Flymo Sabre Original Instructions Manual Download Page 12

Varotoimenpiteet

Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen!  Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle
että muille ihmisille.  Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja
tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen
varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta.

SUOMALAINEN - 1

1. Suorita lataus aina sisätiloissa ja säilytä laitetta

viileässä ja kuivassa paikassa - poissa lasten
ulottuvilta.

2. Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua laturia.

Muun laturin käyttö voi vahingoittaa Power Pack
–akkua pysyvästi.

3. Kytke latauslaite ainoastaan tavalliseen verkkopistorasiaan.
4. Käytä latauslaitetta ja latausjohtoa vain niiden oikeisiin

tarkoituksiin.

5. Älä käytä latauslaitetta, jos se tai sen johto on vioittunut.

6. Käytä latauslaitetta ainoastaan sisätiloissa.
7. Älä käytä latauslaitetta ulkotiloissa.
8. Älä lataa Power Pack –akkua tai käytä laitetta

räjähdysalttiissa tai syöpymistä aiheuttavassa
ympäristössä.  Tulipalon tai räjähdyksen välttämiseksi
vältä sellaisia paikkoja, missä on tulenarkoja nesteitä
tai kaasuja.

9. Älä yritä korjata laitetta tai Power Pack -akkua.
10 Älä polta tai riko Power Pack -akkua. Akut sisältävät

vaarallisia kemikaaleja.  Hävitä asianmukaisesti.

Koneessa olevien merkkien selitykset

Varoitus

Lue käyttöohjeet huolellisesti
varmistaaksesi, että olet ymmärtänyt mitä
kaikki säädinvivut tekevät.

Power Pack -akku

Power Pack-akun huolto
1. Jos Power Pack –akku ajan myötä tyhjenee 24-tunnin

latauksen jälkeen, vaihda se uuteen.

2. Power Pack –akussa on jonkin verran latausta, mutta

jotta se toimisi mahdollisimman pitkään, lataa akkua
24 tuntia ennen käyttöä.

3. Kun Power Pack -akku pidetään jatkuvasti laturissa

hyvin ilmastoidussa tilassa, se pysyy automaattisesti
täydessä latauksessa ja käyttövalmiina.

4. Jottei Power Pack –akku vahingoittuisi pysyvästi, älä

koskaan säilytä sitä tyhjänä.

5. Ota yhteyttä paikalliseen

huoltopisteeseen/jälleenmyyjään, kun tarvitset uuden
Power Pack –akun tai kun vanha täytyy hävittää

6. Power Pack -akku

24 V 4.5 Ah

"High Power" -suurtehoakku

Käyttöiäksi suljettu kotelo

Ei kaipaa huoltoa

TÄRKEÄÄ.  HÄVITÄ VANHA POWER PACK –AKKU
TURVALLISESTI.  ÄLÄ AVAA TAI POLTA SITÄ.

Power Pack-akun vaihto
Tätä Power Pack –akkua ei voi korjata.  Jos Power Pack
–akku täytyy vaihtaa, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen tai jälleenmyyjään, joka vaihtaa sen
aitoon Flymo –akkuun.
Säilytys talven yli
1. Anna akun latautua 24 tunnin ajan ennen kuin asetat

leikkurin talvisäilöön.

2. IJos et voi pitää Power Pack –akkua jatkuvasti

latauksessa, lataa se uudelleen 3-4 kuukauden välein
24 tuntia kerrallaan, jotta akussa pysyisi lataus
talvivarastoinnin aikana.

3. Vältä pitämästä trimmeriä säilössä pitkään lataamatta

sitä välillä.

4. Säilytä trimmeriä viileässä ja kuivassa paikassa.

Power Pack-akun lataaminen

TÄRKEÄÄ!.  Katkaise laturista virta tai ota Power
Pack –akku irti laturista. 

Alkulataus

Power Pack –akku tulisi ladata 24 tuntia ennen käyttöä.

Lataa Power Pack –akkua 24 tuntia välittömästi
jokaisen käyttökerran jälkeen .

Power Pack –akku voidaan jättää pysyvästi laturiin
virran ollessa päällä laturissa ilman, että siitä olisi
haittaa akulle.  

Laturi pitää Power Pack –akun lautauksessa
automaattisesti varastoinnin aikana, jolloin akku on
aina käyttövalmis.

1. Käytä latauslaitetta ainoastaan sisätiloissa.
2. Varmista, että laturi ei joudu kosketukseen kosteuden

kanssa.  Pidä laturi ja Power Pack –akku kuivana.
Varmista, että laturi on hyvin ilmastoidussa paikassa
latauksen aikana.

3. Varmista, että Power Pack-akku on kunnolla kiinni laturissa.
4. Kytke latauslaite (G1) sopivaan seinäpistorasiaan ja

kytke toimintaan.

5. Merkkivalo palaa jatkuvasti latauksen aikana.
6. Akun latautuminen täyteen vie 24 tuntia.  Latauslaite

kuumenee latautumisen aikana.  Tämä on aivan
normaalia ja osoittaa, että latauslaite toimii oikein.

Power Pack -akun uudelleenlataaminen
1. Lataa Power Pack –akku uudelleen heti kun laitteen

leikkausteho alkaa heikentyä  ja toiminta hidastua.

2. Älä päästä Power Pack -akkua purkautumaan

kokonaan.

3. Seuraa alkulatauksen yhteydessä annettuja latausohjeita.
4. Power Pack -akun käyttöikä pitenee, kun se ladataan

näiden ohjeiden mukaisesti.

Ympäristöietoa

Husqvarna UK Ltd. ‘n toutteet on valmistettu ISO 14001-
ympäristöjärjestelmän mukaisesti.  Tuotteet on
valmistettu mahdollisimman ympäristöystävällisistä
osista Husqvarna OY:n toimintaohjeiden mukaisesti.
Tuotteet voidaan hävittää kierrättämällä.
•  Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä.  Muovioisissa

kierrätysmerkinnät lajittelua varten.

•  Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi tuotetta.
•  Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat

hävittämistä koskevia neuvoja.

AKUN HÄVITTÄMINEN
• Tässä laitteessa on lyijyhappoakku, jota ei saa hävittää

tavallisten kotitalousjätteiden mukana.

• Akku tulisi viedä hyväksyttyyn huoltopisteeseen tai

paikalliseen kierrätyskeskukseen.

• ÄLÄ hävitä akkua vesistöön.
• Lyijy/happoakut saattavat olla vahingollisia ja ne tulee

hävittää hyväksyttyjä menetelmiä noudattaen
Euroopan määräysten mukaisesti

• EI saa polttaa

Tuotteessa tai pakkauksessa oleva         -merkki
tarkoittaa, että tätä tuotetta ei voi hävittää talousjätteiden
tavoin. Sen sijaan se täytyy viedä käsiteltäväksi
asianmukaiseen sähkö- ja elektronisten laitteiden
kierrätyspisteeseen.  Kun hävität tämän tuotteen
asianmukaisesti, autat estämään ympäristölle ja ihmisille
mahdollisesti aiheutuvia haitallisia jälkiseurauksia, joita
saattaa syntyä, jos tämä tuote hävitetään väärällä tavalla.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saat
ottamalla yhteyttä paikalliseen kunnanvirastoon,
kotitalouksien jätepalveluun tai liikkeeseen, josta ostit
tuotteen.

Summary of Contents for Sabre

Page 1: ...e instruktioner ES Instrucciones originales PT Instruções Originais IT Istruzioni originali HU Eredeti Utasítás PL Oryginalne Instrukcje CZ Originální pokyny SK Pôvodné pokyny SI Originalna navodila HR Originalne upute LT Pagrindinės instrukcijos RU Исходные инструкции EE Algsed juhised LV Sākotnējās instrukcijas RO Instrucţiuni originale GR Αρχικές οδηγίες TR Orijinal Talimatlar Original Instruct...

Page 2: ......

Page 3: ...ię z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia DŮLEŽITÁ INFORMACE Než začnete stroj používat přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo upo...

Page 4: ...1 8 2 3 4 6 7 5 ...

Page 5: ...Pack 7 Tartóheveder 8 Kezelési útmutató PL ZAWARTOSC KARTONU 1 Rękojeść Sabre 2 Uchwyt Magazynujący 3 Śrubki x 4 4 Ładowarka 5 Śrubki x 4 6 Power Pack 7 Uprząż na ramiona 8 Instrukcja Obsługi CZ OBSAH KARTONU 1 Rukojet Sabre 2 Držák rukojeti 3 Šrouby x 4 4 Integrovaná nabíječka baterie 5 Šrouby x 4 6 Power Pack 7 Ramenní popruh 8 Návod k obsluze SK OBSAH 1 Sabre rúčka 2 Držiak sobolej rúčky 3 Skru...

Page 6: ...A 1 B 1 C D ...

Page 7: ...ck to the charger Initial Charging Procedure The Power Pack should be charged for 24 hours before use Re charge your Power Pack immediately after every use for the full 24 hour charging period The Power Pack can be left connected to the charger permanently with the charger switched on without fear of overcharging The charger will automatically keep the Power Pack topped up with charge during stora...

Page 8: ...jeweils drei bis vier Monaten 24 Stunden lang aufgeladen werden damit es während der Winterlagerung nicht vollständig entladen wird 3 Vermeiden Sie längere Aufbewahrung ohne zwischenzeitliche Aufladung 4 Bewahren Sie das G erät an einem kühlen trockenen Ort auf Laden des Power Packs WICHTIG Vor dem Anschließen des Power Packs an das Ladegerät und vor dem Trennen des Power Packs vom Ladegerät muss ...

Page 9: ...e du chargeur avant de connecter ou déconnecter le Power Pack au chargeur Marche à suivre pour la charge initiale Le Power Pack doit être chargé pendant 24 heures avant toute utilisation Recharger votre Power Pack immédiatement après chaque utilisation pour une durée totale de 24 heures Le Power Pack peut être branché en permanence au chargeur avec le chargeur allumé sans craindre une surcharge Le...

Page 10: ...lektrische voeding af alvorens de Power Pack op de lader aan te sluiten Eerste laad procedure De Power Pack dient voor gebruik 24 uur lang te worden opgeladen U dient de Power Pack na elk gebruik onmiddellijk 24 uur lang op te laden De Power Pack kan permanent op de lader blijven aangesloten met de lader ingeschakeld zonder dat u zich zorgen hoeft te maken dat de Power Pack te veel wordt opgeladen...

Page 11: ...klipperen må oppbevares på et kjølig og tørt sted Lade Power Pack VIKTIG Slå laderen av på stikkontakten før Power Pack frakoples eller tilkoples laderen Førstegangs lading Power Pack skal være på 24 timers lading før bruk Etter buk skal Power Pack omgående settes på fullstendig 24 timers lading Power Pack kan være tilkoplet laderen permanent med laderen slått på uten fare for overlading Laderen v...

Page 12: ...trimmeriä säilössä pitkään lataamatta sitä välillä 4 Säilytä trimmeriä viileässä ja kuivassa paikassa Power Pack akun lataaminen TÄRKEÄÄ Katkaise laturista virta tai ota Power Pack akku irti laturista Alkulataus Power Pack akku tulisi ladata 24 tuntia ennen käyttöä Lataa Power Pack akkua 24 tuntia välittömästi jokaisen käyttökerran jälkeen Power Pack akku voidaan jättää pysyvästi laturiin virran o...

Page 13: ... laddaren vid vägguttagen innan du ansluter eller kopplar bort Power Pack till från laddaren endast Storbritannien Tillvägagångssättet vid första uppladdning Batteriet ska laddas i 24 timmar före användningen Power Pack skall laddas under ett helt dygn före användning Ladda upp din Power Pack omedelbart efter varje användning under ett helt dygn Power Pack kan lämnas permanent ansluten till laddar...

Page 14: ...gere tids opbevaring uden genopladning 4 Opbevar græstrimmeren på et køligt og tørt sted Opladning af Power Pack VIGTIGT Sluk for opladeren ved stikkontakten før Power Pack en tilsluttes til eller afbrydes fra opladeren Fremgangsmåde ved første opladning Power Pack en skal lades op i 24 timer før brug Genoplad Power Pack en med det samme efter brug i den fulde 24 timers opladningsperiode Power Pac...

Page 15: ...ngado sin recargar la batería 4 Almacene en un lugar fresco y seco Carga del Power Pack IMPORTANTE Desenchufe primero el cargador antes de conectar o desconectar el Power Pack al cargador Procedimiento inicial de carga El Power Pack debe cargarse durante 24 horas antes de usarlo Recargue el Power Pack inmediatamente después de cada uso durante las 24 horas de período de carga El Power Pack debe de...

Page 16: ...o Power Pack ao carregador Procedimento Inicial de Carga O Power Pack deve ser carregado durante 24 horas antes de utilizar Recarregue o Power Pack imediatamente após cada utilização durante o período completo de 24 horas O Power Pack pode ficar ligado ao carregador permanentemente com o carregador ligado sem que se verifique o risco de sobrecarga O carregador manterá automaticamente o Power Pack ...

Page 17: ... senza ricaricarla 4 Conservare in un luogo fresco ed asciutto Caricamento del Power Pack IMPORTANTE Scollegare sempre il caricabatteria dalla spina prima di collegarlo o scollegarlo dal Power Pack Procedura per la carica iniziale Il Power Pack deve essere tenuto in carica per 24 ore prima dell uso Ricaricare il Power Pack subito dopo l uso tenendolo in carica per 24 ore Il Power Pack può essere l...

Page 18: ...Power Pack töltése FONTOS Kapcsolja ki a töltőt az aljzatnál mielőtt összeköti a Power Pack ját a töltővel vagy lekapcsolja róla Az első feltöltés A Power Pack ot használat előtt 24 órán át tölteni kell Minden használat után haladéktalanul töltse fel újra a Power Pack ot teljes 24 órás töltési idővel A Power Pack az állandó töltőhöz csatlakoztatva maradhat még ha a töltő be is van kapcsolva ne fél...

Page 19: ...cu Ładowanie Power Pack UWAGA Przed podłączeniem lub rozłączeniem Power Pack z ładowarką wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazda zasilającego Ładowanie wstępne Power Pack powinien być ładowany przed użyciem przez 24 godziny Ładuj ponownie przez okres 24 godzin swój Power Pack natychmiast po jego każdorazowym użyciu Power Pack może pozostać podłączony do ładowarki na stałe z włączoną ładowarką bez obawy...

Page 20: ...o dobíjení 4 Uskladněte vyžínač na chladném a suchém mistě Nabíjení Power Pack DŮLEŽITÉ Než začnete s připojováním nebo odpojováním baterie Power Pack k nabíječce vytáhněte nabíjeřku ze zásuvky První nabíjení Baterii Power Pack je třeba nabíjet 24 hodin před použitím Po každém použití Power Pack okamžitě dobijte po dobu 24 hodin Baterie Power Pack může zůstat trvale připojená k zapnuté nabíjeřce a...

Page 21: ...z elektrickej zásuvky pred napojením alebo odpojením batérie Power Pack na nabíjačku Prvé nabíjanie Batériu Power Pack je potrebné nabit 24 hodín pred použitím Okamžite po použití batériu Power Pack úplne nabite úplný proces nabíjania trvá 24 hodín Je možné nechat batériu Power Pack napojenú na nabíjačku natrvalo so zapnutou nabíjačkou Nehrozí nadmerné nabitie Nabíjačka bude batériu Power Pack udr...

Page 22: ...m in hladnem prostoru Polnjenje Power Packa POMEMBNO Izklopite polnilnik v vtičnici preden Power Pack priključite ali izključite iz polnilca Prvo polnjenje Pred uporabo morate Power Pack polniti 24 ur Power Pack ponovno napolnite takoj po vsaki uporabi in ga polnite 24 ur Power Pack je lahko neprekinjeno priključen na polnilec ki je v vtičnici ne da bi skrbeli da se bo preveč napolnil Polnilec sam...

Page 23: ...kom periodu čuvanja 3 Izbjegavajte duže skladištenje bez dopunskog punjenja 4 Čuvajte na hladnom i suhom mjestu Punjenje baterija VAŽNO Odspojite punjač iz utičnice prije spajanja ili odspajanja baterije s punjača Početni postupak punjenja Prije korištenja baterije treba puniti 24 sata Ponovno punite baterije neposredno nakon svakoga korištenja u trajanju punjenja od 24 sata Baterije se mogu ostav...

Page 24: ...mplektą kas 3 4 mėnesius pilnas 24 valandas kad baterijų komplektas bużtų visada įkrautas sandėliuojant žiemą 3 Venkite ilgesnio laikymo neįkrovus 4 Laikykite vėsioje sausoje vietoje Baterijų komplekto įkrovimas SVARBU Išjunkite kroviklį iš lizdo prieš prijungiant ar atjungiant baterijų komplektą prie kroviklio Pirminė krovimo procedużra Baterijų komplektas turi bużti kraunamas 24 valandas prieš n...

Page 25: ...электропитания в состоянии постоянной зарядки подзаряжайте его каждые 3 4 месяца на полный 24 часовой период зарядки чтобы сохранить блок электропитания в заряженном состоянии во время зимнего хранения 3 Избегайте продолжительного хранения без подзарядки 4 Храните в сухом прохладном месте Зарядка блока электропитания ВАЖНО Отключайте зарядное устройство от розетки перед подсоединением блока электр...

Page 26: ...t laadijaga püsivalt ühendusse jätta laadige seda iga 3 4 kuu järel 24 tundi et see oleks talvise hoiustamise ajal maksimaalse laenguga 3 Hoiduge uuesti laadimiseta pikendatud hoiustamisest 4 Hoiustage jahedas ja kuivas kohas Toiteallika laadimine TÄHTIS Enne toiteallika ühendamist või lahtiühendamist laadijaga tõmmake laadija pistik pistikupesast välja Esmane laadimisprotseduur Enne kasutamist tu...

Page 27: ...šiem pilnu 24 stundu uzlādes ciklu lai papildinātu barošanas bloka lādiņu ziemas periodā 3 Ilgstoši neuzglabājiet ierīci ja tā netiek atkārtoti uzlādēta 4 Uzglabājiet ierīci vēsā un sausā vietā Barošanas bloka uzlāde SVARīGI Izslēdziet lādētāju atvienojot to no rozetes pirms pievienojat vai atvienojat barošanas bloku Sākotnējā uzlāde Barošanas bloks pirms lietošanas ir jāuzlādē 24 stundas Atkārtot...

Page 28: ...a menţine în stare bună setul baterie pe timp de iarnă 3 Evitaţi păstrarea prelungită fără reîncărcare 4 Păstraţi într un loc răcoros și uscat Încărcarea setului baterie IMPORTANT Opriţi încărcătorul de la soclu înainte de conectarea sau deconectarea setului baterie la de la încărcător Procedura de încărcare iniţială Setul baterie trebuie încărcat timp de 24 de ore înainte de utilizare Reîncărcaţi...

Page 29: ...ς Η μπαταρία μπορεί να μείνει συνδεδεμένη με τον φορτιστή μόνιμα με τον φορτιστή ενεργοποιημένο χωρίς να υπάρχει κίνδυνος υπερφόρτισης Ο φορτιστής θα διατηρεί αυτόματα την μπαταρία πλήρως φορτισμένη κατά τη διάρκεια της φύλαξης και θα εξασφαλίσει ότι η μπαταρία θα είναι έτοιμη για χρήση 1 Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μόνο σε εσωτερικό χώρο 2 Φροντίστε ο φορτιστής να μην είναι εκτεθειμένος σε υγρασί...

Page 30: ...am șarj süresince her 3 ile 4 ayda bir tekrar șarj edin 3 T ekrar șarj etmeksizin depolama süresini uzatmaktan kaçının 4 Soğuk kuru bir yerde depolayın Güç Kaynağının șarj Edilmesi ÖNEMLİ Güç Kaynağını șarj cihazına bağlamadan veya ayırmadan önce șarj cihazını soket biriminden devre dıșı bırakın Bașlangıç șarj Prosedürü Güç Kaynağı kullanılmadan önce 24 saat süreyle șarj edilmelidir Güç Kaynağınız...

Page 31: ......

Page 32: ... 1 221 50 56 NORGE Flymo Partner div av Husqvarna Norge AS Postboks 200 1541 Vestby Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Husqvarna Nederland BV Vennootsweg 1 2404 CG Alphen aan den Rijn Tel 31 0 172468322 Fax 31 0 172468219 ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte Industriezeile 36 4020 LINZ Tel 0732 770101 60 Fax 0732 795922 POLSKA Husqvarna Poland Sp z o o 03 371 Warszawa ul Wysockiego 15B Tel 22 8332949 SLO...

Reviews: