background image

www.flowair.com

 | 9

 

 

5. IN BEDRIJF STELLEN EN WERKING

 

 

Inbedrijfstelling 

 

de voeding en regelbekabeling moeten worden aangesloten zoals in 
de technische handleiding is aangegeven 

 

voordat  de  voeding  wordt  aangesloten,  moet  gecontroleerd  worden 
dat de stroom gelijk is aan de vermelding op het typeplaatje 

 

opstarten zonder aardingskabel is verboden. 

Werking 

 

de unit is ontwikkeld voor binnengebruik

 

 

plaats nooit voorwerpen op de behuizing tijdens de werking

 

 

de unit moet regelmatig worden onderhouden; schakel bij een storing 
de unit onmiddellijk uit.

 

 Laat  een  unit met  een storing nooit  werken.  De fabrikant  neemt geen 

enkele  verantwoordelijkheid  voor  schade  ontstaan  door  werking  bij  een 
storing. 

Schakel de elektrische voeding uit tijdens onderhoud of schoonmaken.

 

 

Periodieke inspecties 

Voor  een  blijvend  goede  werking  van  de  unit  adviseert  FLOWAIR    de 
gebruiker  de  ventilator  en  warmtewisselaar  regelmatig  (elke  zes 
maanden) te laten onderhouden. 
Tijdens inspecties dient de gebruiker: 
 

 

 

te controleren of de  warmtewisselaars  vervuild zijn met vuil of stof. zo 
nodig  perslucht  gebruiken  om  de  lamellen  van  de  warmtewisselaar  te 
reinigen, gebruik geen water.   

 

de  bladen  van  de  ventilator  te  controleren  en  eventueel  vuil  met  een 
vochtige doek te verwijderen, 

 

de bevestiging van de montageconsole te controleren, 

 

de isolatie van de bedrading te controleren, 

 

de stroomvoorziening te controleren, 

 

te controleren of de unit waterpas hangt. 

 

5. ЗАПУСК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

Запуск

 

 

Подключение

 

источника

 

питания

 

и

 

автоматики

 

должны

 

быть

 

выполнены

 

согласно

 

их

 

технической

 

документации

 

Перед

 

подключением

 

источника

 

питания

 

следует

 

проверить

что

 

параметры

 

электрической

 

сети

 

соответствуют

 

параметрам

указанным

 

на

 

заводской

 

табличке

 

аппарата

 

Запрещается

 

запуск

 

аппарата

 

без

 

подключения

 

провода

 

заземления

.

 

Эксплуатация

 

 

Аппарат

 

предназначен

 

для

 

работы

 

внутри

 

здания

 

Нельзя

 

ставить

 

на

 

аппарат

 

какие

-

либо

 

предметы

.; 

 

Необходимо

 

периодически

 

проверять

 

аппарат

В

 

случае

 

неправильной

 

работы

 

как

 

можно

 

быстрее

 

выключить

 

аппарат

 

Запрещается

 

использовать

 

поврежденный

 

аппарат

Производитель

 

не

 

берет

 

на

 

себя

 

ответственность

 

за

 

ущерб

вызванный

 

использованием

 

поврежденного

 

аппарата

 

Во

 

время

 

проверки

 

или

 

очистки

 

аппарата

 

необходимо

 

отключить

 

электропитание

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Промежуточный

 

обзор

 

Для

 

того

чтобы

 

сохранить

 

надлежащее

 

техническое

 

состояние

 

аппарата

каждое

 6 

месяцев

 

следует

 

выполнить

 

ряд

 

действий

которые

 

входят

 

в

 

состав

 

обзора

 

 

Если

 

нагревательные

 

элементы

 

загрязнены

 

до

 

такой

 

степени

что

 

проход

 

воздуха

 

ограниченный

следует

 

очистить

 

их

 

сжатым

 

воздухом

 

Проверить

 

громкость

 

работы

 

вентилятора

 

Проверить

 

состояние

 

и

 

установку

 

консоли

 

Проверить

 

состояние

 

проводов

 

Проверить

 

параметры

 

питания

 

аппарата

 

Проверить

 

уровень

 

аппарата

 

по

 

отношению

 

к

 

стене

 

Summary of Contents for LEO EL L BMS

Page 1: ...OPERATION MANUAL PL NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NL LUCHTVERWARMER TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LEO EL S L BMS ...

Page 2: ...3 1 APPLICATION 1 ZASTOSOWANIE LEO EL heaters make up a decentralised heating system Fan heaters are used for heating large volume buildings general industrial and public buildings etc The devices are designed for indoor use where maximum air dustiness does not exceed 0 3 g m3 Aparaty grzewcze LEO EL tworzą zdecentralizowany system ogrzewania Służą do ogrzewania obiektów o dużych kubaturach budown...

Page 3: ...wicht van de unit kg Вес аппарата кг 19 7 27 8 Max working temperature o C Maks temperatura pracy o C Max gebruikstemperatuur C Макс рабочая температура o C 50 50 Acoustic power level according to EN ISO 3744 2011 Poziom mocy akustycznej zgodnie z PN EN ISO 3744 2011 Akoestisch vermogen volgens EN ISO 3744 2011 Уровень акустической мощности в соответствии с EN ISO 3744 2011 Acoustic pressure level...

Page 4: ...700 2800 4250 13 7 15 1 16 3 19 3 21 4 23 3 24 19 14 10 13 0 14 2 15 4 18 6 20 5 22 2 27 24 21 20 12 4 13 7 14 7 17 8 19 9 21 2 33 30 28 3rd step of heating 3 stopień grzania 3e stap van verwarming 3 уровень нагрева 0 1700 2800 4250 18 0 20 3 22 8 26 0 29 2 33 3 29 24 18 10 17 2 19 6 21 2 24 5 28 0 31 0 36 30 26 20 16 6 19 1 20 6 24 0 27 5 30 1 44 38 34 2 TECHNICAL DATA 2 DANE TECHNICZNE 2 TECHNIS...

Page 5: ...я установки необходимо соблюдать рекомендуемые расстояния от преград 2 Крепежные держатели для установки под перекрытием необходимо прикрепить в углах воздухонагревателя указанных на рисунке Запрещается устанавливать в других местах 3 3 U PROFILES optional 3 3 UCHWYTY DO MONTAŻU PODSTROPOWEGO opcja U profiles should be mounted in corners as drawing shows Is not allowed to screw profiles in other p...

Page 6: ... скорость вентилятора 3rd step of heating 3rd fan step 3 stopień grzania i 3 bieg wentylatora 3e stap van verwarming 3e ventilatorstap 3 уровень нагрева 3 я скорость вентилятора 3 Ventilation fan operate on 3rd step Wentylacja praca samego wentylatora na 3 biegu Ventilatie ventilator werkt in 3e stap geen verwarming предназначен для принудительной вентиляции воздуха в помещении SW3 T Thermostatic ...

Page 7: ...ng DRV modules to the T box controller or BMS you have to binary set addresses on each each DRV must have individual address DRV module by DIP switch SW1 To address modules check if the power supply is turned off than set then the addresses as shown in the table than turn on the power supply PL Przy podłączaniu modułów DRV do sterownika T box lub systemu BMS konieczne jest binarne ustawienie adres...

Page 8: ...pections To keep proper technical parameters Flowair recommends periodic service every 6 months of fan heaters on behalf of the user During inspections user should Check heating elments if is it filled with dirt or dust If necessary use industrial vacuum cleaner or pressurized air stream to clean the exchanger s lamellas Check fan blades in case of dirt use damp cloth and remove dirt Check bracket...

Page 9: ...bevestiging van de montageconsole te controleren de isolatie van de bedrading te controleren de stroomvoorziening te controleren te controleren of de unit waterpas hangt 5 ЗАПУСК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Запуск Подключение источника питания и автоматики должны быть выполнены согласно их технической документации Перед подключением источника питания следует проверить что параметры электрической сети соответст...

Page 10: ...ncji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji 10 W przypadku stwierdzenia że usterka wynikła z powodu użytkowania...

Page 11: ...раничения доступные у дилера В случае неисправностей в работе аппарата просим обращаться к авторизованному сервису производителя За эксплуатацию аппарата способами не соответствующими его назначению лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR ...

Page 12: ...mi and harmonized norms with above directives en geharmoniseerde normen met de bovenstaande richtlijnen а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles For Design Risk Assessment And Risk Reduction Veiligheid van Machines Basisbegrippen voor ontwer...

Page 13: ...regated housing steel recyclable heating elments aluminum fan dispose of in accordance with the rules for the disposal of electrical equipment Unit name LEO EL Capacity control 3 speed LEO EL S LEO EL L Item Symbol Value Unit Rated heating capacity P rated h 10 8 22 8 kW Minimum capacity P min 5 5 7 5 kW Envelope loss factor F env 0 0 Emission efficiency η s flow 93 3 95 6 Seasonal space heating e...

Page 14: ...14 www flowair com ...

Page 15: ...www flowair com 15 ...

Page 16: ...16 www flowair com 52383 MT DTR LEO EL S L EN PL NL RU V1 ...

Reviews: