Flymo Sabre Original Instructions Manual Download Page 19

Przepisy Bezpieczenstwa

Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niezgodnie z
zasadami bezpieczeństwa.  Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała operatora lub osoby
postronnej.  Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia.  Każda
osoba obsługująca wykaszarkę musi znać i przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji.

1. Urządzenie zawsze należy ładować i przechowywać w

zamkniętym i suchym pomieszczeniu - poza zasięgiem dzieci.

2. Używaj wyłącznie ładowarki w którą wyposażono Twoje

urządzenie.  Używanie innej ładowarki może trwale
uszkodzić Power Pack.

3. Do ładowania akumulatora stosuj wyłącznie oryginalne

urządzenie do ładowania.

4. Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie zgodne z

podanym na tabliczce znamionowej.

5. Nie należy przeciążać urządzenia do ładowania.
6. Nie stosuj przewodów ani urządzenia do ładowania jeżeli

są uszkodzone.

7. Ładowanie akumulatora może odbywać się jedynie w

pomieszczeniach zamkniętych.

8. Nie ładuj Power Pack ani nie używaj urządzenia w otoczeniu

korozyjnym lub narażonym na wybuchy.  Aby nie stwarzać
zagrożenia pożarowego lub wybuchu, unikaj miejsc gdzie
występują palne ciecze lub gazy,.

9. Nie próbuj naprawiać urządzenia które wyposażone jest w

Power Pack .

10 Nie pal, ani nie rozcinaj baterii Power Pack.  Baterie

zawierają niebezpieczne chemikalia.  Należy je
odpowiednio utylizować.

Wyjaśnienie Symboli które znajdują się na Twoim Urządzeniu

Ostrzeżenie

Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i
upewnić się, że wszystkie elementy układu
sterowania oraz ich czynności są zrozumiałe.

Power Pack

Konserwacja Power Pack
1. Jeżeli po pewnym czasie użytkowania Power Pack szybko

rozładowuje się, nawet po 24-godzinym ładowaniu, oznacza to
że należy wymienić Power Pack na nowy.

2. Pomimo tego że w Power Pack pozostanie pewna część

ładunku elektrycznego, aby zapewnić maksymalny czas
pracy należy przed użyciem ładować Power Pack przez
okres 24 godzin.

3. Trwałe podłączenie ładowarki w dobrze wentylowanym

miejscu, będzie automatycznie utrzymywało Power Pack
w stanie naładowanym i gotowym do pracy.

4. Aby zapobiec trwałemu uszkodzeniu Power Pack, nigdy

nie zostawiaj go w stanie rozładowanym.

5. W sprawie wymiany Power Pack lub jego bezpiecznej

utylizacji skontaktuj się za swoim lokalnym
autoryzowanym serwisem, dilerem lub sprzedawcą.

6. Power Pack

24  V  4.5  Amp  / godz.      ,,High power ˝ 
bezobsługowy.

UWAGA.  UTYLIZUJ BEZPIECZNIE SWÓJ ZUŻYTY POWER
PACK.  NIE ROZCINAJ ANI NIE WRZUCAJ GO DO OGNIA.

Wymiana Power Pack
Twój Power Pack jest urządzeniem nienaprawialnym.  W
przypadku konieczności jego  wymiany, skontaktuj się ze
swoim lokalnym autoryzowanym centrum serwisowym lub
dilerem, który wymieni zużyty Power Pack na oryginalny
Flymo zamiennik Power Pack.
Przechowywanie przez zimę.
1.  Przed zimowaniem urządzenia należy w pełni naładować

akumulator.

2. Jeżeli podczas zimowego składowania nie możesz podłączyć

swojego Power Pack do ciągłego ładowania, ładuj do
maksimum Power Pack co 3 lub 4 miesiące przez 24 godziny.

3. Unikaj dłuższego przechowywania urządzenia bez

doładowywania baterii.

4.  Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu.

Ładowanie Power Pack

UWAGA !  Przed podłączeniem lub rozłączeniem Power
Pack z ładowarką, wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazda
zasilającego  

Ładowanie wstępne.

Power Pack powinien być ładowany przed użyciem przez
24 godziny.

Ładuj ponownie przez okres 24 godzin swój Power Pack
natychmiast po jego każdorazowym użyciu.

Power Pack może pozostać podłączony do ładowarki na
stałe z włączoną ładowarką, bez obawy nadmiernego
przeładowania.

Ładowarka będzie automatycznie utrzymywała Power Pack
podczas składowania w stanie całkowicie naładowanym z
zapewnieniem jego gotowości do użycia.

1.  Ładowanie prowadzimy wyłącznie w pomieszczeniach

zamkniętych.

2. Należy upewnić się że ładowarka nie jest narażona na

działanie wilgoci.  Przez cały czas utrzymuj ładowarkę i
Power Pack w stanie suchym.  Podczas ładowania
zapewnij dobrą wentylację.

3. Upewnij się że Power Pack jest właściwie włożony do

ładowarki.

4. Włącz wtyczkę urządzenia do ładowania do sieci, a

następnie przestaw wyłącznik główny w pozycję  ON.

5. Kontrolka świeci się ciągle podczas ładowania.
6.  Pełne naładowanie osiągniemy po 24 godzinach.
Ponowne Ładowanie Power Pack
1. Naładuj ponownie Power Pack jak tylko moc cięcia

Twojego urządzenia zacznie słabnąć.

2. Unikaj pracy Twojego urządzenia która prowadzi do

zupełnego rozładowania Power Pack.

3. Doładowywanie przeprowadzamy analogicznie do

ładowania wstępnego.

4. Ładowanie Power Pack zgodnie z powyższymi wskazówkami

powinno zapewnić maksymalną żywotność Power Pack.

Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska

Produkty firmy Husqvarna do stosowania na zewnątrz
pomieszczeń zostały wytworzone z zachowaniem wymogów
Systemu Gospodarki Ekologicznej (Environmental Management
System) (ISO 14001) przy wykorzystaniu, jeśli to możliwe,
elementów wyprodukowanych w sposób najbardziej przyjazny
dla środowiska z zachowaniem procedur stosowanych przez tę
firmę oraz przy uwzględnieniu wtórnego wykorzystania
produktów po ich zużyciu.
• Opakowanie nadaje się do wtórnego wykorzystania i zostało

oznaczone (jeśli to możliwe) w sposób ułatwiający
segregację dla potrzeb wykorzystania odpadów.

• Podczas utylizacji zużytego produktu należy zachować

wymogi ochrony środowiska.

• W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi władzami

w celu uzyskania informacji na temat utylizacji produktu.

UTYLIZACJA BATERII 
• Ten produkt zawiera akumulator ołowiowy i po okresie

eksploatacji nie wolno pozbywać się go wraz ze zwykłymi
odpadami z gospodarstwa domowego.

• Zużyty akumulator powinien być odesłany do atestowanego

ośrodka usługowego lub miejscowego punktu recyklingu.

• NIE WOLNO wyrzucać baterii do wody.
• Baterie ołowiowe/kwasowe mogą być szkodliwe i należy je

utylizować w autoryzowanym punkcie unieszkodliwiania
zgodnie z rozporządzeniem Unii Europejskiej.

• NIE WOLNO spalać.

Symbol          na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
po utracie wartości użytkowej dany wyrób nie może być
traktowany tak jak inne odpady. Należy przekazać go do
punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych
przeznaczonych do recyklingu.  Przestrzegając zalecanych
zasad postępowania ze zużytym produktem zapobiegasz
ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla zdrowia i
środowiska, jakie mogłyby nastąpić w wyniku niewłaściwego
sposobu pozbycia się wyrobu.  Szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu mogą udzielić władze lokalne,
służby zajmujące się wywozem śmieci lub pracownicy sklepu,
w którym produkt został zakupiony.

POLSKI - 1

Summary of Contents for Sabre

Page 1: ...e instruktioner ES Instrucciones originales PT Instruções Originais IT Istruzioni originali HU Eredeti Utasítás PL Oryginalne Instrukcje CZ Originální pokyny SK Pôvodné pokyny SI Originalna navodila HR Originalne upute LT Pagrindinės instrukcijos RU Исходные инструкции EE Algsed juhised LV Sākotnējās instrukcijas RO Instrucţiuni originale GR Αρχικές οδηγίες TR Orijinal Talimatlar Original Instruct...

Page 2: ......

Page 3: ...ię z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia DŮLEŽITÁ INFORMACE Než začnete stroj používat přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo upo...

Page 4: ...1 8 2 3 4 6 7 5 ...

Page 5: ...Pack 7 Tartóheveder 8 Kezelési útmutató PL ZAWARTOSC KARTONU 1 Rękojeść Sabre 2 Uchwyt Magazynujący 3 Śrubki x 4 4 Ładowarka 5 Śrubki x 4 6 Power Pack 7 Uprząż na ramiona 8 Instrukcja Obsługi CZ OBSAH KARTONU 1 Rukojet Sabre 2 Držák rukojeti 3 Šrouby x 4 4 Integrovaná nabíječka baterie 5 Šrouby x 4 6 Power Pack 7 Ramenní popruh 8 Návod k obsluze SK OBSAH 1 Sabre rúčka 2 Držiak sobolej rúčky 3 Skru...

Page 6: ...A 1 B 1 C D ...

Page 7: ...ck to the charger Initial Charging Procedure The Power Pack should be charged for 24 hours before use Re charge your Power Pack immediately after every use for the full 24 hour charging period The Power Pack can be left connected to the charger permanently with the charger switched on without fear of overcharging The charger will automatically keep the Power Pack topped up with charge during stora...

Page 8: ...jeweils drei bis vier Monaten 24 Stunden lang aufgeladen werden damit es während der Winterlagerung nicht vollständig entladen wird 3 Vermeiden Sie längere Aufbewahrung ohne zwischenzeitliche Aufladung 4 Bewahren Sie das G erät an einem kühlen trockenen Ort auf Laden des Power Packs WICHTIG Vor dem Anschließen des Power Packs an das Ladegerät und vor dem Trennen des Power Packs vom Ladegerät muss ...

Page 9: ...e du chargeur avant de connecter ou déconnecter le Power Pack au chargeur Marche à suivre pour la charge initiale Le Power Pack doit être chargé pendant 24 heures avant toute utilisation Recharger votre Power Pack immédiatement après chaque utilisation pour une durée totale de 24 heures Le Power Pack peut être branché en permanence au chargeur avec le chargeur allumé sans craindre une surcharge Le...

Page 10: ...lektrische voeding af alvorens de Power Pack op de lader aan te sluiten Eerste laad procedure De Power Pack dient voor gebruik 24 uur lang te worden opgeladen U dient de Power Pack na elk gebruik onmiddellijk 24 uur lang op te laden De Power Pack kan permanent op de lader blijven aangesloten met de lader ingeschakeld zonder dat u zich zorgen hoeft te maken dat de Power Pack te veel wordt opgeladen...

Page 11: ...klipperen må oppbevares på et kjølig og tørt sted Lade Power Pack VIKTIG Slå laderen av på stikkontakten før Power Pack frakoples eller tilkoples laderen Førstegangs lading Power Pack skal være på 24 timers lading før bruk Etter buk skal Power Pack omgående settes på fullstendig 24 timers lading Power Pack kan være tilkoplet laderen permanent med laderen slått på uten fare for overlading Laderen v...

Page 12: ...trimmeriä säilössä pitkään lataamatta sitä välillä 4 Säilytä trimmeriä viileässä ja kuivassa paikassa Power Pack akun lataaminen TÄRKEÄÄ Katkaise laturista virta tai ota Power Pack akku irti laturista Alkulataus Power Pack akku tulisi ladata 24 tuntia ennen käyttöä Lataa Power Pack akkua 24 tuntia välittömästi jokaisen käyttökerran jälkeen Power Pack akku voidaan jättää pysyvästi laturiin virran o...

Page 13: ... laddaren vid vägguttagen innan du ansluter eller kopplar bort Power Pack till från laddaren endast Storbritannien Tillvägagångssättet vid första uppladdning Batteriet ska laddas i 24 timmar före användningen Power Pack skall laddas under ett helt dygn före användning Ladda upp din Power Pack omedelbart efter varje användning under ett helt dygn Power Pack kan lämnas permanent ansluten till laddar...

Page 14: ...gere tids opbevaring uden genopladning 4 Opbevar græstrimmeren på et køligt og tørt sted Opladning af Power Pack VIGTIGT Sluk for opladeren ved stikkontakten før Power Pack en tilsluttes til eller afbrydes fra opladeren Fremgangsmåde ved første opladning Power Pack en skal lades op i 24 timer før brug Genoplad Power Pack en med det samme efter brug i den fulde 24 timers opladningsperiode Power Pac...

Page 15: ...ngado sin recargar la batería 4 Almacene en un lugar fresco y seco Carga del Power Pack IMPORTANTE Desenchufe primero el cargador antes de conectar o desconectar el Power Pack al cargador Procedimiento inicial de carga El Power Pack debe cargarse durante 24 horas antes de usarlo Recargue el Power Pack inmediatamente después de cada uso durante las 24 horas de período de carga El Power Pack debe de...

Page 16: ...o Power Pack ao carregador Procedimento Inicial de Carga O Power Pack deve ser carregado durante 24 horas antes de utilizar Recarregue o Power Pack imediatamente após cada utilização durante o período completo de 24 horas O Power Pack pode ficar ligado ao carregador permanentemente com o carregador ligado sem que se verifique o risco de sobrecarga O carregador manterá automaticamente o Power Pack ...

Page 17: ... senza ricaricarla 4 Conservare in un luogo fresco ed asciutto Caricamento del Power Pack IMPORTANTE Scollegare sempre il caricabatteria dalla spina prima di collegarlo o scollegarlo dal Power Pack Procedura per la carica iniziale Il Power Pack deve essere tenuto in carica per 24 ore prima dell uso Ricaricare il Power Pack subito dopo l uso tenendolo in carica per 24 ore Il Power Pack può essere l...

Page 18: ...Power Pack töltése FONTOS Kapcsolja ki a töltőt az aljzatnál mielőtt összeköti a Power Pack ját a töltővel vagy lekapcsolja róla Az első feltöltés A Power Pack ot használat előtt 24 órán át tölteni kell Minden használat után haladéktalanul töltse fel újra a Power Pack ot teljes 24 órás töltési idővel A Power Pack az állandó töltőhöz csatlakoztatva maradhat még ha a töltő be is van kapcsolva ne fél...

Page 19: ...cu Ładowanie Power Pack UWAGA Przed podłączeniem lub rozłączeniem Power Pack z ładowarką wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazda zasilającego Ładowanie wstępne Power Pack powinien być ładowany przed użyciem przez 24 godziny Ładuj ponownie przez okres 24 godzin swój Power Pack natychmiast po jego każdorazowym użyciu Power Pack może pozostać podłączony do ładowarki na stałe z włączoną ładowarką bez obawy...

Page 20: ...o dobíjení 4 Uskladněte vyžínač na chladném a suchém mistě Nabíjení Power Pack DŮLEŽITÉ Než začnete s připojováním nebo odpojováním baterie Power Pack k nabíječce vytáhněte nabíjeřku ze zásuvky První nabíjení Baterii Power Pack je třeba nabíjet 24 hodin před použitím Po každém použití Power Pack okamžitě dobijte po dobu 24 hodin Baterie Power Pack může zůstat trvale připojená k zapnuté nabíjeřce a...

Page 21: ...z elektrickej zásuvky pred napojením alebo odpojením batérie Power Pack na nabíjačku Prvé nabíjanie Batériu Power Pack je potrebné nabit 24 hodín pred použitím Okamžite po použití batériu Power Pack úplne nabite úplný proces nabíjania trvá 24 hodín Je možné nechat batériu Power Pack napojenú na nabíjačku natrvalo so zapnutou nabíjačkou Nehrozí nadmerné nabitie Nabíjačka bude batériu Power Pack udr...

Page 22: ...m in hladnem prostoru Polnjenje Power Packa POMEMBNO Izklopite polnilnik v vtičnici preden Power Pack priključite ali izključite iz polnilca Prvo polnjenje Pred uporabo morate Power Pack polniti 24 ur Power Pack ponovno napolnite takoj po vsaki uporabi in ga polnite 24 ur Power Pack je lahko neprekinjeno priključen na polnilec ki je v vtičnici ne da bi skrbeli da se bo preveč napolnil Polnilec sam...

Page 23: ...kom periodu čuvanja 3 Izbjegavajte duže skladištenje bez dopunskog punjenja 4 Čuvajte na hladnom i suhom mjestu Punjenje baterija VAŽNO Odspojite punjač iz utičnice prije spajanja ili odspajanja baterije s punjača Početni postupak punjenja Prije korištenja baterije treba puniti 24 sata Ponovno punite baterije neposredno nakon svakoga korištenja u trajanju punjenja od 24 sata Baterije se mogu ostav...

Page 24: ...mplektą kas 3 4 mėnesius pilnas 24 valandas kad baterijų komplektas bużtų visada įkrautas sandėliuojant žiemą 3 Venkite ilgesnio laikymo neįkrovus 4 Laikykite vėsioje sausoje vietoje Baterijų komplekto įkrovimas SVARBU Išjunkite kroviklį iš lizdo prieš prijungiant ar atjungiant baterijų komplektą prie kroviklio Pirminė krovimo procedużra Baterijų komplektas turi bużti kraunamas 24 valandas prieš n...

Page 25: ...электропитания в состоянии постоянной зарядки подзаряжайте его каждые 3 4 месяца на полный 24 часовой период зарядки чтобы сохранить блок электропитания в заряженном состоянии во время зимнего хранения 3 Избегайте продолжительного хранения без подзарядки 4 Храните в сухом прохладном месте Зарядка блока электропитания ВАЖНО Отключайте зарядное устройство от розетки перед подсоединением блока электр...

Page 26: ...t laadijaga püsivalt ühendusse jätta laadige seda iga 3 4 kuu järel 24 tundi et see oleks talvise hoiustamise ajal maksimaalse laenguga 3 Hoiduge uuesti laadimiseta pikendatud hoiustamisest 4 Hoiustage jahedas ja kuivas kohas Toiteallika laadimine TÄHTIS Enne toiteallika ühendamist või lahtiühendamist laadijaga tõmmake laadija pistik pistikupesast välja Esmane laadimisprotseduur Enne kasutamist tu...

Page 27: ...šiem pilnu 24 stundu uzlādes ciklu lai papildinātu barošanas bloka lādiņu ziemas periodā 3 Ilgstoši neuzglabājiet ierīci ja tā netiek atkārtoti uzlādēta 4 Uzglabājiet ierīci vēsā un sausā vietā Barošanas bloka uzlāde SVARīGI Izslēdziet lādētāju atvienojot to no rozetes pirms pievienojat vai atvienojat barošanas bloku Sākotnējā uzlāde Barošanas bloks pirms lietošanas ir jāuzlādē 24 stundas Atkārtot...

Page 28: ...a menţine în stare bună setul baterie pe timp de iarnă 3 Evitaţi păstrarea prelungită fără reîncărcare 4 Păstraţi într un loc răcoros și uscat Încărcarea setului baterie IMPORTANT Opriţi încărcătorul de la soclu înainte de conectarea sau deconectarea setului baterie la de la încărcător Procedura de încărcare iniţială Setul baterie trebuie încărcat timp de 24 de ore înainte de utilizare Reîncărcaţi...

Page 29: ...ς Η μπαταρία μπορεί να μείνει συνδεδεμένη με τον φορτιστή μόνιμα με τον φορτιστή ενεργοποιημένο χωρίς να υπάρχει κίνδυνος υπερφόρτισης Ο φορτιστής θα διατηρεί αυτόματα την μπαταρία πλήρως φορτισμένη κατά τη διάρκεια της φύλαξης και θα εξασφαλίσει ότι η μπαταρία θα είναι έτοιμη για χρήση 1 Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μόνο σε εσωτερικό χώρο 2 Φροντίστε ο φορτιστής να μην είναι εκτεθειμένος σε υγρασί...

Page 30: ...am șarj süresince her 3 ile 4 ayda bir tekrar șarj edin 3 T ekrar șarj etmeksizin depolama süresini uzatmaktan kaçının 4 Soğuk kuru bir yerde depolayın Güç Kaynağının șarj Edilmesi ÖNEMLİ Güç Kaynağını șarj cihazına bağlamadan veya ayırmadan önce șarj cihazını soket biriminden devre dıșı bırakın Bașlangıç șarj Prosedürü Güç Kaynağı kullanılmadan önce 24 saat süreyle șarj edilmelidir Güç Kaynağınız...

Page 31: ......

Page 32: ... 1 221 50 56 NORGE Flymo Partner div av Husqvarna Norge AS Postboks 200 1541 Vestby Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Husqvarna Nederland BV Vennootsweg 1 2404 CG Alphen aan den Rijn Tel 31 0 172468322 Fax 31 0 172468219 ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte Industriezeile 36 4020 LINZ Tel 0732 770101 60 Fax 0732 795922 POLSKA Husqvarna Poland Sp z o o 03 371 Warszawa ul Wysockiego 15B Tel 22 8332949 SLO...

Reviews: