background image

www.flowair.com

 | 7

 

 

4. CONNECTION DIAGRAMS

 

4. SCHEMATY PODŁĄCZEŃ

 

4. AANSLUITSCHEMA'S

 

4. СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

  

Power supply | Zasilanie |  Stroomvoorziening | 

питание

 3 x 400V/50Hz: 

 

LEO EL S BMS (OMY 5x4,0 mm

2

) (Circuit protection B20; zabezpieczenie przeciwzwarciowe B20; 

overspanningsbeveiliging

 B20; 

Защита

 

от

 

замыкания

 B20)

 

 

LEO EL L BMS (OMY 5x6,0 mm

2

) (Circuit protection B40; zabezpieczenie przeciwzwarciowe B40; 

overspanningsbeveiliging

 B40; 

Защита

 

от

 

замыкания

 B40)

 

 T-box - intelligent controller with touch screen

 

|T-box - Inteligentny sterownik z wy

ś

wietlaczem dotykowym | T-box - intelligente 

regelaar met touchscreen

 

  

| T-box -

Командоконтроллер

 

с

 

сенсорным

 

экраном

 

 

 PT-1000 connectors | Podł

ą

czenie zewn

ę

trznego czujnika temp. PT-1000 | PT-1000-connectors | 

Подключение

 

внешнего

 

датчика

 

темп

. PT-1000 

 

SW3: 

K1

 – LEO EL L BMS 

K2

 – LEO EL S BMS 

 

 

Each time the device is switched off the heaters are being cooled for next 30 seconds

 | 

Po ka

ż

dorazowym sygnale wył

ą

czenia 

urz

ą

dzenia nast

ę

puje schłodzenie grzałek przez 30 s. | Telkens wanneer het systeem wordt uitgeschakeld worden de 

verwarmingselementen 30 seconden nagekoeld. | 

После

 

каждого

 

сигнала

 

выключения

 

нагревательных

 

элементов

 

охлаждаются

 

в

 

течение

 30 

секунд

 

EN: 

When connecting DRV modules to the T-box controller or BMS, you 

have to binary set addresses on each (each DRV must have individual 
address)  DRV module by DIP-switch SW1. To address modules check if 
the power supply is turned off, than set then the addresses as shown in the 
table, than turn on the power supply .| 

PL: 

Przy podł

ą

czaniu modułów DRV do sterownika T-box lub systemu BMS 

konieczne jest binarne ustawienie adresu na przeł

ą

czniku DIP-switch SW1. 

Ka

ż

dy moduł steruj

ą

cy DRV podł

ą

czony do Systemu FLOWAIR musi mie

ć

 

nadany indywidualny adres. W celu ustawienia adresu nale

ż

y przy 

wył

ą

czonym napi

ę

ciu ustawi

ć

 adres urz

ą

dzenia (zgodnie z tabel

ą

), a 

nast

ę

pnie wł

ą

czy

ć

 zasilanie.| 

NL: 

Wanneer DRV-modules op de T-Box regeling of een GBS  worden 

aangesloten, moet u de adressen binair instellen (elk DRV-module moet 
een uniek adres hebben) op elke DRV-module met behulp van DIP-switch 
SW1. Om de adressen van modules te controleren zorgt u er eerst voor dat 
de stroomvoorziening uitgeschakeld is. Stel vervolgens de adressen in op 
de manier zoals is weergegeven in de tabel en schakel dan de 
stroomvoorziening opnieuw in.| 

RU: 

В

 

случае

 

подключения

 

модулей

 DRV 

к

 

командоконтроллеру

 T-box 

или

 

системе

 BMS, 

необходимо

 

установить

 

бинарный

 

адрес

 

на

 

переключателе

 DIP-switch SW1 

индивидуально

 

для

 

каждого

 

модуля

Чтобы

 

установить

 

адрес

 

следует

 

при

 

выключенном

 

напряжении

 

установить

 

его

 

согласно

 

таблице

а

 

затем

 

включить

 

аппарат

.  

 
 

 
 
 

 

Summary of Contents for LEO EL L BMS

Page 1: ...OPERATION MANUAL PL NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NL LUCHTVERWARMER TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LEO EL S L BMS ...

Page 2: ...3 1 APPLICATION 1 ZASTOSOWANIE LEO EL heaters make up a decentralised heating system Fan heaters are used for heating large volume buildings general industrial and public buildings etc The devices are designed for indoor use where maximum air dustiness does not exceed 0 3 g m3 Aparaty grzewcze LEO EL tworzą zdecentralizowany system ogrzewania Służą do ogrzewania obiektów o dużych kubaturach budown...

Page 3: ...wicht van de unit kg Вес аппарата кг 19 7 27 8 Max working temperature o C Maks temperatura pracy o C Max gebruikstemperatuur C Макс рабочая температура o C 50 50 Acoustic power level according to EN ISO 3744 2011 Poziom mocy akustycznej zgodnie z PN EN ISO 3744 2011 Akoestisch vermogen volgens EN ISO 3744 2011 Уровень акустической мощности в соответствии с EN ISO 3744 2011 Acoustic pressure level...

Page 4: ...700 2800 4250 13 7 15 1 16 3 19 3 21 4 23 3 24 19 14 10 13 0 14 2 15 4 18 6 20 5 22 2 27 24 21 20 12 4 13 7 14 7 17 8 19 9 21 2 33 30 28 3rd step of heating 3 stopień grzania 3e stap van verwarming 3 уровень нагрева 0 1700 2800 4250 18 0 20 3 22 8 26 0 29 2 33 3 29 24 18 10 17 2 19 6 21 2 24 5 28 0 31 0 36 30 26 20 16 6 19 1 20 6 24 0 27 5 30 1 44 38 34 2 TECHNICAL DATA 2 DANE TECHNICZNE 2 TECHNIS...

Page 5: ...я установки необходимо соблюдать рекомендуемые расстояния от преград 2 Крепежные держатели для установки под перекрытием необходимо прикрепить в углах воздухонагревателя указанных на рисунке Запрещается устанавливать в других местах 3 3 U PROFILES optional 3 3 UCHWYTY DO MONTAŻU PODSTROPOWEGO opcja U profiles should be mounted in corners as drawing shows Is not allowed to screw profiles in other p...

Page 6: ... скорость вентилятора 3rd step of heating 3rd fan step 3 stopień grzania i 3 bieg wentylatora 3e stap van verwarming 3e ventilatorstap 3 уровень нагрева 3 я скорость вентилятора 3 Ventilation fan operate on 3rd step Wentylacja praca samego wentylatora na 3 biegu Ventilatie ventilator werkt in 3e stap geen verwarming предназначен для принудительной вентиляции воздуха в помещении SW3 T Thermostatic ...

Page 7: ...ng DRV modules to the T box controller or BMS you have to binary set addresses on each each DRV must have individual address DRV module by DIP switch SW1 To address modules check if the power supply is turned off than set then the addresses as shown in the table than turn on the power supply PL Przy podłączaniu modułów DRV do sterownika T box lub systemu BMS konieczne jest binarne ustawienie adres...

Page 8: ...pections To keep proper technical parameters Flowair recommends periodic service every 6 months of fan heaters on behalf of the user During inspections user should Check heating elments if is it filled with dirt or dust If necessary use industrial vacuum cleaner or pressurized air stream to clean the exchanger s lamellas Check fan blades in case of dirt use damp cloth and remove dirt Check bracket...

Page 9: ...bevestiging van de montageconsole te controleren de isolatie van de bedrading te controleren de stroomvoorziening te controleren te controleren of de unit waterpas hangt 5 ЗАПУСК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Запуск Подключение источника питания и автоматики должны быть выполнены согласно их технической документации Перед подключением источника питания следует проверить что параметры электрической сети соответст...

Page 10: ...ncji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji 10 W przypadku stwierdzenia że usterka wynikła z powodu użytkowania...

Page 11: ...раничения доступные у дилера В случае неисправностей в работе аппарата просим обращаться к авторизованному сервису производителя За эксплуатацию аппарата способами не соответствующими его назначению лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR ...

Page 12: ...mi and harmonized norms with above directives en geharmoniseerde normen met de bovenstaande richtlijnen а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles For Design Risk Assessment And Risk Reduction Veiligheid van Machines Basisbegrippen voor ontwer...

Page 13: ...regated housing steel recyclable heating elments aluminum fan dispose of in accordance with the rules for the disposal of electrical equipment Unit name LEO EL Capacity control 3 speed LEO EL S LEO EL L Item Symbol Value Unit Rated heating capacity P rated h 10 8 22 8 kW Minimum capacity P min 5 5 7 5 kW Envelope loss factor F env 0 0 Emission efficiency η s flow 93 3 95 6 Seasonal space heating e...

Page 14: ...14 www flowair com ...

Page 15: ...www flowair com 15 ...

Page 16: ...16 www flowair com 52383 MT DTR LEO EL S L EN PL NL RU V1 ...

Reviews: