background image

EN

9

For trasport the machine, it is better to place in the box it was 
when purchased. Ensure it is placed in the correct position 
indicated by the arrows on the packaging.
Pay careful attention to the ideogram printed on the box as 
they provide all necessary information for palletization and 
stacking af boxes.
Tying the load down with ropes or safety belts is raccomended 
during trasportation to prevent the load from sliding or 
falling.

2.4 

POSITION/WORK STATION (Fig. 3)

Place the machine on a suffi ciently fl at workbench so that the 
machine has the better possible stability. Should you wish 
to  fi x the machine in place, use the special holes located 
on the base.
In respect of ergonomic criteria during cutting operations, 
the workbench must be positioned at such a height that 
the clamp level is between 90 and 95 cm from the ground 

(see fi g. 3)

.

 
 

ATTENTION: Make sure that the machine is placed 
in a working area with suitable environmental 
conditions and lighting. The general conditions 
of the working environment are of fundamental 
importance for accident prevention.

2.5 ELECTRICAL 

CONNECTIONS 

Check that the mains to which the machine is connected is 
earthed in accordance with current safety regulations and 
that the  power point is in good condition. 
Remember that there should be a magnetothermic protective 
device fitted upstream of the mains to protect all the 
conductors  from short circuits and overloads.
This protective device should be selected according to the 
electrical features of the machine listed below:
Nominal voltage ..................................................230 Volt ~
Nominal frequency ........................................... 50/60 Hertz
Max programmed absorbed value ......................2000 Watt
Nominal input power ...........................................1200 Watt
Power factor ................................................................. 0,96
Nominal speed ......................................11.000-23.000 rpm
Insulation ...............................................................Classe  F
Type of service ................................... intermittent S4-60 %

In case of power failure in mains, while you wait for power 
to be restored there is no danger hazard may arise: in 
fact, the electronic governor O (Fig. 7) is also equipped 
with a reset function which prevents the machine from 
restarting automatically.
The motor of your sawing machine is equipped with 
a protective heat circuit breaker which interrupts the 
power supply when the temperature of the coils rises 
too high.
When the power supply is interrupted, wait for normal 
reset.

ADJUSTING (Fig. 4-5-6-7-8-9)

3.1 

TENSION OF THE BLADE (Fig.4)

 
 

ATTENTION: The machine is fitted with a 
blade-tightening  device that limits tension 
automatically.

Turn handwheel 

B

 clockwise until the clutch engages

3.2 

BAR STOP (Fig. 5)

Use the bar stop supplied if you have to do several cuts on  
pieces of the same length. 
In this way you do not have to  repeat the same measurement 
each time.
Screw rod 

into the hole of the base and fasten it with nut 

F.

 

Slacken the handwheel 

G

 and place the stop 

L

 at the  correct 

distance from the blade. Tighten handwheel 

G

 again.

3.3 

CUTTING ANGLE (Fig. 6)

To performe a cut at 45, slacken the two knobs 

M

 and rotate 

the body to the left until it rest on stop 

N

, whose position was 

calibrated during the fi nal inspection.
For all the other intermediate angles, match the indicator 
of the swivel supporto with the respective position on the 
plate 

O.

3.4 

CUTTING SPEED (Fig. 7)

Your sawing machine is equipped with CESC (Constant 
Electronic Speed Control), which allows gradual and 
continuous variation of the cutting speed, adapting it to the 
type and dimension of the material to be cut (see CUTTING 
TABLE ).
To select the most suitable speed, use the speed control knob 

to increase or decrease the speed as you require.

3.5 

SLIDING BLADE GUIDE (Fig. 8)

The sliding blades guide 

P

 with integrated protection fi tted on 

your sawing machine is used to perform the cut while guiding 
the necessary part of the blade and fully protecting the part 
not used in the cutting process.
Slacken the knobs 

Q

 and slide the blades guide 

P

  so as to 

move it closer to or further from the part to be cut.

 

ATTENTION: If this adjustment is not done, the 
part of the blade not used in the cutting process 
will be exposed and this will create an extra risk of 
contact, besides altering the quality of the cut.

3.6 

BEARINGS BLADE GUIDE (Fig.9)

The blade-guide on the outside of the sawing machine are 
eccentric and adjustable so as to simplify blade replacement 
and to keep it guided as its best.
They must always touch the blade slightly, so that they rotate 
when the blade passes, but must not be completly locked.
In order to approach or remove the eccentric blade-guide, 
gently turn the head of the screws 

using a 10 mm. 

wrenches key.

Summary of Contents for PBS 150 ST

Page 1: ...EITUNGEN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA D...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...rom the original manuale tradotto dall originale 7 12 DEUTSCH DE bersetzung der Originalausgabe des Handbuchs manuale tradotto dall originale 13 18 FRANCAIS FR Manuel traduit partir de l original manu...

Page 6: ...ati usandola come raccomandato in questo manuale e non cercando in alcun modo di manometterla o forzarla o di usarla per scopi non adatti 1 1 COLLOCAZIONE IN CORRISPONDENZA DEI PUNTI D USO Non sottova...

Page 7: ...e livelli di sicurezza Pur esistendo una relazione tra emissioni e livelli di esposizione i valori riportati non possono essere usati per stabilire la necessit o meno di ulteriori precauzioni Esistono...

Page 8: ...e si creino condizioni di pericolo il regolatore elettronico O fig 7 include infatti una funzione di reset che impedisce il riavviamento automatico della macchina Il motore della vostra segatrice dota...

Page 9: ...ODAGGIO DELLA LAMA ATTENZIONE Non effettuare una corretta procedura di rodaggio significa compromettere irrimediabilmente la precisione di taglio della lama Per ottenere le migliori prestazioni le lam...

Page 10: ...accolto separatamen te dagli altri rifiuti L utente dovr pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differen ziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici...

Page 11: ...ecializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sostituiteli se necessario Controllate la presenza di tensione nell impianto di rete Attendete il normale ri...

Page 12: ...below as recommended in this manual The machine should not in any way be tampered with or forced or used for unsuitable purposes 1 1 SYMBOLS PLACED IN CORRESPONDANCE WITH USAGE POINTS Never underestim...

Page 13: ...factors which influence the exposure levels of operators such as the features of the work place presence of other sources of noise number of machines running etc The exposure levels may also vary bet...

Page 14: ...the temperature of the coils rises too high When the power supply is interrupted wait for normal reset 3 ADJUSTING Fig 4 5 6 7 8 9 3 1 TENSION OF THE BLADE Fig 4 ATTENTION The machine is fitted with...

Page 15: ...f an amperometric limiter In this way it can not absorb an amount of current greater than the set one expressed by the maximum value of absorption see 2 5 If the limiter trips while the machine is in...

Page 16: ...authorized differentiated waste disposal centre for elec trical and electronic goods or alternatively hand it over to the relative dealer on purchasing a new appliance of the same type on the basis of...

Page 17: ...rude from the guides Specialized personnel should check the machine do not attempt to repair the motor by yourself Check fuse integrity and replace if necessary Check for voltage in the mains system R...

Page 18: ...am Besten und in h chster Sicherheit alle nachfolgend beschriebene Arbeiten durchzuf hren Setzen Sie die Maschine nur f r die folgend beschriebenen und empfohlenen Arbeiten ein ohne sie zu forcieren...

Page 19: ...ind au erdem von l nderspezifischen Vorgaben abh ngig Anhand dieser Information kann der Anwender Risiken und Gef hrdungen durch Schallemissionen bestm glich auswerten BeibesonderenBed rfnissen sieheS...

Page 20: ...ie mehrere Schnitte gleichlanger Werkst cke erzielen m chten gebrauchen Sie den mitgelieferten Anschlag Sie vermeiden dadurch die L ngen jedesmal erneut messen zu m ssen Schrauben Sie den Schaft E in...

Page 21: ...gsschlitten vom St ck entfernt wird 4 6 KORREKTES ANBRINGEN DES WERKST CKS IM SCHRAUBSTOCK Abb 11 Die Werkst cke werden direkt zwischen den Flanschen eingespannt ohne weitere Teile dazwischen anzubrin...

Page 22: ...rlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten sowie zur Abfallentsorgung wird Folgendes festgelegt Das Symbol der durchgestrichenen M lltonne an dem Produkt oder der Verpackung bedeutet dass das Al...

Page 23: ...heiben von Fachleuten kontrollieren und bei Bedarf auswechseln Verwenden Sie auf keinem Fall Schmier oder K hlmittel f r den Schnitt Lassen Sie die Riemenscheiben von Fachleuten kontrollieren und bei...

Page 24: ...ntenues dans ce manuel et sans chercher en aucune fa on la modifier la forcer ou l utiliser des fins non ad quates 1 1 SYMBOLES PLACES EN CORRESPONDANCE DES POINTS D UTILISATION Ne pas sous estimer le...

Page 25: ...ources de bruit le nombre de machines en service etc En outre les niveaux d exposition peuvent varier d un pays un autre Cette information est n cessaire l utilisateur pour qu il puisse mieux valuer l...

Page 26: ...es gr ce aux poign es Si la machine est dot e d un b ti il est pr alablement n cessaire de l en s parer en tant les crous de fixation Au cas o le transport de la machine serait n cessaire la remettre...

Page 27: ...ant fix voir 2 5 Si le limiteur interviene au cours de l activation all ger l g rement la pression de coupe cela permet de sauvegarder aussi bien la dur e que les performances de la lame et d obtenir...

Page 28: ...to de residuos urbanos Por lo tanto al llegar el aparato al final de su vida til el usuario deber entregarlo a los centros id neos de recogida selectiva de residuos electr nicos y el ctricos o bien de...

Page 29: ...ler la machine par des sp cialistes ne tentez pas de r parer le moteur sans aide Contr lez l int grit des fusibles et les remplacer si n cessaire Contr lez la pr sence de la tension dans l installati...

Page 30: ...en este manual sin desarreglarla ni forz ndola y no la use para todo lo que no resulte adecuado 1 1 COLOCACION EN CORRESPONDENCIA DE LOS PUNTOS DE USO No subvalore las llamadas CUIDADO PRUDENCIA repo...

Page 31: ...la mano auri culares o gorros para contener el pelo si es necesario Utilice las herramientas recomendadas en este manual si quiere obtener de su sierra las mejores prestacio nes Eventuales prolongaci...

Page 32: ...germente con llave 10 mm la cabeza de los tornillos R Si la maquina est dotada de bancada ante todo hay que separarla de sta destornillando y quitando las cuatro tuercas Si fuera necesario transportar...

Page 33: ...introducir las piezas a cortar directamente entre las mordazas sin que otros objetos se interpongan 4 UTILIZACION 4 1 RODAJE DE LA HOJA ATENCI N El no efectuar un procedimiento de rodaje correcto sign...

Page 34: ...a y diferenciada del resto de residuos urbanos Por lo tanto al llegar el aparato al final de su vida til el usuario deber entregarlo a los centros id neos de recogida selectiva de residuos electr nico...

Page 35: ...alizado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y sustit yanlos si fuera necesario Controlen que haya tensi n en la instalaci n de re...

Page 36: ...mendado neste manual A m quina n o deve ser de nenhum modo calcada for ada ou usada para fins impr prios 1 1 COLOCA O DE S MBOLOS EM CORRESPOND NCIA COM OS PONTOS DE USO Nunca subestimem os alarmes de...

Page 37: ...elo se neces s rio Use as ferramentas recomendadas neste manual se pretender alcan ar um melhor desempenho da sua ser ra Qualquer extens o de cabo deve ser aprovada e estar de acordo com as normas de...

Page 38: ...e ligeiramente a cabe a dos parafusos R usando uma chave inglesa de 10 mm Se a m quina for fixada numa coluna desaperte primeiro os parafusos Para transportar a m quina melhor coloc la na caixa inseri...

Page 39: ...ctamente entre os dentes sem adicionar outros objectos 4 USO 4 1 CORTAR COM A L MINA ATEN O N oefectuarumacorrectaopera ode rodagemsignificacomprometerirremediavelmente a precis o de corte da l mina P...

Page 40: ...sas em aparelhagens el ctricas e electr nicas assim como elimina o dos rejeitos informa se o seguinte O s mbolo do contentor cortado desenhado na aparel hagem ou na embalagem indica que o produto ao f...

Page 41: ...ecializado deve verificar a m quina n o tente reparar o motor Verifique a integridade dos fus veis e mude os se necess rio Verifique a voltagem do sistema principal Deixe de pressionar o bot o de trab...

Page 42: ......

Page 43: ...6 90 16 11_Rev A Arnz Flott GmbH Werkzeugmaschinen Vieringhausen 131 D 42857 Remscheid Postfach 13 01 20 D 42816 Remscheid Tel 49 2191 979 0 Fax 49 2191 979 222 www flott de info flott de...

Reviews: