background image

Precautions a Prendre

Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux!  Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres;
les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit.
L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit.

1. Toujours charger l’appareil dans un local fermé, et le ranger dans

un local frais et sec - hors de la portée des enfants.

2. Utiliser uniquement le chargeur fourni avec l’appareil.

L’utilisation de tout autre chargeur pourrait gravement
endommager le Power Pack.

3. N'utilisez le chargeur que sur une prise de courant

domestique normalisée.

4. Prenez soin du chargeur et du cordon du chargeur.
5. N'utilisez pas le chargeur si le chargeur ou son cordon

sont endommagés.

6. N'utilisez le chargeur uniquement qu' à l'intérieur et dans

un endroit sec.

7. N'utilisez pas le chargeur au dehors.
8. Ne pas charger le Power Pack ni utiliser l’appareil dans un

environnement explosif ou corrosif.  Eviter les endroits où des
liquides ou gaz inflammables sont entreposés pour éviter tout
risque d’incendie ou d’explosion.

9. Ne pas essayer de réparer l’appareil, y compris le Power Pack.
10 Ne pas incinérer ni démonter le Power Pack. Les piles

contiennent des produits chimiques dangereux.  Les jeter
de manière appropriée.

Explication des symboles de votre produit

Avertissement

Lire attentivement le mode d’emploi pour vous
assurer de bien comprendre toutes les
commandes et leur utilisation.

Power Pack

Entretien du Power Pack 
1. Si, après une certaine période d’utilisation, le Power Pack

se décharge rapidement malgré un temps de
rechargement complet de 24 heures, il est nécessaire de
remplacer le Power Pack.

2. Le Power Pack sera partiellement chargé, mais pour garantir une

durée de fonctionnement maximale, recharger votre Power Pack
pendant 24 heures avant utilisation.

3. Un branchement permanent au chargeur dans un endroit

bien ventilé maintiendra automatiquement votre Power
Pack en pleine charge, prêt à l’emploi.

4. Pour éviter d’endommager gravement le Power Pack, ne

jamais le ranger en position déchargée.

5. Contacter votre centre de service/vendeur/distributeur agréé

local pour remplacer le Power Pack et pour vous débarrasser
proprement de votre ancien Power Pack.

6. Power Pack

24V/4.5 Ah

"Haute puissance"

Etanchéité garantie   

Batterie sans entretien

IMPORTANT.  JETER VOTRE POWER PACK USAGÉ
EN TOUTE SÉCURITÉ.  NE PAS LE DÉMONTER, LE
BRÛLER OU L’INCINÉRER.

Remplacement du Power Pack
Votre Power Pack est non réparable.  Si vous devez remplacer
votre Power Pack, contactez votre centre de service ou vendeur
agréé local, qui remplacera votre ancien Power Pack par un
authentique Power Pack de remplacement Flymo.
Entreposage pendant l'hiver
1. Chargez à fond pendant 24 heures avant l'entreposage d'hiver.
2. Si vous n’avez pas la possibilité de maintenir votre Power

Pack en charge continue, rechargez le Power Pack tous
les 3 à 4 mois pendant 24 heures pour compléter le plein
de charge du Power Pack durant la période de rangement
hivernal.

3. Evitez un entreposage prolongé sans recharger la batterie.
4. Entreposez dans un endroit frais et sec.

Chargement du Power Pack

IMPORTANT !  Débrancher la prise du chargeur avant de
connecter ou déconnecter le Power Pack au chargeur  

Marche à suivre pour la charge initiale

Le Power Pack doit être chargé pendant 24 heures avant
toute utilisation.

Recharger votre Power Pack immédiatement après chaque
utilisation pour une durée totale de 24 heures.

Le Power Pack peut être branché en permanence au
chargeur, avec le chargeur allumé, sans craindre une
surcharge.

Le chargeur maintiendra automatiquement le Power Pack
en pleine charge pendant la période d’inutilisation,
permettant ainsi au Power Pack d’être prêt à l’emploi.

1. Assurez-vous que le chargeur ne soit pas exposé à l'humidité.
2. S’assurer que le chargeur n’est pas exposé à l’humidité.

Maintenir en permanence le chargeur et le Power Pack au
sec.  Maintenir le chargeur en situation bien ventilée
durant le chargement.

3. S’assurer que le Power Pack est correctement positionné

dans le chargeur.

4. Branchez le chargeur dans une prise électrique murale de

la maison, située à proximité.

5. Le voyant lumineux est activé en continu durant le chargement.
6. Le niveau de charge maximal sera atteint en 24 heures.

Pendant la charge, le chargeur chauffe.  Ceci est normal et
signifie qu'il fonctionne correctement.

Rechargement de votre Power Pack
1. Recharger le Power Pack dès que la puissance de coupe de

votre produit commence à faiblir et à ralentir.

2. Eviter au produit d’atteindre un niveau de décharge

«extrême», c.-à-d. éviter de vider complètement le Power
Pack.

3. Suivez la méthode présentée dans Marche à suivre pour

la charge initiale.

4. Opérer le chargement du Power Pack en suivant ces conseils

assurera une durée de vie maximale au Power Pack.

Umweltinformation

Husqvarna UK Ltd. stellt Produkte unter einem
Umweltmanagementsystem (ISO 14001) her. Hierbei werden
Fertigungsverfahren angewandt, welche es ermöglichen, Teile
auf eine umweltfreundliche Weise (soweit dies durchführbar ist)
und unter der Berücksichtigung der Wiederverwertung am Ende
ihrer Benutzungsdauer, herzustellen.
• Die Verpackung kann wiederverwertet werden.

Kunststoffteile wurden (wo durchführbar) für eine nach
Kategorien geordnete Wiederverwertung gekennzeichnet.

• Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden

Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden.

• Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen

Behörde in Verbindung. Diese kann Ihnen Einzelheiten zur
Entsorgung mitteilen.

BATTERIENENTSORGUNG
• Ce produit contient une batterie acide/plomb et ne doit pas

être jeté avec les déchets ménagers courants quand il
arrive en fin de vie.

• Die Batterie muß zu einer zugelassenen Kundendienststation

oder Ihrer örtlichen Recyclingstation gebracht werden.

• Die Batterie darf NICHT in Gewässern entsorgt werden.
• Blei-/Säurebatterien können umweltschädigend sein und

müssen deshalb über eine zugelassene Recyclingstation
gemäß europäischer Vorschriften entsorgt werden.

• Nicht vebrennen.

Das Symbol          auf dem Produkt bzw. auf der
Produktverpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht als
Hausmüll behandelt werden darf.  Zur Entsorgung ist es an
einen entsprechenden Recycling-Punkt für elektrische und
elektronische Geräte zu bringen.  Durch die umweltgerechte
Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, potentielle
Folgeschäden an der Umwelt und Gesundheitsschäden zu
verhindern.  Ausführlichere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie auf Wunsch von Ihrem Stadt-
oder Gemeinderat, den für die Hausmüllentsorgung
zuständigen Behörden oder dem Geschäft, in dem Sie
dieses Produkt gekauft haben.

FRANÇAIS - 1

Summary of Contents for Sabre

Page 1: ...e instruktioner ES Instrucciones originales PT Instruções Originais IT Istruzioni originali HU Eredeti Utasítás PL Oryginalne Instrukcje CZ Originální pokyny SK Pôvodné pokyny SI Originalna navodila HR Originalne upute LT Pagrindinės instrukcijos RU Исходные инструкции EE Algsed juhised LV Sākotnējās instrukcijas RO Instrucţiuni originale GR Αρχικές οδηγίες TR Orijinal Talimatlar Original Instruct...

Page 2: ......

Page 3: ...ię z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia DŮLEŽITÁ INFORMACE Než začnete stroj používat přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo upo...

Page 4: ...1 8 2 3 4 6 7 5 ...

Page 5: ...Pack 7 Tartóheveder 8 Kezelési útmutató PL ZAWARTOSC KARTONU 1 Rękojeść Sabre 2 Uchwyt Magazynujący 3 Śrubki x 4 4 Ładowarka 5 Śrubki x 4 6 Power Pack 7 Uprząż na ramiona 8 Instrukcja Obsługi CZ OBSAH KARTONU 1 Rukojet Sabre 2 Držák rukojeti 3 Šrouby x 4 4 Integrovaná nabíječka baterie 5 Šrouby x 4 6 Power Pack 7 Ramenní popruh 8 Návod k obsluze SK OBSAH 1 Sabre rúčka 2 Držiak sobolej rúčky 3 Skru...

Page 6: ...A 1 B 1 C D ...

Page 7: ...ck to the charger Initial Charging Procedure The Power Pack should be charged for 24 hours before use Re charge your Power Pack immediately after every use for the full 24 hour charging period The Power Pack can be left connected to the charger permanently with the charger switched on without fear of overcharging The charger will automatically keep the Power Pack topped up with charge during stora...

Page 8: ...jeweils drei bis vier Monaten 24 Stunden lang aufgeladen werden damit es während der Winterlagerung nicht vollständig entladen wird 3 Vermeiden Sie längere Aufbewahrung ohne zwischenzeitliche Aufladung 4 Bewahren Sie das G erät an einem kühlen trockenen Ort auf Laden des Power Packs WICHTIG Vor dem Anschließen des Power Packs an das Ladegerät und vor dem Trennen des Power Packs vom Ladegerät muss ...

Page 9: ...e du chargeur avant de connecter ou déconnecter le Power Pack au chargeur Marche à suivre pour la charge initiale Le Power Pack doit être chargé pendant 24 heures avant toute utilisation Recharger votre Power Pack immédiatement après chaque utilisation pour une durée totale de 24 heures Le Power Pack peut être branché en permanence au chargeur avec le chargeur allumé sans craindre une surcharge Le...

Page 10: ...lektrische voeding af alvorens de Power Pack op de lader aan te sluiten Eerste laad procedure De Power Pack dient voor gebruik 24 uur lang te worden opgeladen U dient de Power Pack na elk gebruik onmiddellijk 24 uur lang op te laden De Power Pack kan permanent op de lader blijven aangesloten met de lader ingeschakeld zonder dat u zich zorgen hoeft te maken dat de Power Pack te veel wordt opgeladen...

Page 11: ...klipperen må oppbevares på et kjølig og tørt sted Lade Power Pack VIKTIG Slå laderen av på stikkontakten før Power Pack frakoples eller tilkoples laderen Førstegangs lading Power Pack skal være på 24 timers lading før bruk Etter buk skal Power Pack omgående settes på fullstendig 24 timers lading Power Pack kan være tilkoplet laderen permanent med laderen slått på uten fare for overlading Laderen v...

Page 12: ...trimmeriä säilössä pitkään lataamatta sitä välillä 4 Säilytä trimmeriä viileässä ja kuivassa paikassa Power Pack akun lataaminen TÄRKEÄÄ Katkaise laturista virta tai ota Power Pack akku irti laturista Alkulataus Power Pack akku tulisi ladata 24 tuntia ennen käyttöä Lataa Power Pack akkua 24 tuntia välittömästi jokaisen käyttökerran jälkeen Power Pack akku voidaan jättää pysyvästi laturiin virran o...

Page 13: ... laddaren vid vägguttagen innan du ansluter eller kopplar bort Power Pack till från laddaren endast Storbritannien Tillvägagångssättet vid första uppladdning Batteriet ska laddas i 24 timmar före användningen Power Pack skall laddas under ett helt dygn före användning Ladda upp din Power Pack omedelbart efter varje användning under ett helt dygn Power Pack kan lämnas permanent ansluten till laddar...

Page 14: ...gere tids opbevaring uden genopladning 4 Opbevar græstrimmeren på et køligt og tørt sted Opladning af Power Pack VIGTIGT Sluk for opladeren ved stikkontakten før Power Pack en tilsluttes til eller afbrydes fra opladeren Fremgangsmåde ved første opladning Power Pack en skal lades op i 24 timer før brug Genoplad Power Pack en med det samme efter brug i den fulde 24 timers opladningsperiode Power Pac...

Page 15: ...ngado sin recargar la batería 4 Almacene en un lugar fresco y seco Carga del Power Pack IMPORTANTE Desenchufe primero el cargador antes de conectar o desconectar el Power Pack al cargador Procedimiento inicial de carga El Power Pack debe cargarse durante 24 horas antes de usarlo Recargue el Power Pack inmediatamente después de cada uso durante las 24 horas de período de carga El Power Pack debe de...

Page 16: ...o Power Pack ao carregador Procedimento Inicial de Carga O Power Pack deve ser carregado durante 24 horas antes de utilizar Recarregue o Power Pack imediatamente após cada utilização durante o período completo de 24 horas O Power Pack pode ficar ligado ao carregador permanentemente com o carregador ligado sem que se verifique o risco de sobrecarga O carregador manterá automaticamente o Power Pack ...

Page 17: ... senza ricaricarla 4 Conservare in un luogo fresco ed asciutto Caricamento del Power Pack IMPORTANTE Scollegare sempre il caricabatteria dalla spina prima di collegarlo o scollegarlo dal Power Pack Procedura per la carica iniziale Il Power Pack deve essere tenuto in carica per 24 ore prima dell uso Ricaricare il Power Pack subito dopo l uso tenendolo in carica per 24 ore Il Power Pack può essere l...

Page 18: ...Power Pack töltése FONTOS Kapcsolja ki a töltőt az aljzatnál mielőtt összeköti a Power Pack ját a töltővel vagy lekapcsolja róla Az első feltöltés A Power Pack ot használat előtt 24 órán át tölteni kell Minden használat után haladéktalanul töltse fel újra a Power Pack ot teljes 24 órás töltési idővel A Power Pack az állandó töltőhöz csatlakoztatva maradhat még ha a töltő be is van kapcsolva ne fél...

Page 19: ...cu Ładowanie Power Pack UWAGA Przed podłączeniem lub rozłączeniem Power Pack z ładowarką wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazda zasilającego Ładowanie wstępne Power Pack powinien być ładowany przed użyciem przez 24 godziny Ładuj ponownie przez okres 24 godzin swój Power Pack natychmiast po jego każdorazowym użyciu Power Pack może pozostać podłączony do ładowarki na stałe z włączoną ładowarką bez obawy...

Page 20: ...o dobíjení 4 Uskladněte vyžínač na chladném a suchém mistě Nabíjení Power Pack DŮLEŽITÉ Než začnete s připojováním nebo odpojováním baterie Power Pack k nabíječce vytáhněte nabíjeřku ze zásuvky První nabíjení Baterii Power Pack je třeba nabíjet 24 hodin před použitím Po každém použití Power Pack okamžitě dobijte po dobu 24 hodin Baterie Power Pack může zůstat trvale připojená k zapnuté nabíjeřce a...

Page 21: ...z elektrickej zásuvky pred napojením alebo odpojením batérie Power Pack na nabíjačku Prvé nabíjanie Batériu Power Pack je potrebné nabit 24 hodín pred použitím Okamžite po použití batériu Power Pack úplne nabite úplný proces nabíjania trvá 24 hodín Je možné nechat batériu Power Pack napojenú na nabíjačku natrvalo so zapnutou nabíjačkou Nehrozí nadmerné nabitie Nabíjačka bude batériu Power Pack udr...

Page 22: ...m in hladnem prostoru Polnjenje Power Packa POMEMBNO Izklopite polnilnik v vtičnici preden Power Pack priključite ali izključite iz polnilca Prvo polnjenje Pred uporabo morate Power Pack polniti 24 ur Power Pack ponovno napolnite takoj po vsaki uporabi in ga polnite 24 ur Power Pack je lahko neprekinjeno priključen na polnilec ki je v vtičnici ne da bi skrbeli da se bo preveč napolnil Polnilec sam...

Page 23: ...kom periodu čuvanja 3 Izbjegavajte duže skladištenje bez dopunskog punjenja 4 Čuvajte na hladnom i suhom mjestu Punjenje baterija VAŽNO Odspojite punjač iz utičnice prije spajanja ili odspajanja baterije s punjača Početni postupak punjenja Prije korištenja baterije treba puniti 24 sata Ponovno punite baterije neposredno nakon svakoga korištenja u trajanju punjenja od 24 sata Baterije se mogu ostav...

Page 24: ...mplektą kas 3 4 mėnesius pilnas 24 valandas kad baterijų komplektas bużtų visada įkrautas sandėliuojant žiemą 3 Venkite ilgesnio laikymo neįkrovus 4 Laikykite vėsioje sausoje vietoje Baterijų komplekto įkrovimas SVARBU Išjunkite kroviklį iš lizdo prieš prijungiant ar atjungiant baterijų komplektą prie kroviklio Pirminė krovimo procedużra Baterijų komplektas turi bużti kraunamas 24 valandas prieš n...

Page 25: ...электропитания в состоянии постоянной зарядки подзаряжайте его каждые 3 4 месяца на полный 24 часовой период зарядки чтобы сохранить блок электропитания в заряженном состоянии во время зимнего хранения 3 Избегайте продолжительного хранения без подзарядки 4 Храните в сухом прохладном месте Зарядка блока электропитания ВАЖНО Отключайте зарядное устройство от розетки перед подсоединением блока электр...

Page 26: ...t laadijaga püsivalt ühendusse jätta laadige seda iga 3 4 kuu järel 24 tundi et see oleks talvise hoiustamise ajal maksimaalse laenguga 3 Hoiduge uuesti laadimiseta pikendatud hoiustamisest 4 Hoiustage jahedas ja kuivas kohas Toiteallika laadimine TÄHTIS Enne toiteallika ühendamist või lahtiühendamist laadijaga tõmmake laadija pistik pistikupesast välja Esmane laadimisprotseduur Enne kasutamist tu...

Page 27: ...šiem pilnu 24 stundu uzlādes ciklu lai papildinātu barošanas bloka lādiņu ziemas periodā 3 Ilgstoši neuzglabājiet ierīci ja tā netiek atkārtoti uzlādēta 4 Uzglabājiet ierīci vēsā un sausā vietā Barošanas bloka uzlāde SVARīGI Izslēdziet lādētāju atvienojot to no rozetes pirms pievienojat vai atvienojat barošanas bloku Sākotnējā uzlāde Barošanas bloks pirms lietošanas ir jāuzlādē 24 stundas Atkārtot...

Page 28: ...a menţine în stare bună setul baterie pe timp de iarnă 3 Evitaţi păstrarea prelungită fără reîncărcare 4 Păstraţi într un loc răcoros și uscat Încărcarea setului baterie IMPORTANT Opriţi încărcătorul de la soclu înainte de conectarea sau deconectarea setului baterie la de la încărcător Procedura de încărcare iniţială Setul baterie trebuie încărcat timp de 24 de ore înainte de utilizare Reîncărcaţi...

Page 29: ...ς Η μπαταρία μπορεί να μείνει συνδεδεμένη με τον φορτιστή μόνιμα με τον φορτιστή ενεργοποιημένο χωρίς να υπάρχει κίνδυνος υπερφόρτισης Ο φορτιστής θα διατηρεί αυτόματα την μπαταρία πλήρως φορτισμένη κατά τη διάρκεια της φύλαξης και θα εξασφαλίσει ότι η μπαταρία θα είναι έτοιμη για χρήση 1 Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μόνο σε εσωτερικό χώρο 2 Φροντίστε ο φορτιστής να μην είναι εκτεθειμένος σε υγρασί...

Page 30: ...am șarj süresince her 3 ile 4 ayda bir tekrar șarj edin 3 T ekrar șarj etmeksizin depolama süresini uzatmaktan kaçının 4 Soğuk kuru bir yerde depolayın Güç Kaynağının șarj Edilmesi ÖNEMLİ Güç Kaynağını șarj cihazına bağlamadan veya ayırmadan önce șarj cihazını soket biriminden devre dıșı bırakın Bașlangıç șarj Prosedürü Güç Kaynağı kullanılmadan önce 24 saat süreyle șarj edilmelidir Güç Kaynağınız...

Page 31: ......

Page 32: ... 1 221 50 56 NORGE Flymo Partner div av Husqvarna Norge AS Postboks 200 1541 Vestby Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Husqvarna Nederland BV Vennootsweg 1 2404 CG Alphen aan den Rijn Tel 31 0 172468322 Fax 31 0 172468219 ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte Industriezeile 36 4020 LINZ Tel 0732 770101 60 Fax 0732 795922 POLSKA Husqvarna Poland Sp z o o 03 371 Warszawa ul Wysockiego 15B Tel 22 8332949 SLO...

Reviews: