Flymo Sabre Original Instructions Manual Download Page 28

Siguranţa

1. Întotdeauna încărcaţi produsul 

Î

n interiorul clădirii și

păstraţi-l într-un loc uscat - inaccesibil copiilor.

2. Utilizaţi doar încărcătorul livrat împreună cu produsul

dumneavoastră.  Utilizarea oricărui alt încărcător poate
duce la defectarea definitivă a setului baterie.

3. Conectaţi încărcătorul doar la prize electrice casnice standard.
4. Nu utilizaţi necorespunzător încărcătorul sau cablul

încărcătorului.

5. Nu utilizaţi încărcătorul dacă acesta sau cablul

încărcătorului este defect.

6. Utilizaţi încărcătorul doar în interiorul clădirii.
7. Nu utilizaţi încărcătorul în afara clădirii.
8. Nu încărcaţi setul baterie sau nu utilizaţi produsul într-un

mediu exploziv sau coroziv.  Evitaţi zonele în care sunt
prezente lichide sau gaze inflamabile pentru a preveni
producerea incendiului sau exploziei.

9. Nu încercaţi să reparaţi unitatea care include setul baterie.
10.Nu aruncaţi 

Î

n foc sau nu distrugeţi setul baterie.

Bateriile conţin substanţe chimice periculoase.  Treceţi
la deșeuri în mod corespunzător.

Dacă nu este utilizat corespunzător, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provoca răni grave
utilizatorului și persoanelor din jur, din acest motiv, trebuie respectate avertismentele și instrucţiunile
privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului. Utilizatorul este responsabil
de respectarea avertismentelor și instrucţiunilor privind siguranţa din acest manual și de pe produs.

Semnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastră

Avertisment

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare
pentru a vă asigura că aţi înţeles toate
comenzile și rolul acestora.

Setul baterie

Întreţinerea setului baterie
1. Dacă după o perioadă de timp setul baterie se descarcă

rapid după o perioadă completă de 24 de ore de
încărcare, este necesară înlocuirea setului baterie.

2. Se poate ca setul baterie să aibă un anumit grad de

încărcare, dar pentru a asigura o perioadă maximă de
funcţionare, reîncărcaţi setul baterie timp de 24 de ore
înainte de utilizare.

3. Conectarea permanentă la încărcător într-o zonă bine

ventilată va menţine setul baterie complet încărcat,
pregătit pentru utilizare.

4. Pentru a preveni defectarea definitivă a setului baterie,

nu îl păstraţi niciodată în stare descărcată.

5. Contactaţi centrul/furnizorul/distribuitorul local de service

autorizat pentru a înlocui setul baterie și pentru a trece în
siguranţă la deșeuri vechiul set baterie.

6. Setul baterie
24 Volţi 4,5 Amp/Oră         “De mare putere”
Sigilat pe viaţă              Nu este necesară întreţinerea

IMPORTANT
TRECEŢI LA DEȘEURI ÎN SIGURANŢĂ VECHIUL SET
BATERIE
NU TĂIAŢI, ARDEŢI SAU ARUNCAŢI ÎN FOC. 

Înlocuirea setului baterie
Setul baterie nu se poate repara.  Dacă setul baterie
trebuie înlocuit contactaţi centrul local de service autorizat
sau furnizorul care va înlocui vechiul set baterie cu unul
original Flymo.
Păstrarea pe timp de iarnă
1. Încărcaţi complet timp de 24 de ore înainte de stocarea

pe timp de iarnă.

2. Dacă nu puteţi lăsa setul baterie conectat permanent

pentru încărcare, reîncărcaţi setul baterie la fiecare 3 sau 4
luni pentru o încărcare completă timp de 24 de ore pentru
a menţine în stare bună setul baterie pe timp de iarnă.

3. Evitaţi păstrarea prelungită fără reîncărcare.
4. Păstraţi într-un loc răcoros și uscat.

Încărcarea setului baterie

IMPORTANT !
Opriţi încărcătorul de la soclu înainte de conectarea sau
deconectarea setului baterie la/de la încărcător.

Procedura de încărcare iniţială

Setul baterie trebuie încărcat timp de 24 de ore înainte
de utilizare.

Reîncărcaţi imediat setul baterie după fiecare utilizare,
pentru o perioadă de încărcare completă de 24 de ore.

Setul baterie poate fi lăsat conectat permanent la, cu
încărcătorul pornit, fără a avea grija unei supraîncărcări.

Încărcătorul va menţine automat setul baterie în stare
de funcţionare prin încărcare în timpul depozitării și va
asigura că setul baterie este pregătit pentru utilizare.

1. Utilizaţi încărcătorul doar în interiorul clădirii. 
2. Asiguraţi-vă că încărcătorul nu este expus umezelii.

Păstraţi permanent încărcătorul și setul baterie într-un
loc uscat.  Păstraţi încărcătorul într-un loc bine ventilat
în timpul încărcării.

3. Asiguraţi-vă că setul baterie este conectat corect la

încărcător.

4. Conectaţi încărcătorul la o priză electrică casnică

adecvată și porniţi-l.

5. Lampa indicatoare luminează continuu în timpul încărcării.
6. Încărcarea completă se va realiza în 24 de ore.  În timpul

încărcării, încărcătorul se Încălzește.  Este un lucru normal
și înseamnă că încărcătorul funcţionează corect.

Reîncărcarea setului baterie
1. Reîncărcaţi setul baterie cât mai repede după ce

puterea de tăiere a produsului dumneavoastră începe
să dispară sau să scadă.

2. Evitaţi utilizarea produsului în condiţii de descărcare

“mare”, adică să evitaţi descărcarea completă a setului
baterie.

3. Urmaţi procedura menţionată în Procedura de încărcare iniţială.
4. Încărcarea setului baterie conform acestor instrucţiuni

va asigura setului baterie o durată de viaţă maximă.

Informaţii privind mediul

•  Se va lua în considerare responsabilitatea în ceea ce

privește mediul când se trece la deșeuri produsul ajuns la
“sfârșitul ciclului de viaţă“.

•  Dacă este necesar, contactaţi autoritatea locală pentru

informaţii privind trecerea la deșeuri a produsului.

TRECEREA LA DEȘEURI A BATERIEI
• Acest produs conţine un acumulator cu plumb şi acid şi nu

se va trece la deşeuri casnice la sfârşitul duratei de
funcţionare.

• Bateria trebuie predată la un Centru de Service Autorizat

sau la Punctul de Reciclare local.

• NU aruncaţi bateria în apă.
• Bateriile pe bază de plumb/acid pot fi periculoase și trebuie

trecute la deșeuri prin intermediul unei unităţi de reciclare
recunoscută în conformitate cu Reglementările Europene

• NU aruncaţi în foc

Simbolul          de pe produs sau de pe ambalajul său indică
faptul că este posibil ca acest produs să nu poată fi tratat ca
deșeu casnic. În schimb, trebuie predat la un centru de
colectare a deșeurilor pentru reciclarea echipamentelor
electrice și electronice. 
Asigurându-vă că acest produs a fost trecut la deșeuri în
mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului și sănătăţii umane, ceea ce se
poate întâmpla în cazul tratării necorespunzătoare a acestui
produs ca deșeu. Pentru mai multe informaţii privind
reciclarea produsului, vă rugăm să contactaţi oficiul
consiliului local, serviciul de salubrizare sau magazinul de
unde aţi achiziţionat acest produs.

LIMBA ROMÂNĂ - 1

Summary of Contents for Sabre

Page 1: ...e instruktioner ES Instrucciones originales PT Instruções Originais IT Istruzioni originali HU Eredeti Utasítás PL Oryginalne Instrukcje CZ Originální pokyny SK Pôvodné pokyny SI Originalna navodila HR Originalne upute LT Pagrindinės instrukcijos RU Исходные инструкции EE Algsed juhised LV Sākotnējās instrukcijas RO Instrucţiuni originale GR Αρχικές οδηγίες TR Orijinal Talimatlar Original Instruct...

Page 2: ......

Page 3: ...ię z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia DŮLEŽITÁ INFORMACE Než začnete stroj používat přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo upo...

Page 4: ...1 8 2 3 4 6 7 5 ...

Page 5: ...Pack 7 Tartóheveder 8 Kezelési útmutató PL ZAWARTOSC KARTONU 1 Rękojeść Sabre 2 Uchwyt Magazynujący 3 Śrubki x 4 4 Ładowarka 5 Śrubki x 4 6 Power Pack 7 Uprząż na ramiona 8 Instrukcja Obsługi CZ OBSAH KARTONU 1 Rukojet Sabre 2 Držák rukojeti 3 Šrouby x 4 4 Integrovaná nabíječka baterie 5 Šrouby x 4 6 Power Pack 7 Ramenní popruh 8 Návod k obsluze SK OBSAH 1 Sabre rúčka 2 Držiak sobolej rúčky 3 Skru...

Page 6: ...A 1 B 1 C D ...

Page 7: ...ck to the charger Initial Charging Procedure The Power Pack should be charged for 24 hours before use Re charge your Power Pack immediately after every use for the full 24 hour charging period The Power Pack can be left connected to the charger permanently with the charger switched on without fear of overcharging The charger will automatically keep the Power Pack topped up with charge during stora...

Page 8: ...jeweils drei bis vier Monaten 24 Stunden lang aufgeladen werden damit es während der Winterlagerung nicht vollständig entladen wird 3 Vermeiden Sie längere Aufbewahrung ohne zwischenzeitliche Aufladung 4 Bewahren Sie das G erät an einem kühlen trockenen Ort auf Laden des Power Packs WICHTIG Vor dem Anschließen des Power Packs an das Ladegerät und vor dem Trennen des Power Packs vom Ladegerät muss ...

Page 9: ...e du chargeur avant de connecter ou déconnecter le Power Pack au chargeur Marche à suivre pour la charge initiale Le Power Pack doit être chargé pendant 24 heures avant toute utilisation Recharger votre Power Pack immédiatement après chaque utilisation pour une durée totale de 24 heures Le Power Pack peut être branché en permanence au chargeur avec le chargeur allumé sans craindre une surcharge Le...

Page 10: ...lektrische voeding af alvorens de Power Pack op de lader aan te sluiten Eerste laad procedure De Power Pack dient voor gebruik 24 uur lang te worden opgeladen U dient de Power Pack na elk gebruik onmiddellijk 24 uur lang op te laden De Power Pack kan permanent op de lader blijven aangesloten met de lader ingeschakeld zonder dat u zich zorgen hoeft te maken dat de Power Pack te veel wordt opgeladen...

Page 11: ...klipperen må oppbevares på et kjølig og tørt sted Lade Power Pack VIKTIG Slå laderen av på stikkontakten før Power Pack frakoples eller tilkoples laderen Førstegangs lading Power Pack skal være på 24 timers lading før bruk Etter buk skal Power Pack omgående settes på fullstendig 24 timers lading Power Pack kan være tilkoplet laderen permanent med laderen slått på uten fare for overlading Laderen v...

Page 12: ...trimmeriä säilössä pitkään lataamatta sitä välillä 4 Säilytä trimmeriä viileässä ja kuivassa paikassa Power Pack akun lataaminen TÄRKEÄÄ Katkaise laturista virta tai ota Power Pack akku irti laturista Alkulataus Power Pack akku tulisi ladata 24 tuntia ennen käyttöä Lataa Power Pack akkua 24 tuntia välittömästi jokaisen käyttökerran jälkeen Power Pack akku voidaan jättää pysyvästi laturiin virran o...

Page 13: ... laddaren vid vägguttagen innan du ansluter eller kopplar bort Power Pack till från laddaren endast Storbritannien Tillvägagångssättet vid första uppladdning Batteriet ska laddas i 24 timmar före användningen Power Pack skall laddas under ett helt dygn före användning Ladda upp din Power Pack omedelbart efter varje användning under ett helt dygn Power Pack kan lämnas permanent ansluten till laddar...

Page 14: ...gere tids opbevaring uden genopladning 4 Opbevar græstrimmeren på et køligt og tørt sted Opladning af Power Pack VIGTIGT Sluk for opladeren ved stikkontakten før Power Pack en tilsluttes til eller afbrydes fra opladeren Fremgangsmåde ved første opladning Power Pack en skal lades op i 24 timer før brug Genoplad Power Pack en med det samme efter brug i den fulde 24 timers opladningsperiode Power Pac...

Page 15: ...ngado sin recargar la batería 4 Almacene en un lugar fresco y seco Carga del Power Pack IMPORTANTE Desenchufe primero el cargador antes de conectar o desconectar el Power Pack al cargador Procedimiento inicial de carga El Power Pack debe cargarse durante 24 horas antes de usarlo Recargue el Power Pack inmediatamente después de cada uso durante las 24 horas de período de carga El Power Pack debe de...

Page 16: ...o Power Pack ao carregador Procedimento Inicial de Carga O Power Pack deve ser carregado durante 24 horas antes de utilizar Recarregue o Power Pack imediatamente após cada utilização durante o período completo de 24 horas O Power Pack pode ficar ligado ao carregador permanentemente com o carregador ligado sem que se verifique o risco de sobrecarga O carregador manterá automaticamente o Power Pack ...

Page 17: ... senza ricaricarla 4 Conservare in un luogo fresco ed asciutto Caricamento del Power Pack IMPORTANTE Scollegare sempre il caricabatteria dalla spina prima di collegarlo o scollegarlo dal Power Pack Procedura per la carica iniziale Il Power Pack deve essere tenuto in carica per 24 ore prima dell uso Ricaricare il Power Pack subito dopo l uso tenendolo in carica per 24 ore Il Power Pack può essere l...

Page 18: ...Power Pack töltése FONTOS Kapcsolja ki a töltőt az aljzatnál mielőtt összeköti a Power Pack ját a töltővel vagy lekapcsolja róla Az első feltöltés A Power Pack ot használat előtt 24 órán át tölteni kell Minden használat után haladéktalanul töltse fel újra a Power Pack ot teljes 24 órás töltési idővel A Power Pack az állandó töltőhöz csatlakoztatva maradhat még ha a töltő be is van kapcsolva ne fél...

Page 19: ...cu Ładowanie Power Pack UWAGA Przed podłączeniem lub rozłączeniem Power Pack z ładowarką wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazda zasilającego Ładowanie wstępne Power Pack powinien być ładowany przed użyciem przez 24 godziny Ładuj ponownie przez okres 24 godzin swój Power Pack natychmiast po jego każdorazowym użyciu Power Pack może pozostać podłączony do ładowarki na stałe z włączoną ładowarką bez obawy...

Page 20: ...o dobíjení 4 Uskladněte vyžínač na chladném a suchém mistě Nabíjení Power Pack DŮLEŽITÉ Než začnete s připojováním nebo odpojováním baterie Power Pack k nabíječce vytáhněte nabíjeřku ze zásuvky První nabíjení Baterii Power Pack je třeba nabíjet 24 hodin před použitím Po každém použití Power Pack okamžitě dobijte po dobu 24 hodin Baterie Power Pack může zůstat trvale připojená k zapnuté nabíjeřce a...

Page 21: ...z elektrickej zásuvky pred napojením alebo odpojením batérie Power Pack na nabíjačku Prvé nabíjanie Batériu Power Pack je potrebné nabit 24 hodín pred použitím Okamžite po použití batériu Power Pack úplne nabite úplný proces nabíjania trvá 24 hodín Je možné nechat batériu Power Pack napojenú na nabíjačku natrvalo so zapnutou nabíjačkou Nehrozí nadmerné nabitie Nabíjačka bude batériu Power Pack udr...

Page 22: ...m in hladnem prostoru Polnjenje Power Packa POMEMBNO Izklopite polnilnik v vtičnici preden Power Pack priključite ali izključite iz polnilca Prvo polnjenje Pred uporabo morate Power Pack polniti 24 ur Power Pack ponovno napolnite takoj po vsaki uporabi in ga polnite 24 ur Power Pack je lahko neprekinjeno priključen na polnilec ki je v vtičnici ne da bi skrbeli da se bo preveč napolnil Polnilec sam...

Page 23: ...kom periodu čuvanja 3 Izbjegavajte duže skladištenje bez dopunskog punjenja 4 Čuvajte na hladnom i suhom mjestu Punjenje baterija VAŽNO Odspojite punjač iz utičnice prije spajanja ili odspajanja baterije s punjača Početni postupak punjenja Prije korištenja baterije treba puniti 24 sata Ponovno punite baterije neposredno nakon svakoga korištenja u trajanju punjenja od 24 sata Baterije se mogu ostav...

Page 24: ...mplektą kas 3 4 mėnesius pilnas 24 valandas kad baterijų komplektas bużtų visada įkrautas sandėliuojant žiemą 3 Venkite ilgesnio laikymo neįkrovus 4 Laikykite vėsioje sausoje vietoje Baterijų komplekto įkrovimas SVARBU Išjunkite kroviklį iš lizdo prieš prijungiant ar atjungiant baterijų komplektą prie kroviklio Pirminė krovimo procedużra Baterijų komplektas turi bużti kraunamas 24 valandas prieš n...

Page 25: ...электропитания в состоянии постоянной зарядки подзаряжайте его каждые 3 4 месяца на полный 24 часовой период зарядки чтобы сохранить блок электропитания в заряженном состоянии во время зимнего хранения 3 Избегайте продолжительного хранения без подзарядки 4 Храните в сухом прохладном месте Зарядка блока электропитания ВАЖНО Отключайте зарядное устройство от розетки перед подсоединением блока электр...

Page 26: ...t laadijaga püsivalt ühendusse jätta laadige seda iga 3 4 kuu järel 24 tundi et see oleks talvise hoiustamise ajal maksimaalse laenguga 3 Hoiduge uuesti laadimiseta pikendatud hoiustamisest 4 Hoiustage jahedas ja kuivas kohas Toiteallika laadimine TÄHTIS Enne toiteallika ühendamist või lahtiühendamist laadijaga tõmmake laadija pistik pistikupesast välja Esmane laadimisprotseduur Enne kasutamist tu...

Page 27: ...šiem pilnu 24 stundu uzlādes ciklu lai papildinātu barošanas bloka lādiņu ziemas periodā 3 Ilgstoši neuzglabājiet ierīci ja tā netiek atkārtoti uzlādēta 4 Uzglabājiet ierīci vēsā un sausā vietā Barošanas bloka uzlāde SVARīGI Izslēdziet lādētāju atvienojot to no rozetes pirms pievienojat vai atvienojat barošanas bloku Sākotnējā uzlāde Barošanas bloks pirms lietošanas ir jāuzlādē 24 stundas Atkārtot...

Page 28: ...a menţine în stare bună setul baterie pe timp de iarnă 3 Evitaţi păstrarea prelungită fără reîncărcare 4 Păstraţi într un loc răcoros și uscat Încărcarea setului baterie IMPORTANT Opriţi încărcătorul de la soclu înainte de conectarea sau deconectarea setului baterie la de la încărcător Procedura de încărcare iniţială Setul baterie trebuie încărcat timp de 24 de ore înainte de utilizare Reîncărcaţi...

Page 29: ...ς Η μπαταρία μπορεί να μείνει συνδεδεμένη με τον φορτιστή μόνιμα με τον φορτιστή ενεργοποιημένο χωρίς να υπάρχει κίνδυνος υπερφόρτισης Ο φορτιστής θα διατηρεί αυτόματα την μπαταρία πλήρως φορτισμένη κατά τη διάρκεια της φύλαξης και θα εξασφαλίσει ότι η μπαταρία θα είναι έτοιμη για χρήση 1 Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μόνο σε εσωτερικό χώρο 2 Φροντίστε ο φορτιστής να μην είναι εκτεθειμένος σε υγρασί...

Page 30: ...am șarj süresince her 3 ile 4 ayda bir tekrar șarj edin 3 T ekrar șarj etmeksizin depolama süresini uzatmaktan kaçının 4 Soğuk kuru bir yerde depolayın Güç Kaynağının șarj Edilmesi ÖNEMLİ Güç Kaynağını șarj cihazına bağlamadan veya ayırmadan önce șarj cihazını soket biriminden devre dıșı bırakın Bașlangıç șarj Prosedürü Güç Kaynağı kullanılmadan önce 24 saat süreyle șarj edilmelidir Güç Kaynağınız...

Page 31: ......

Page 32: ... 1 221 50 56 NORGE Flymo Partner div av Husqvarna Norge AS Postboks 200 1541 Vestby Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Husqvarna Nederland BV Vennootsweg 1 2404 CG Alphen aan den Rijn Tel 31 0 172468322 Fax 31 0 172468219 ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte Industriezeile 36 4020 LINZ Tel 0732 770101 60 Fax 0732 795922 POLSKA Husqvarna Poland Sp z o o 03 371 Warszawa ul Wysockiego 15B Tel 22 8332949 SLO...

Reviews: