background image

Montaje del detector de humo

Colocación de la batería

La instalación de detectores de humo

Atención: 

Este detector de humo inteligente necesita alrededor de 6 segundos para realizar una prueba y una 

calibración automática. Este proceso se inicia una vez que el detector de humo está conectado a su batería. Un 

solo destello de su luz roja indica que el detector de humo ha entrado en modo de funcionamiento.

Funciones:

 

Uso

Presione el botón de prueba del detector de humo hasta que suene la señal de alarma. 

Probar el humo alarma una vez a la semana, después de un período de ausencia, después 

de limpiar la alarma de humo y probarlo cada vez que la batería se sustituye. La alarma de 

humo debe ser aspirado con regularidad para eliminar las partículas de polvo y asegurar 

condiciones de trabajo óptimas.

Eliminación

Manejar esta batería como residuos químicos. No se deshaga de la alarma de humo con 

normalidad la basura doméstica, pero Llévelo para ser reciclados. Cuestionar su entorno 

municipal servicio a la mano en las posibilidades de reciclaje.

Qué debe hacer en caso de incendio

- Sal de la casa inmediatamente de acuerdo con su recorrido vuelo?. Cada segundo cuenta, 

no lo hacen perder el tiempo de vestirse y / o recoger objetos de valor.

- Manténgase cerca del suelo en el caso de un denso humo, respire suavemente a través de 

un paño (húmedo).

- Una vez fuera, llame al departamento de re?. No realice esta llamada de teléfono desde el 

interior de la casa. Pida a sus vecinos para pedir ayuda en caso necesario.

- Sólo entrar en la casa una vez que se declara salvo por los bomberos.

Placa de montaje Tornillo

una pared o techo

Colocar la cubierta en su 

lugar girándolo 30 grados 

torneadas

Dar marcha atrás hasta asegurar 

Photoelectric Smoke Detector

 FLOW SMOKE DETECTOR

Model:

 1015027

XX

XXX-CPD-XXXXXXXX

EN 14604:2005

XXXX

Test the alarm for correct operation using the 

test facility, whenever the battery is replaced.

Manufactured in China by:

Flow Products International b.v.

Madridstraat 8

1175RK Lijnden

the Netherlands

Production date:

 xx/xx/xxxx 

Replace smoke detector before:

 xx/xx/xxxx 

Use only the following batteries:

Battery 9V LR61 or 6F22

Photoelectric Smoke Detector

 FLOW SMOKE DETECTOR

Model:

 1015027

XX

XXX-CPD-XXXXXXXX

EN 14604:2005

XXXX

Test the alarm for correct operation using the 

test facility, whenever the battery is replaced.

Manufactured in China by:

Flow Products International b.v.

Madridstraat 8

1175RK Lijnden

the Netherlands

Production date:

 xx/xx/xxxx 

Replace smoke detector before:

 xx/xx/xxxx 

Use only the following batteries:

Battery 9V LR61 or 6F22

Sustitución de la batería

La alarma de humo funciona con una batería de bloque de 9V DC. Cuando se trata bajo 

condiciones normales Circunstancias, el tiempo de vida promedio de esta batería es de 

minimo un año. En caso de un (casi) vacío Batería, la alarma de humo le avisa transmitiendo 

un "pitido" audible y un LED parpadeante lámpara. Esto ocurre simultáneamente cada 30 a 40 

segundos durante un mínimo de 7 días. Reemplace su batería cuando ocurre esta señal.

Advertencia: 

La tapa de la batería sólo se cierra una vez que se ha instalado una batería.

La extracción de la batería hace que la alarma de humo deje de funcionar.

Montar el detector de humo en el

pared o techo con cinta adhesiva.

30 cm

Mínimo

Techo

Pared

mejor aquí

Nunca

instalar aquí

La detección temprana del fuego se realiza de manera más eficaz mediante la 

colocación de alarmas de humo en todas las habitaciones y áreas de la casa.

.

Modo de funcionamiento:

 El indicador LED rojo parpadea cada 50 segundos, lo que significa que el 

dispositivo está funcionando correctamente.

Alarma: 

La luz indicadora LED roja parpadea continuamente a lo largo de la alarma sonora que se 

está transmitiendo: se detecta humo.

Pruebas:

 Puede probar el detector de humo cuando está en su modo de funcionamiento, presione el 

botón hasta que el indicador LED parpadee y se esté transmitiendo la alarma sonora. Suelte el botón 

para detener la prueba.

De error:

  

Los errores son indicados 

por la luz roja del indicador del LED que destella 5 veces 

simultáneamente a 5 sonidos audibles que suenan cada 20-30 segundos.

Baja tensión: 

El indicador LED rojo parpadea una vez, simultáneamente a 1 pitido sonando cada 

30-40 segundos.

Curso de la vida: 

La luz roja de la indicación del LED destella 3 veces, simultáneamente a 3 sonidos 

audibles que suenan cada 50-60 segundos.

Sala

Aterrizaje

Cocina

Cuarto

Cuarto

Baño

La alarma de humo para la protección mínima

La alarma de humo para una protección óp�ma

Alarma de calor

Sótano

Cocina

Cuarto

Cuarto

Sala

Hall

Hall

Conectar la batería

Montar la batería

mínimo y 

máximo

Summary of Contents for 1065027

Page 1: ...alarm Mister Owl Rosie 17 1134 CPR 200 EN14604 2005 AC2008 1134 Smoke alarm devices Model 1065027 1075027 Manual version 5027_03 Manufactured in China Please find the following languages inside EN NL...

Page 2: ...oduct breaks within the indicated period of time it will be replaced free of charge Do not try to repair this product yourself as this may lead to its warranty Details Not suitable for use in moist or...

Page 3: ...KE DETECTOR Model 1015027 XX XXX CPD XXXXXXXX EN 14604 2005 XXXX Test the alarm for correct operation using the test facility whenever the battery is replaced Manufactured in China by Flow Products In...

Page 4: ...ren dit kan de garantie doen vervallen Details Deze rookmelder is niet geschikt voor badkamer douche of keuken Luid alamsignaal van 85 db Gebruik uitsluitend de volgende batterijen 9 V blokbatterij LR...

Page 5: ...015027 XX XXX CPD XXXXXXXX EN 14604 2005 XXXX Test the alarm for correct operation using the test facility whenever the battery is replaced Manufactured in China by Flow Products International b v Mad...

Page 6: ...ignaal von 85 dB 9 V Blockbatterie Nicht geeignet f r K che oder Bad Zu verwenden von 0 bist 55 Grad Celcius Produziert in China Manufactured by Flow Trading B V Madridstraat 8 1175RK Lijnden the Neth...

Page 7: ...ands Production date xx xx xxxx Replace smoke detector before xx xx xxxx Use only the following batteries Battery 9V LR61 or 6F22 Austauschen der Batterie Der Rauchmelder ben tigt eine 9V Gleichstrom...

Page 8: ...sage sont exclus Si le produit est d fectueux dans le d lai indiqu il sera gratuitement remplac N essayez pas de r parer le produit vous m me ceci pourrait annuler la garantie D tails Ne convient pas...

Page 9: ...ry is replaced Manufactured in China by Flow Products International b v Madridstraat 8 1175RK Lijnden the Netherlands Production date xx xx xxxx Replace smoke detector before xx xx xxxx Use only the f...

Page 10: ...bortfalder Batterid kslet vil kun slutte t t n r der er monteret et batteri Fjerner du batteriet vil r galarmen stoppe med at arbejde Detaljer Ikke egnet til brug i fugtige eller fugtige forhold k kke...

Page 11: ...tery 9V LR61 or 6F22 Photoelectric Smoke Detector FLOW SMOKE DETECTOR Model 1015027 XX XXX CPD XXXXXXXX EN 14604 2005 XXXX Test the alarm for correct operation using the test facility whenever the bat...

Page 12: ...acto con el Departamento de Atenci n al Cliente si el detector de humo no funciona correctamente Detalles No es adecuado para su uso en condiciones h medas o mojadas cocina cuarto de ba o ducha etc Se...

Page 13: ...27 XX XXX CPD XXXXXXXX EN 14604 2005 XXXX Test the alarm for correct operation using the test facility whenever the battery is replaced Manufactured in China by Flow Products International b v Madrids...

Page 14: ...tava yhteys asiakaspalveluun Yksityiskohdat Ei sovellu k ytett v ksi kosteaa olosuhteissa keitti kylpyhuone suihku jne H lytys signaali 85 db K yt vain j ljemp n mainittuna akut k ytt muita paristoja...

Page 15: ...tric Smoke Detector FLOW SMOKE DETECTOR Model 1015027 XX XXX CPD XXXXXXXX EN 14604 2005 XXXX Test the alarm for correct operation using the test facility whenever the battery is replaced Manufactured...

Page 16: ...io Clienti nel caso che il rilevatore di fumo non funziona correttamente Dettagli Non adatto per l uso in condizioni di umidit o umide cucina bagno doccia ecc Segnalazione di allarme da 85 dB Utilizza...

Page 17: ...Test the alarm for correct operation using the test facility whenever the battery is replaced Manufactured in China by Flow Products International b v Madridstraat 8 1175RK Lijnden the Netherlands Pr...

Page 18: ...idekselet kan bare lukkes n r batteriet sitter i ordentlig Om du fjerner dette batteriet s vil r ykvarsleren slutte fungere Detaljer Ikke egnet til bruk i fuktige eller fuktige forhold kj kken bad dus...

Page 19: ...KE DETECTOR Model 1015027 XX XXX CPD XXXXXXXX EN 14604 2005 XXXX Test the alarm for correct operation using the test facility whenever the battery is replaced Manufactured in China by Flow Products In...

Page 20: ...sten Detaljer Inte l mplig f r anv ndning i fuktiga eller fuktiga f rh llanden k k badrum dusch etc Signal Larm fr n 85 db Anv nd endast nedan angivna batterier anv ndning av andra batterier kan skada...

Page 21: ...etector FLOW SMOKE DETECTOR Model 1015027 XX XXX CPD XXXXXXXX EN 14604 2005 XXXX Test the alarm for correct operation using the test facility whenever the battery is replaced Manufactured in China by...

Page 22: ...Manufactured by Flow Trading B V Madridstraat 8 1175RK Lijnden the Netherlands...

Reviews: