si vous disposez d un tel mat riel ou utilisez vos propres morceaux enregistr s sans compression avec le ToneFa...

Page 17: ...in Threshold Cet effet permet donc d obtenir un niveau plus constant dans un morceau vitant par exemple d avoir un chant trop fort ou trop faible dans le mixage In Cette touche est allum e lorsque la...

Page 18: ...ant certaines fr quences La bande 1 est utilis e pour r gler les basses et la bande 2 pour r gler les m diums et les aigus In Lorsqu elle est allum e cette touche permet de mettre le correcteur param...

Page 19: ...aster Fader sur 0 et r gler les niveaux en utilisant la console Obtention d un son de guitare lectrique de bonne qualit Connectez la guitare l entr e instrument vous devez directement entendre un son...

Page 20: ...che Bell et ajoutez du gain l aide du potentiom tre dB Veillez ce que le t moin de la touche Fine ne soit pas allum 2 R glez la fr quence l aide du potentiom tre Freq jusqu accentuer la fr quence supp...

Page 21: ...osse caisse par exemple utilisez les filtres avec la fonction Corrective active en r glant le potentiom tre Low sur environ 500 Hz Utilisation du noise gate 1 Placez la piste en solo pour valuer l amp...

Page 22: ...le potenzialit creative offerte dal ToneFactory specialmente se non conoscete bene le varie sezioni quello di provare gli effetti che i singoli controlli producono sul suono intervenendo prima su uno...

Page 23: ...to un suono pi uniforme senza brusche variazioni di intensit della voce ad esempio all interno del mix In Per attivare la sezione necessario premere questo tasto si illumina Threshold Usate il control...

Page 24: ...ta per ritoccare il suono del basso Band 2 Usata per intervenire con precisione sul treble e sulle medie frequenze dB Controlla l entit del guadagno o dell attenuazione applicata alle frequenze selezi...

Page 25: ...are Il tasto Hi Mid dovrebbe essere illuminato cos da lavorare con i controlli centrati attorno alle frequenze della chitarra Quando si usa l Overdrive preferibile avere la funzione Bright non attiva...

Page 26: ...potreste influenzare il tono complessivo dello strumento attenuando troppo tutte le ricorrenze della frequenza isolata Ottenere un Buon Suono per il Synth Se il sintetizzatore rumoroso un vecchio syn...

Page 27: ...avere un del suono emete i tasti To Audio e To Gate ontrolli Low e High finch non terferenza e cercando di lasciare mponenti della batteria e dei piatti a della grancassa ad es ruotate olli Low ed Hi...

Page 28: ...Leer en las siguientes secciones que le introducir n en el conocimiento de cada parte que compone la unidad Puesta en Marcha de la Unidad Conectar la unidad como se muestra anteriormente Si se desea...

Page 29: ...Compresor Threshold determina en que momento el Opto Compresor empezar a comprimir la se al a menor threshold mayor se al se comprimir Al seleccionar un umbral solo se comprimir n la se al cuando supe...

Page 30: ...n ancho de frecuencias menor por ejemplo para eliminar el trasteo de las guitarras Uso de la Noise Gate La Noise Gate reduce el volumen en los pasajes m s silenciosos y eso mismo se puede utilizar par...

Page 31: ...y Overdrive El Overdrive en el ToneFactory es una herramienta de din mica puesto que variando el volumen de la se al de entrada var a la cantidad de overdrive que se aplica As mismo al variar la din m...

Page 32: ...eleccionar los 200 Hz en el control Freq y para los Toms bajos en los 100 Hz Para ganar en ataque utilizar la Band 2 del Parametric Equaliser con el Bell iluminado situar el control Freq alrededor de...

Page 33: ...page 33 T o n e F a c t o r y w 14 1 2000 11 41 am Page 33...

Page 34: ...www focusrite com w 14 1 2000 11 41 am Page 34...

Page 35: ...thorised distributor worldwide will do its best to ensure the fault is remedied as quickly as possible This warranty is in addition to your statutory rights This warranty does not cover any of the fol...

Page 36: ...io Engineering Ltd Lincoln Road High Wycombe Bucks HP12 3FX England Phone 44 0 1494 462246 FAX 44 0 1494 459920 e mail sales focusrite com www focusrite com Focusrite audio engineering w 14 1 2000 11...

Reviews: