Flotec FP4432-01 Owner'S Manual Download Page 30

Instalación

30

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

POZOS PROFUNDOS / TUBERÍAS DOBLES

REVESTIMIENTO EN LOS POZOS

PROFUNDOS (Fig. 3 y 4)

NOTA:

Las instalaciones en pozos profundos son de una sola

tubería (pozos de 2 pulg.) o de tuberías dobles (pozos de 4 o
más pulg.). En una instalación de tubería doble, la tubería más
grande es el tubo de succión y la tubería más pequeña es el
tubo de hincar (los pozos muy profundos pueden emplear
tuberías de succión e hincar del mismo diámetro).El tubo de
succión está siempre alineado con el centro de la bomba.
Las tuberías plásticas son ideales para las instalaciones de
tuberías dobles. Debido a su peso reducido, son fáciles de
manipular y habitualmente no requieren el uso de poleas para
su instalación y remoción.

INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS –

TUBERÍAS DOBLES (Fig. 3 y 4)

NOTA:

Utilice cinta de teflón en todas las roscas macho de las

tuberías y accesorios plásticos para prevenir fugas de aire en la
tubería de succión.
1. Revise el inyector para asegurarse de que las aberturas de la

tobera y del tubo venturi estén limpias y nada las obstruya.

2. Revise la tubería para asegurarse de que no hay elementos

extraños ni obstrucciones dentro de la misma.

IMPORTANTE:

Asegúrese de que ningún elemento extraño

penetre las aberturas de la tubería mientras se instala la
bomba.

3. Asegúrese de que la válvula de aspiración funcione libre-

mente: conéctela al inyector con un tubo de empalme
corto. Utilice cinta de teflón en las roscas macho.

4. Instale la tobera y el tubo venturi en el inyector del pozo

profundo. Consulte la Tabla II para establecer cuál es la
tobera y tubo venturi apropiados.

5. Utilizando cinta de teflón en las roscas macho, instale el

adaptador especial de tubería plástica (suministrado con el
paquete del inyector) atornillando el adaptador preparado
con la cinta, dentro del agujero de 1-1/4 de pulg. del eyector.

6. Enrosque un adaptador de tubo plástico de 1 pulg. dentro

del agujero de 1 pulg., preparado con cinta de teflón, en el
inyector.

7. Instale suficiente tubería plástica en el revestimiento del

pozo para ubicar el inyector a la profundidad correcta. (El
responsable de la perforación del pozo debe suministrarle
esta información.)

IMPORTANTE:

Como guía, el inyector debe ser puesto, por

lo menos, entre 10 y 20 pies (3 a 6 m) por debajo del nivel
más bajo del agua con la bomba en funcionamiento, pero
siempre a por lo menos 5 pies (1,5 m) de distancia del
fondo del pozo.

8. Apriete las abrazaderas al tubo plástico. Utilice dos

abrazaderas por junta para impedir las fugas de aire dentro
del tubo de succión. Las tuercas de las abrazaderas deben
estar en los lados opuestos del tubo. Llene los tubos con
agua para asegurarse de que la válvula de aspiración y las
conexiones no tienen filtraciones.

9. Instale el sello del pozo sanitario encima del revestimiento

del pozo; utilice tubos de empalme de acero a través del
sello del pozo.

IMPORTANTE:

Las orejas de alineación deben alinearse en

el reborde adaptador y la base de la bomba para que la
descarga de la bomba quede alineada con las tuberías.

10. Instale el tubo de empalme en el lado del tubo de hincar

del reborde adaptador. Deslice la unión sin rosca hacia
abajo, sobre el tubo de hincar del pozo. Enrosque el rebor-
de adaptador dentro del tubo de succión del pozo y alinee
el tubo de empalme y el tubo de hincar.

11. Deslice la unión sin rosca hacia arriba y asegure el tubo de

empalme al tubo de hincar.

Figura 3 – Instalación sobre el pozo

Figura 4 – Instalación desplazada

Pump

Gasket

Adapter Flange

Sanitary
Well Seal

1" Drive Pipe

Ejector Assembly

Foot Valve & Strainer

1-1/4" Suction Pipe

Threadless Coupling

474 0194

Bomba

Tubería de impulsión de 1”

Tubería de aspiración de 1-1/4”

Tubo inyector doble

Válvula de aspiración 
y Filtro

Sello de pozo
sanitario

Unión sin rosca

Arandela

Reborde adaptador

Pump

Gasket

Adapter Flange

Threadless
 Coupling

Sanitary
Well Seal

Steel Pipe Nipple
Coupling

1" Plastic Drive Pipe

1" Plastic Pipe Adapter

Ejector Assembly

Foot Valve & Strainer

1-1/4" Plastic Suction Pipe

Special 1-1/4" Plastic Pipe
Adapter. (Supplied with Ejector)

Bomba

Tubo inyector doble

Válvula de aspiración 
y Filtro

Sello de pozo
sanitario

Unión sin
rosca

Arandela

Reborde adaptador

Summary of Contents for FP4432-01

Page 1: ...800 365 6832 Fran ais Pages 14 25 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Espa ol Paginas 26 37 2005...

Page 2: ...tem tank shall prove to be defective it shall be repaired or replaced at FLOTEC s option subject to the terms and conditions set forth below General Terms and Conditions Purchaser must pay all labor a...

Page 3: ...ake workshops childproof use padlocks and master switches remove starter keys Capacitor voltage may be hazardous To discharge motor capacitor hold insulated handle screw driver BY THE HANDLE and short...

Page 4: ...25 320 315 310 305 305 300 295 280 270 175 140 100 70 50 344 1249 1249 1230 1211 1192 1173 1154 1154 1136 1117 1060 1022 662 530 379 265 189 60 325 325 320 315 310 305 300 295 285 280 270 255 155 125...

Page 5: ...OTICE A leak in suction may not drip allows air to be drawn in Jet pumps will not pump air or prime until all joints are sealed properly 8 Match pump to well Deep well is 25 7 6M or more to water with...

Page 6: ...1 1 4 tapped hole in ejector body 6 Thread a 1 plastic pipe adapter into the 1 tapped hole in jet body 7 Install sufficient plastic pipe in well casing to place jet at the proper depth Your well drill...

Page 7: ...ctions do not leak 4 Add lengths of pipe until jet reaches proper depth Contact your local well driller IMPORTANT As a guide the jet should be set at least 10 to 20 ft 3 6M below lowest water level wi...

Page 8: ...and AVC for details PRECHARGED TANK CONNECTION Figure 8 No AVC is necessary with a precharged tank A precharged tank contains a factory provided air charge IMPORTANT Pump pressure switch is set for a...

Page 9: ...the incoming power leads to the two outer screws on the pressure switch as shown in Figure 11 4 Attach the ground wire to the grounding connections as shown in Figure 11 5 If there are other wires the...

Page 10: ...power supply until unit is perma nently grounded otherwise serious or fatal electrical shock hazard may be caused 4 For best ground connection connect to grounded lead in service panel or to metal und...

Page 11: ...ight B Control valve check valve or foot valve is installed and operating correctly C Pump is not trying to lift water more than 25 feet 7 6M shallow well or more than rated lift for deep well jet use...

Page 12: ...1 2 Locknut 1 4 Pressure Switch 1 U217 1228 5 1 4 Tubing 1 6 Pressure Regulator Assembly 1 J212 24E 7 Pump Adapter 1 L2 16A 8 3 8 16 x 1 Capscrew 2 9 3 Woodruff Shaft Key 2 U65 15SS 10 Shaft Seal 1 17...

Page 13: ...e check valve or foot valve in closed position Pipes are frozen Thaw pipes Bury pipes below frost line Heat pit or pump house Foot valve and or strainer are Raise foot valve and or strainer above well...

Page 14: ...tre d fectueux il sera r par ou remplac au choix de FLOTEC conform ment aux termes et condi tions stipul s ci dessous Conditions g n rales L Acheteur s engage payer tous les frais de main d uvre et d...

Page 15: ...r les enfants poser des cadenas et des interrupteurs g n raux et enlever les cl s de mise en marche La tension du condensateur peut tre dan gereuse Pour d charger le condensateur du moteur court cir c...

Page 16: ...0 330 330 325 320 315 310 305 305 300 290 270 195 160 120 80 60 275 1249 1249 1249 1230 1211 1192 1173 1154 1154 1136 1098 1022 738 606 454 303 227 50 330 330 325 320 315 310 305 305 300 295 280 270 1...

Page 17: ...EMARQUE Une fuite dans le circuit d aspiration ne mon tre parfois aucun coulement elle aspire l air Les pompes jecteur ne peuvent pas pomper l air ni effectuer l amor age tant que l tanch it des racco...

Page 18: ...ur ce renseignement IMPORTANT A titre de r f rence l jecteur doit tre posi tionn entre 3 et 6 m 10 et 20 pi au moins en dessous du niveau d eau le plus bas quand la pompe est en fonction nement et en...

Page 19: ...t 20 pi au moins en dessous du niveau d eau le plus bas quand la pompe est en fonction nement et en laissant un d gagement d au moins 1 5 m 5 pi au dessus du fond du puits 5 L jecteur tant la bonne pr...

Page 20: ...pr charg e en usine IMPORTANT Le manostat de pression de la pompe est r gl sur la plage 275 414 kPa 40 60 PSI et n cessite une accumu lation d air de 262 kPa 38 PSI pour que son fonctionnement soit co...

Page 21: ...5 S il y a d autres fils leurs bouts doivent tre isol s 6 Reposer le couvercle d extr mit du moteur REMARQUE Les moteurs de 1 2 ch sont c bl s pour fonctionner sur un courant de 115 volts seulement il...

Page 22: ...que de provoquer des accidents d lectrocution graves ou fatals 4 Pour obtenir les meilleurs r sultats relier soit le conducteur la masse sur le panneau de service soit la tuyauterie m tallique de la c...

Page 23: ...ntrer l air sans que l eau puisse sortir S assurer que tous les joints sont bien serr s B Le clapet de contr le ou de retenue ou le clapet de pied a t correctement install et fonctionne bien C La pomp...

Page 24: ...po 1 4 Manostat 1 U217 1228 5 Tube de 1 4 po 1 6 Ensemble r gulateur de pression 1 J212 24E 7 Adapteur de pompe 1 L2 16A 8 Vis d assemblage 3 8 16 x 1 po 2 9 Clavette d arbre Woodruff n 3 2 U65 15SS 1...

Page 25: ...Faire chauffer la cavit ou le logement de la pompe Le clapet de pied et ou la cr pine sont Extraire le clapet de pied et ou la cr pine et les lever du fond du puits enfouis dans le sable ou la boue L...

Page 26: ...ctos dentro de los cinco 5 a os a partir de la compra del consumidor original ste ser reparado o reemplazado a opci n de FLOTEC sujeto a los t rminos y a las condiciones indicadas a continuaci n T rmi...

Page 27: ...res maestros retire las llaves de arranque El voltaje del capacitor puede ser peli groso Para descargar el capacitor del motor haga cortocircuito a los terminales del capacitor con un destornillador S...

Page 28: ...11 1192 1173 1154 1154 1136 1098 1022 738 606 454 303 227 50 330 330 325 320 315 310 305 305 300 295 280 270 175 140 100 70 50 344 1249 1249 1230 1211 1192 1173 1154 1154 1136 1117 1060 1022 662 530 3...

Page 29: ...e en la bomba Las bombas inyectoras no bombear n aire ni cebar n la bomba hasta que todas las juntas est n selladas correctamente 8 Adapte la bomba al pozo Un pozo profundo tiene 25 pies 7 6 m o m s h...

Page 30: ...n en el inyector 7 Instale suficiente tuber a pl stica en el revestimiento del pozo para ubicar el inyector a la profundidad correcta El responsable de la perforaci n del pozo debe suministrarle esta...

Page 31: ...cuada Consulte al t cnico que efectu la perforaci n IMPORTANTE Como gu a el inyector debe ser puesto por lo menos entre 10 y 20 pies 3 a 6 m por debajo del nivel m s bajo del agua con la bomba en func...

Page 32: ...ecargado contiene una carga de aire proporciona da por el fabricante IMPORTANTE El interruptor de presi n de la bomba est pro gramado para un rango de 40 a 60 lib pulg 2 275 414 kPa y requiere un tanq...

Page 33: ...te el cable a tierra a una de las conexiones a tierra seg n se ilustra en la Figura 11 5 Si hay otros cables t pelos 6 Vuelva a instalar la cubierta del motor Desconecte la corriente antes de trabajar...

Page 34: ...utilizando cable del tama o y clase especificado por los c digos nacionales o locales aprobados Riesgo de explosi n No haga la conex i n a tierra a una tuber a de suministro de gas 3 Haga primero la c...

Page 35: ...La v lvula de control la v lvula de retensi n o la v lvula de aspiraci n est n instaladas y funcionando correctamente C La bomba no est tratando de extraer agua a m s de 25 pies 7 6 m pozo poco profu...

Page 36: ...tato 1 U217 1228 5 Tubo de 1 4 1 6 Unidad del regulador de presi n 1 J212 24E 7 Adaptador de la bomba 1 L2 16A 8 Tornillo prisionero de 3 8 16 x 1 2 9 Llave de eje Woodruff No 3 2 U65 15SS 10 Sello de...

Page 37: ...ivel de congelamiento Instale calefacci n en el pozo o en la casa de bombas La v lvula de pie el filtro o ambos est n enterrados en arena o lodo Eleve la v lvula de pie y el filtro de pie por encima d...

Page 38: ...38 Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832...

Page 39: ...39 Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832...

Reviews: