Installation du détecteur de fumée
Installation de la pile
Installation du détecteur de fumée
Attention
: ce détecteur de fumée intelligent nécessite environ 6 secondes pour s'auto-tester et calibrer la
sensibilité automatique suite à chaque démarrage. Le détecteur sera opérationnel lorsque l'indicateur LED
Utillisation
Il y a un bouton TEST sur le détecteur. Appuyer sur le bouton jusqu'au signal sonore. Testez
l'alarme une fois par semaine après remplacement de la batterie, une période d'absence ou
après le nettoyage du détecteur. Le détecteur de fumée doit être régulièrement dépous
siéré pour retirer toutes les particules de poussière et pour un fonctionnement optimal.
En cas de feu:
- Quittez la maison immédiatement selon les consignes de sécurité. Chaque seconde compte, il ne
faut donc pas gaspiller de temps en s'habillant ou en cherchant à emporter des objets de valeur.
(mouillé).
- Appelez les pompiers depuis l'extérieur ou depuis chez les voisins. Ne les appelez pas depuis
chez vous.
- Rentrez chez vous uniquement lorsque les pompiers vous l'autorisent.
Visser la plaque arrière au
mur ou au plafond.
Placer le détecteur de
fumée à 30°.
Tourner dans le sens des aiguilles d'une
Photoelectric Smoke Detector
FLOW SMOKE DETECTOR
Model:
1015027
XX
XXX-CPD-XXXXXXXX
EN 14604:2005
XXXX
Test the alarm for correct operation using the
test facility, whenever the battery is replaced.
Manufactured in China by:
Flow Products International b.v.
Madridstraat 8
1175RK Lijnden
the Netherlands
Production date:
xx/xx/xxxx
Replace smoke detector before:
xx/xx/xxxx
Use only the following batteries:
Battery 9V LR61 or 6F22
Photoelectric Smoke Detector
FLOW SMOKE DETECTOR
Model:
1015027
XX
XXX-CPD-XXXXXXXX
EN 14604:2005
XXXX
Test the alarm for correct operation using the
test facility, whenever the battery is replaced.
Manufactured in China by:
Flow Products International b.v.
Madridstraat 8
1175RK Lijnden
the Netherlands
Production date:
xx/xx/xxxx
Replace smoke detector before:
xx/xx/xxxx
Use only the following batteries:
Battery 9V LR61 or 6F22
Remplacement de la pile
Le détecteur de fumée fonctionne avec une pile rectangulaire de 9 V à courant continu.
Dans des conditions d’utilisation normale, la durée de vie de la pile est minimum d’un an.
Lorsque la pile est (presque) vide, le détecteur de fumée le signale avec un « bip » audible et
le clignotement du voyant LED et ce, à des intervalles d’environ 30 à 40 secondes pendant au
moins 7 jours. Remplacez la pile lorsque ce signal est émis.
Attention:
le cache ne se fermera que si la batterie a été correctement installée.
Le retrait de la batterie empêchera le détecteur de fonctionner.
Placer le détecteur sur le mur
ou le plafond avec de la bande
autocollante.
30 cm
Minimum
Plafond
Mur
Placement idéal
Ne jamais
installer ici
fumée sont installés dans chaque pièce et espace de la maison.
Connecter la pile
Insérer la pile
Séjour
Hall
Cuisine
Chambre à coucher
Chambre à coucher
Salle de bain
Détecteur de chaleur
Cave
Cuisine
Chambre
à coucher
Chambre
à coucher
Séjour
Hall
Hall
Fontctions:
Veille:
l’indicateur LED rouge clignote toutes les 50 secondes, signifiant que l’appareil
fonctionne normalement.
Alarme:
l’indicateur LED clignote en continu et l’alarme sonne simultanément. Cela signifie
que le détecteur détecte de la fumée.
Test:
vous pouvez tester le détecteur de fumée lorsqu’il est en mode veille; appuyes sur le
bouton jusqu’à ce que l’indicateur LED clignote en synchronisation avec l’alarme. relâchez le
bouton et le mode test prend fin.
Erreur:
l’indicateur LED clignote cinq fois d’affilée avec cinq sons d’alarme toutes les 30-40
secondes.
Batterie faible:
l’indicateur LED clignote une fois avec un son d’alarme toutes let 30-40
secondes.
Durée de vie:
l’indicateur LED clignote trois fois avec trois sons d’alarme toutes les 50-60
secondes