Montaje del detector de humo
Colocación de la batería
La instalación de detectores de humo
Atención:
Este detector de humo inteligente necesita alrededor de 6 segundos para realizar una prueba y una
calibración automática. Este proceso se inicia una vez que el detector de humo está conectado a su batería. Un
solo destello de su luz roja indica que el detector de humo ha entrado en modo de funcionamiento.
Funciones:
Uso
Presione el botón de prueba del detector de humo hasta que suene la señal de alarma.
Probar el humo alarma una vez a la semana, después de un período de ausencia, después
de limpiar la alarma de humo y probarlo cada vez que la batería se sustituye. La alarma de
humo debe ser aspirado con regularidad para eliminar las partículas de polvo y asegurar
condiciones de trabajo óptimas.
Eliminación
Manejar esta batería como residuos químicos. No se deshaga de la alarma de humo con
normalidad la basura doméstica, pero Llévelo para ser reciclados. Cuestionar su entorno
municipal servicio a la mano en las posibilidades de reciclaje.
Qué debe hacer en caso de incendio
- Sal de la casa inmediatamente de acuerdo con su recorrido vuelo?. Cada segundo cuenta,
no lo hacen perder el tiempo de vestirse y / o recoger objetos de valor.
- Manténgase cerca del suelo en el caso de un denso humo, respire suavemente a través de
un paño (húmedo).
- Una vez fuera, llame al departamento de re?. No realice esta llamada de teléfono desde el
interior de la casa. Pida a sus vecinos para pedir ayuda en caso necesario.
- Sólo entrar en la casa una vez que se declara salvo por los bomberos.
Placa de montaje Tornillo
una pared o techo
Colocar la cubierta en su
lugar girándolo 30 grados
torneadas
Dar marcha atrás hasta asegurar
Photoelectric Smoke Detector
FLOW SMOKE DETECTOR
Model:
1015027
XX
XXX-CPD-XXXXXXXX
EN 14604:2005
XXXX
Test the alarm for correct operation using the
test facility, whenever the battery is replaced.
Manufactured in China by:
Flow Products International b.v.
Madridstraat 8
1175RK Lijnden
the Netherlands
Production date:
xx/xx/xxxx
Replace smoke detector before:
xx/xx/xxxx
Use only the following batteries:
Battery 9V LR61 or 6F22
Photoelectric Smoke Detector
FLOW SMOKE DETECTOR
Model:
1015027
XX
XXX-CPD-XXXXXXXX
EN 14604:2005
XXXX
Test the alarm for correct operation using the
test facility, whenever the battery is replaced.
Manufactured in China by:
Flow Products International b.v.
Madridstraat 8
1175RK Lijnden
the Netherlands
Production date:
xx/xx/xxxx
Replace smoke detector before:
xx/xx/xxxx
Use only the following batteries:
Battery 9V LR61 or 6F22
Sustitución de la batería
La alarma de humo funciona con una batería de bloque de 9V DC. Cuando se trata bajo
condiciones normales Circunstancias, el tiempo de vida promedio de esta batería es de
minimo un año. En caso de un (casi) vacío Batería, la alarma de humo le avisa transmitiendo
un "pitido" audible y un LED parpadeante lámpara. Esto ocurre simultáneamente cada 30 a 40
segundos durante un mínimo de 7 días. Reemplace su batería cuando ocurre esta señal.
Advertencia:
La tapa de la batería sólo se cierra una vez que se ha instalado una batería.
La extracción de la batería hace que la alarma de humo deje de funcionar.
Montar el detector de humo en el
pared o techo con cinta adhesiva.
30 cm
Mínimo
Techo
Pared
mejor aquí
Nunca
instalar aquí
La detección temprana del fuego se realiza de manera más eficaz mediante la
colocación de alarmas de humo en todas las habitaciones y áreas de la casa.
.
Modo de funcionamiento:
El indicador LED rojo parpadea cada 50 segundos, lo que significa que el
dispositivo está funcionando correctamente.
Alarma:
La luz indicadora LED roja parpadea continuamente a lo largo de la alarma sonora que se
está transmitiendo: se detecta humo.
Pruebas:
Puede probar el detector de humo cuando está en su modo de funcionamiento, presione el
botón hasta que el indicador LED parpadee y se esté transmitiendo la alarma sonora. Suelte el botón
para detener la prueba.
De error:
Los errores son indicados
por la luz roja del indicador del LED que destella 5 veces
simultáneamente a 5 sonidos audibles que suenan cada 20-30 segundos.
Baja tensión:
El indicador LED rojo parpadea una vez, simultáneamente a 1 pitido sonando cada
30-40 segundos.
Curso de la vida:
La luz roja de la indicación del LED destella 3 veces, simultáneamente a 3 sonidos
audibles que suenan cada 50-60 segundos.
Sala
Aterrizaje
Cocina
Cuarto
Cuarto
Baño
La alarma de humo para la protección mínima
La alarma de humo para una protección óp�ma
Alarma de calor
Sótano
Cocina
Cuarto
Cuarto
Sala
Hall
Hall
Conectar la batería
Montar la batería
mínimo y
máximo