background image

Garantia 12

Retener el recibo original a fin de determinar la elegibilidad para la garantía

Garantía limitada

Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o garantía con fecha 

anterior al 1 de junio de 2011.
FLOTEC le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres 

de defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original 
del consumidor. si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o 

reemplazado a opción de la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta 
garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común. Todos los aparatos mecánicos periódicamente 
necesitan repuestos y servicio para un funcionamiento correcto. Esta garantía limitada no cubre las reparaciones que se realicen 
cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza o del aparato.
Es necesario retener el recibo de compra original y la etiqueta de información de la garantía a fin de determinar la elegibilidad 

para la garantía.  La elegibilidad se basa en la fecha de compra del producto original - no en la fecha del reemplazo bajo la 
garantía.  La garantía es limitada y cubre solamente la reparación o el reemplazo del producto original adquirido, no del producto 
reemplazado (es decir que se permite un reemplazo por compra bajo la garantía). El comprador pagará todos los costos de 

remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado.
Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de 

FLOTEC al 800-365-6832.
Las reclamaciones hechas bajo esta garantía se realizarán mediante la devolución del producto (a excepción de las bombas 
cloacales - ver a continuación) al concesionario de venta al público en donde se haya adquirido o a la fábrica, inmediatamente 
después de haber descubierto cualquier presunto defecto. FLOTEC entonces tomará la medida correctiva tan pronto como sea 
razonablemente posible. No se aceptarán solicitudes de servicio, si se reciben más de 30 días después del vencimiento de esta 
garantía.
La garantía no es transferible y no cubre productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler.

Bombas cloacales

NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comuníquese con el Departamento de Atención 
al Cliente de FLOTEC. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro 
de contaminación.
Si su bomba cloacal ha fallado:
•  Use guantes de caucho cuando manipule la bomba;
•  Para los fines de la garantía, devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista;
•  Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación.

Excepciones para la Garantía limitada de Doce (12) Meses

Producto

Período de garantía

FP0F360AC, FP0FDC

90 días

FP0S1775A, FP0S1790PCA, FP0S2400A, FP0S2450A, FP0S4100X, FP2800DCC, FPCP-20ULST, 
FPPSS3000, FPSC2150A, FPSC3150A, FPSC3350A

2 años

Bombas de pozo sumergibles de 4”, FP0S3200A, FP0S3250A, FP0S6000A, FPSC1725X, 
FPSC2200A, FPSC2250A, FPSE3601A, FPPSS5000

3 años

Tanque precargado del sistema de agua (Serie FP7100), E100ELT, E3305TLT, E3375TLT, 
E5005TLTT, E50TLT, E50VLT, E75STVT, E75VLT, FPSC3200A, FPSC3250A, FPSC4550A

5 años

Términos y condiciones generales; Limitación de recursos

Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta 
garantía. Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a sólo juicio de 
FLOTEC hayan sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manejo indebido o alteraciones; (3) fallas debido 
a instalación, operación, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; (4) aplicaciones, usos o servicios que no sean normales 
o aprobados; (5) fallas provocadas por corrosión, herrumbre u otros materiales extraños en el sistema, o una operación a presiones 
que excedan los máximos recomendados.
Esta garantía establece la única obligación de FLOTEC y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los productos 
defectuosos.
FLOTEC NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.
LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA E 

IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA 

UN FIN ESPECÍFICO. LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE 

DURACIÓN INDICADO EN LA PRESENTE.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre 
garantías implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta 
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que Usted también tenga otros derechos que pueden variar de un 

Estado al otro.

FLOTEC • 293 Wright Street • Delavan, WI 53115 U.S.A. 

Teléfono: 800-365-6832 • Fax: 800-526-3757 • www.flotecwater.com

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:  

800 365-6832

Summary of Contents for FPPM3600D

Page 1: ...lation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 7 11 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor i...

Page 2: ...e and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt...

Page 3: ...required Risk of fire Do not store or rest objects on or near motor or switch linkage Keep all flammable objects or liquids away from motor 8 Provide means of pressure relief for pumps whose discharg...

Page 4: ...angled or binds pump may not start allowing flooding to occur 7 Screw float onto threaded end of rod Threads on rod will cut threads into corrosion resistant float 8 Insert plain end of float rod up t...

Page 5: ...d minimum check size of wiring from main source If OK contact Electric Comapny or local Hydro authority Faulty automatic switch Operate switch manually and replace if inoperative Float or float rod st...

Page 6: ...Switch FP0020 Switch FP0018 7D Ref Part Description Qty FPPSS3000 FPPM3600D 1 Motor 1 2 Switch 1 3 Volute Pump Body 1 S1 31B PS1 25P 4 Impeller 1 PS5 269P PS5 269P 5 Base Plate 1 PS4 17P PS4 17P 6 Scr...

Page 7: ...la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fins de garantie retourner l tiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du re u au d taillant Mettre la...

Page 8: ...Danger d incendie Ne pas placer d objets sur ou c t du moteur ou du raccord de l interrupteur Tenir le moteur l cart de tout objet ou liquide inflammable 8 Pr voir un moyen de r dui re la pres sion su...

Page 9: ...la tige Le filetage de la tige taraudera un trou dans le flotteur r sistant la corrosion 8 Ins rer l extr mit sans filetage de la tige du flotteur dans l illet du guide de tige 9 Glisser un dispositi...

Page 10: ...es locaux Interrupteur automatique d fectueux Faire fonctionner l interrupteur manuellement et le remplacer si n cessaire Flotteur ou tige de flotteur bioqu e V rifier si le flotteur frotte contre la...

Page 11: ...terrupteur FP0020 Interrupteur FP0018 7D R f D signation des pi ces Qte FPPSS3000 FPPM3600D 1 Moteur 1 2 Interrupteur 1 3 Volute Corps de la pompe 1 S1 31B PS1 25P 4 Impulseur 1 PS5 269P PS5 269P 5 Pl...

Page 12: ...C Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Par...

Page 13: ...alice el mantenimiento peri dico que sea necesario Peligro de Incendio No guarde ni coloque objetos sobre o cerca del motor o interruptor de enlace Mantenga todo objeto o l quido inflamable lejos del...

Page 14: ...nado o se dobla la bomba puede no arrancar y provocar inundaciones 7 Enrosque el flotador al extremo con rosca de la varilla La rosca de la varilla cortar la rosca en el flotador anticorrosivo 8 Inser...

Page 15: ...la autoridad de recursos hidrol gicos Interruptor autom tico defectuoso Accione el interruptor manualmente y reempl celo si no funciona Flotador o varilla del flotador atascados Aseg rese de que el fl...

Page 16: ...or FP0018 7D Ref Part Description Qty FPPSS3000 09 FPPM3600D 09 1 Motor 1 2 Interruptor 1 3 Voluta Cuerpo de la bomba 1 S1 31B PS1 25P 4 Impulsor 1 PS5 269P PS5 269P 5 Placa de base 1 PS4 17P PS4 17P...

Reviews: