Flott PBS 150 ST Instructions For Use And Maintenance Manual Download Page 28

FR

23

6 MAINTENANCE 

6.1 

INTERVENTIONS DE MAINTENANCE 
ORDINAIRE

Les opérations normales de maintenance ordinaire, qui 
peuvent être effectuées par du personnel non spécialisé, 
sont toutes décrites dans les paragraphes précédents et 
présent. 
1.  Prèalablement à toute opération de maintenance : ôter 

la fi che électrique de la machine de la prise de courant.

2.  Durant les opérations de maintenance, portez tou-jours, 

autant que possible, les accessoires personnels de pro-
tection (lunettes et gants de protection contre les acci-
dents).

3.  Eliminez les copeaux d’usinage chaque fois que cela 

est nécessaire, en intervenant dans la zone de coupe et 
sur les guide-lames. 

 

Il est conseillé d’utiliser un aspirateur ou un pinceau.

 

ATTENTION: N’utilisez pas d’air comprimé.

4.  Si vous n’utilisez pas la scie pendant une longue pério-

de, nettoyez-la et rangez-la si possible dans un endroit 
sec. Il est de règle, dans ce cas, de desserrer la lame 
afi n de ne pas la maintenir inutilement en tension.

6.2 ASSISTANCE

Au cas où l’intervention de personnel qualifi é serait nécessaire 
pour des opérations de maintenance extraordinaire, ou en 
cas de réparations à effectuer aussi bien sous garantie que 
par la suite, adressez vous exclusivement à un centre de 
service après vente agréé, ou bien directement à l’usine s’il 
n’existe pas de centre S.A.V. dans votre région.

6.3 

RECICLAJE/ELIMINACIÓN DE LA MÁQUINA, 
EMBALAJE

INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS

De conformidad con el art. 13 del Decreto 
Legislativo nº 151 del 25 de julio de 2005, 
“Actuación de las Directivas 2002/95/CE, 
2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la 
restricción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos 
eléctricos y electrónicos así como a la eliminación de los 
residuos”, se precisa lo siguiente:
•  El símbolo del contenedor de basura tachado aplica-

do en el aparato o en el envase indica que al término 
de la vida útil del producto será necesario efectuar su 
recogida selectiva y diferenciada del resto de residuos 
urbanos.

•  Por lo tanto, al llegar el aparato al fi nal de su vida útil, 

el usuario deberá entregarlo a los centros idóneos de 
recogida selectiva de residuos electrónicos y eléctricos, 
o bien devolverlo al revendedor al comprar un nuevo 
aparato de tipo equivalente, en relación de uno a uno.

• 

La adecuada recogida selectiva a fi n de someter el apa-
rato en desuso a procesos de reciclaje, tratamiento y 
eliminación respetuosa con el medio ambiente, contri-
buye a evitar posibles efectos negativos sobre el am-
biente y sobre la salud y favorece la reutilización y/o 
reciclaje de los materiales que componen el aparato.

 

ATENCIÓN: La eliminación abusiva del producto 
de parte del usuario comporta la aplicación de 
las sanciones administrativas previstas por la 
normativa vigente.

 

ATTENTION: Ne tenez jamais les pieces a couper 
dans la main. 

 Fig. 

11

Quand la coupe s’effectue sur des profi lés, des pièces plates 
ou des profi ls particuliers, reportez-vous aux exemples sur la 
fi gure. Si l’épaisseur du profi lé est très fi ne, afi n d’éviter qu’il 
ne soit écrasé entre les mâchoires de l’étau, il est préférable 
d’introduire à l’intérieur du profi lé une forme qui en suive le 
profi l.

4.7 

TABLEAU DE COUPE

5 ACCESSOIRES 

5.1 

CHOIX DE LA LAME

Votre scie est èquipèe de lame bimètallique de 1735 x13 x 0,9 
mm avec denture variable de 6/10 dents par pouce, qui covre 
la plupart des coupes réalisables avec cette machine.
Pour les exigences particulières (voir tableau de coupe 4.7), 
par exemple pour la coupe des grosses sections pleines 
ou bien de profi lés ou cornières de petite épaisseur, des 
lames ayant une denture de 4/6 ou 14 dents par pouce sont 
également disponibles.
MATERIAU: ............M42 (acier pour ressorts ÷ acier HSS)
DEVELOPPEMENT: ............................................mm 1735
HAUTEUR: ...............................................................mm  13
EPAISSEUR: ...........................................................mm  0,9
DENTURE: ....................................................standard  6/10
.....................................................................optional 4/6 14

5.2 

MONTAGE DU SOCLE

 

(quand il est prévu) (Fig. 3)

Pour fi xer la machine au socle, il est nécessaire d’utiliser les 
quatre vis 

A

 , les quatre écrous 

et les quatre rondelles 

C

 

fournies en dotation avec le socle.
Vissez les quatre vis dans les trous situés sous la base 
de la machine et fi xez le tout avec les quatre écrous et les 
rondelles.  

Summary of Contents for PBS 150 ST

Page 1: ...EITUNGEN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA D...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...rom the original manuale tradotto dall originale 7 12 DEUTSCH DE bersetzung der Originalausgabe des Handbuchs manuale tradotto dall originale 13 18 FRANCAIS FR Manuel traduit partir de l original manu...

Page 6: ...ati usandola come raccomandato in questo manuale e non cercando in alcun modo di manometterla o forzarla o di usarla per scopi non adatti 1 1 COLLOCAZIONE IN CORRISPONDENZA DEI PUNTI D USO Non sottova...

Page 7: ...e livelli di sicurezza Pur esistendo una relazione tra emissioni e livelli di esposizione i valori riportati non possono essere usati per stabilire la necessit o meno di ulteriori precauzioni Esistono...

Page 8: ...e si creino condizioni di pericolo il regolatore elettronico O fig 7 include infatti una funzione di reset che impedisce il riavviamento automatico della macchina Il motore della vostra segatrice dota...

Page 9: ...ODAGGIO DELLA LAMA ATTENZIONE Non effettuare una corretta procedura di rodaggio significa compromettere irrimediabilmente la precisione di taglio della lama Per ottenere le migliori prestazioni le lam...

Page 10: ...accolto separatamen te dagli altri rifiuti L utente dovr pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differen ziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici...

Page 11: ...ecializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sostituiteli se necessario Controllate la presenza di tensione nell impianto di rete Attendete il normale ri...

Page 12: ...below as recommended in this manual The machine should not in any way be tampered with or forced or used for unsuitable purposes 1 1 SYMBOLS PLACED IN CORRESPONDANCE WITH USAGE POINTS Never underestim...

Page 13: ...factors which influence the exposure levels of operators such as the features of the work place presence of other sources of noise number of machines running etc The exposure levels may also vary bet...

Page 14: ...the temperature of the coils rises too high When the power supply is interrupted wait for normal reset 3 ADJUSTING Fig 4 5 6 7 8 9 3 1 TENSION OF THE BLADE Fig 4 ATTENTION The machine is fitted with...

Page 15: ...f an amperometric limiter In this way it can not absorb an amount of current greater than the set one expressed by the maximum value of absorption see 2 5 If the limiter trips while the machine is in...

Page 16: ...authorized differentiated waste disposal centre for elec trical and electronic goods or alternatively hand it over to the relative dealer on purchasing a new appliance of the same type on the basis of...

Page 17: ...rude from the guides Specialized personnel should check the machine do not attempt to repair the motor by yourself Check fuse integrity and replace if necessary Check for voltage in the mains system R...

Page 18: ...am Besten und in h chster Sicherheit alle nachfolgend beschriebene Arbeiten durchzuf hren Setzen Sie die Maschine nur f r die folgend beschriebenen und empfohlenen Arbeiten ein ohne sie zu forcieren...

Page 19: ...ind au erdem von l nderspezifischen Vorgaben abh ngig Anhand dieser Information kann der Anwender Risiken und Gef hrdungen durch Schallemissionen bestm glich auswerten BeibesonderenBed rfnissen sieheS...

Page 20: ...ie mehrere Schnitte gleichlanger Werkst cke erzielen m chten gebrauchen Sie den mitgelieferten Anschlag Sie vermeiden dadurch die L ngen jedesmal erneut messen zu m ssen Schrauben Sie den Schaft E in...

Page 21: ...gsschlitten vom St ck entfernt wird 4 6 KORREKTES ANBRINGEN DES WERKST CKS IM SCHRAUBSTOCK Abb 11 Die Werkst cke werden direkt zwischen den Flanschen eingespannt ohne weitere Teile dazwischen anzubrin...

Page 22: ...rlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten sowie zur Abfallentsorgung wird Folgendes festgelegt Das Symbol der durchgestrichenen M lltonne an dem Produkt oder der Verpackung bedeutet dass das Al...

Page 23: ...heiben von Fachleuten kontrollieren und bei Bedarf auswechseln Verwenden Sie auf keinem Fall Schmier oder K hlmittel f r den Schnitt Lassen Sie die Riemenscheiben von Fachleuten kontrollieren und bei...

Page 24: ...ntenues dans ce manuel et sans chercher en aucune fa on la modifier la forcer ou l utiliser des fins non ad quates 1 1 SYMBOLES PLACES EN CORRESPONDANCE DES POINTS D UTILISATION Ne pas sous estimer le...

Page 25: ...ources de bruit le nombre de machines en service etc En outre les niveaux d exposition peuvent varier d un pays un autre Cette information est n cessaire l utilisateur pour qu il puisse mieux valuer l...

Page 26: ...es gr ce aux poign es Si la machine est dot e d un b ti il est pr alablement n cessaire de l en s parer en tant les crous de fixation Au cas o le transport de la machine serait n cessaire la remettre...

Page 27: ...ant fix voir 2 5 Si le limiteur interviene au cours de l activation all ger l g rement la pression de coupe cela permet de sauvegarder aussi bien la dur e que les performances de la lame et d obtenir...

Page 28: ...to de residuos urbanos Por lo tanto al llegar el aparato al final de su vida til el usuario deber entregarlo a los centros id neos de recogida selectiva de residuos electr nicos y el ctricos o bien de...

Page 29: ...ler la machine par des sp cialistes ne tentez pas de r parer le moteur sans aide Contr lez l int grit des fusibles et les remplacer si n cessaire Contr lez la pr sence de la tension dans l installati...

Page 30: ...en este manual sin desarreglarla ni forz ndola y no la use para todo lo que no resulte adecuado 1 1 COLOCACION EN CORRESPONDENCIA DE LOS PUNTOS DE USO No subvalore las llamadas CUIDADO PRUDENCIA repo...

Page 31: ...la mano auri culares o gorros para contener el pelo si es necesario Utilice las herramientas recomendadas en este manual si quiere obtener de su sierra las mejores prestacio nes Eventuales prolongaci...

Page 32: ...germente con llave 10 mm la cabeza de los tornillos R Si la maquina est dotada de bancada ante todo hay que separarla de sta destornillando y quitando las cuatro tuercas Si fuera necesario transportar...

Page 33: ...introducir las piezas a cortar directamente entre las mordazas sin que otros objetos se interpongan 4 UTILIZACION 4 1 RODAJE DE LA HOJA ATENCI N El no efectuar un procedimiento de rodaje correcto sign...

Page 34: ...a y diferenciada del resto de residuos urbanos Por lo tanto al llegar el aparato al final de su vida til el usuario deber entregarlo a los centros id neos de recogida selectiva de residuos electr nico...

Page 35: ...alizado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y sustit yanlos si fuera necesario Controlen que haya tensi n en la instalaci n de re...

Page 36: ...mendado neste manual A m quina n o deve ser de nenhum modo calcada for ada ou usada para fins impr prios 1 1 COLOCA O DE S MBOLOS EM CORRESPOND NCIA COM OS PONTOS DE USO Nunca subestimem os alarmes de...

Page 37: ...elo se neces s rio Use as ferramentas recomendadas neste manual se pretender alcan ar um melhor desempenho da sua ser ra Qualquer extens o de cabo deve ser aprovada e estar de acordo com as normas de...

Page 38: ...e ligeiramente a cabe a dos parafusos R usando uma chave inglesa de 10 mm Se a m quina for fixada numa coluna desaperte primeiro os parafusos Para transportar a m quina melhor coloc la na caixa inseri...

Page 39: ...ctamente entre os dentes sem adicionar outros objectos 4 USO 4 1 CORTAR COM A L MINA ATEN O N oefectuarumacorrectaopera ode rodagemsignificacomprometerirremediavelmente a precis o de corte da l mina P...

Page 40: ...sas em aparelhagens el ctricas e electr nicas assim como elimina o dos rejeitos informa se o seguinte O s mbolo do contentor cortado desenhado na aparel hagem ou na embalagem indica que o produto ao f...

Page 41: ...ecializado deve verificar a m quina n o tente reparar o motor Verifique a integridade dos fus veis e mude os se necess rio Verifique a voltagem do sistema principal Deixe de pressionar o bot o de trab...

Page 42: ......

Page 43: ...6 90 16 11_Rev A Arnz Flott GmbH Werkzeugmaschinen Vieringhausen 131 D 42857 Remscheid Postfach 13 01 20 D 42816 Remscheid Tel 49 2191 979 0 Fax 49 2191 979 222 www flott de info flott de...

Reviews: