Flotec FP4432-01 Owner'S Manual Download Page 14

Table des matières

144

Merci d'avoir acheté une pompe de qualité supérieure mise à l'essai à l'usine.

Page

Garantie.............................................................................................................14

Sécurité..............................................................................................................15

Rendements .......................................................................................................16

Installation ....................................................................................................17-20

Électrique......................................................................................................20-22

Fonctionnement .................................................................................................23

Pièces de rechange ............................................................................................24

Diagnostic des pannes .......................................................................................25

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

ATTACHER LE REÇU D'ORIGINE ICI À DES FINS DE GARANTIE

FLOTEC garantit à l’acheteur-utilisateur initial de ses produits (“Acheteur”) con-
tre tout défaut de fabrication et de matériaux.
Tout produit reconnu défectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date
d’achat d’origine sera remplacé ou réparé à la discrétion de FLOTEC, selon les
conditions stipulées ci-dessous. La preuve d’achat est exigée pour déterminer
l’admissibilité à la garantie.

Exceptions à la garantie de douze (12) mois
Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours :

Si, dans les quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat par le con-
sommateur d’origine, une pompe adaptable sur perceuse, une pompe
d’amorçage ou une cartouche de filtre à eau en ligne s’avérait être défectueuse,
elle sera remplacée, conformément aux conditions stipulées ci-dessous.

Garantie de deux (2) ans :

Si, dans les deux (2) ans à compter de la date d’achat par le consommateur d’o-
rigine, une pompe d’assèchement submersible de 1/3 ch ou modèle de
FP2800DCC s’avérait être défectueuse, elle sera réparée ou remplacée, au choix
de FLOTEC, conformément aux termes et conditions stipulés ci-dessous.

Garantie de trois (3) ans :

Si, dans les trois (3) ans à compter de la date d’achat par le consommateur d’o-
rigine, une pompe de puits submersible de 4 pouces ou une pompe d’assèche-
ment submersible de 1/2 ch s’avérait être défectueuse, elle sera réparée ou rem-
placée, au choix de FLOTEC, conformément aux termes et conditions stipulés ci-
dessous.

Garantie de quatre (4) ans :

Si, dans les quatre (4) ans à compter de la date d’achat par le consommateur d’o-
rigine, une pompe d’assèchement submersible FLOODMATE

MD

7000 ou IRON-

MATE

MD 

s’avérait être défectueuse, elle sera réparée ou remplacée, au choix de

FLOTEC, conformément aux termes et conditions stipulés ci-dessous.

Garantie de cinq (5) ans :

Si, dans les cinq (5) ans à compter de la date d’achat par le consommateur d’o-
rigine, un réservoir de système d’eau préchargé s’avérait être défectueux, il sera
réparé ou remplacé, au choix de FLOTEC, conformément aux termes et condi-
tions stipulés ci-dessous.

Conditions générales

L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition né-
cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie. Cette garantie ne
couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui,
du seul avis de FLOTEC, ont fait l’objet de négligence, d’utilisation abusive ou
incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ; ni aux produits qui
n’ont pas été installés, utilisés, entreposés ou entretenus correctement ; ni à
ceux qui n’ont pas été utilisés ou entretenus normalement, y compris, mais sans
s’y limiter, aux produits ayant des pannes de fonctionnement causées par la cor-
rosion, la rouille ou autre corps étranger dans le système, ou à des produits
ayant fonctionné à des pressions dépassant la limite maximale recommandée.
Les demandes de service en vertu de la présente garantie seront faites en retour-
nant le produit défectueux au détaillant ou à FLOTEC dès la découverte de tout dé-
faut allégué. FLOTEC prendra alors les mesures correctives aussi rapidement qu’il
est raisonnablement possible. Aucune demande de service en vertu de la présen-
te garantie ne sera acceptée si elle est reçue plus de 30 jours après l’expiration de
la dite garantie.
La présente garantie énonce la totalité des obligations de FLOTEC et le seul recours
possible de l’Acheteur dans le cas de produits défectueux.
FLOTEC NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT,
ACCIDENTEL OU FORTUIT QUEL QU’IL SOIT.
LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOU-
TE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AYANT TRAIT À LA
COMMERCIABILITÉ ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NE DÉ-
PASSERONT PAS LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES APPLICABLES STIPU-
LÉES DANS LES PRÉSENTES.
Certaines provinces n’autorisent pas d’exclure ou de limiter les dommages for-
tuits ou indirects ou de limiter la durée d’une garantie implicite ; il se peut donc
que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La
présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
en avoir d’autres qui varient d’une province à l’autre.

Garantie limitée Flotec

FLOTEC • P.O. Box 342 • Delavan, WI U.S.A. 53115

Téléphone: 1-800-365-6832 • Télécopieur: 1-800-526-3757

Courrier électronique: [email protected] • Site Web: http://www.flotecwater.com

Summary of Contents for FP4432-01

Page 1: ...800 365 6832 Fran ais Pages 14 25 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Espa ol Paginas 26 37 2005...

Page 2: ...tem tank shall prove to be defective it shall be repaired or replaced at FLOTEC s option subject to the terms and conditions set forth below General Terms and Conditions Purchaser must pay all labor a...

Page 3: ...ake workshops childproof use padlocks and master switches remove starter keys Capacitor voltage may be hazardous To discharge motor capacitor hold insulated handle screw driver BY THE HANDLE and short...

Page 4: ...25 320 315 310 305 305 300 295 280 270 175 140 100 70 50 344 1249 1249 1230 1211 1192 1173 1154 1154 1136 1117 1060 1022 662 530 379 265 189 60 325 325 320 315 310 305 300 295 285 280 270 255 155 125...

Page 5: ...OTICE A leak in suction may not drip allows air to be drawn in Jet pumps will not pump air or prime until all joints are sealed properly 8 Match pump to well Deep well is 25 7 6M or more to water with...

Page 6: ...1 1 4 tapped hole in ejector body 6 Thread a 1 plastic pipe adapter into the 1 tapped hole in jet body 7 Install sufficient plastic pipe in well casing to place jet at the proper depth Your well drill...

Page 7: ...ctions do not leak 4 Add lengths of pipe until jet reaches proper depth Contact your local well driller IMPORTANT As a guide the jet should be set at least 10 to 20 ft 3 6M below lowest water level wi...

Page 8: ...and AVC for details PRECHARGED TANK CONNECTION Figure 8 No AVC is necessary with a precharged tank A precharged tank contains a factory provided air charge IMPORTANT Pump pressure switch is set for a...

Page 9: ...the incoming power leads to the two outer screws on the pressure switch as shown in Figure 11 4 Attach the ground wire to the grounding connections as shown in Figure 11 5 If there are other wires the...

Page 10: ...power supply until unit is perma nently grounded otherwise serious or fatal electrical shock hazard may be caused 4 For best ground connection connect to grounded lead in service panel or to metal und...

Page 11: ...ight B Control valve check valve or foot valve is installed and operating correctly C Pump is not trying to lift water more than 25 feet 7 6M shallow well or more than rated lift for deep well jet use...

Page 12: ...1 2 Locknut 1 4 Pressure Switch 1 U217 1228 5 1 4 Tubing 1 6 Pressure Regulator Assembly 1 J212 24E 7 Pump Adapter 1 L2 16A 8 3 8 16 x 1 Capscrew 2 9 3 Woodruff Shaft Key 2 U65 15SS 10 Shaft Seal 1 17...

Page 13: ...e check valve or foot valve in closed position Pipes are frozen Thaw pipes Bury pipes below frost line Heat pit or pump house Foot valve and or strainer are Raise foot valve and or strainer above well...

Page 14: ...tre d fectueux il sera r par ou remplac au choix de FLOTEC conform ment aux termes et condi tions stipul s ci dessous Conditions g n rales L Acheteur s engage payer tous les frais de main d uvre et d...

Page 15: ...r les enfants poser des cadenas et des interrupteurs g n raux et enlever les cl s de mise en marche La tension du condensateur peut tre dan gereuse Pour d charger le condensateur du moteur court cir c...

Page 16: ...0 330 330 325 320 315 310 305 305 300 290 270 195 160 120 80 60 275 1249 1249 1249 1230 1211 1192 1173 1154 1154 1136 1098 1022 738 606 454 303 227 50 330 330 325 320 315 310 305 305 300 295 280 270 1...

Page 17: ...EMARQUE Une fuite dans le circuit d aspiration ne mon tre parfois aucun coulement elle aspire l air Les pompes jecteur ne peuvent pas pomper l air ni effectuer l amor age tant que l tanch it des racco...

Page 18: ...ur ce renseignement IMPORTANT A titre de r f rence l jecteur doit tre posi tionn entre 3 et 6 m 10 et 20 pi au moins en dessous du niveau d eau le plus bas quand la pompe est en fonction nement et en...

Page 19: ...t 20 pi au moins en dessous du niveau d eau le plus bas quand la pompe est en fonction nement et en laissant un d gagement d au moins 1 5 m 5 pi au dessus du fond du puits 5 L jecteur tant la bonne pr...

Page 20: ...pr charg e en usine IMPORTANT Le manostat de pression de la pompe est r gl sur la plage 275 414 kPa 40 60 PSI et n cessite une accumu lation d air de 262 kPa 38 PSI pour que son fonctionnement soit co...

Page 21: ...5 S il y a d autres fils leurs bouts doivent tre isol s 6 Reposer le couvercle d extr mit du moteur REMARQUE Les moteurs de 1 2 ch sont c bl s pour fonctionner sur un courant de 115 volts seulement il...

Page 22: ...que de provoquer des accidents d lectrocution graves ou fatals 4 Pour obtenir les meilleurs r sultats relier soit le conducteur la masse sur le panneau de service soit la tuyauterie m tallique de la c...

Page 23: ...ntrer l air sans que l eau puisse sortir S assurer que tous les joints sont bien serr s B Le clapet de contr le ou de retenue ou le clapet de pied a t correctement install et fonctionne bien C La pomp...

Page 24: ...po 1 4 Manostat 1 U217 1228 5 Tube de 1 4 po 1 6 Ensemble r gulateur de pression 1 J212 24E 7 Adapteur de pompe 1 L2 16A 8 Vis d assemblage 3 8 16 x 1 po 2 9 Clavette d arbre Woodruff n 3 2 U65 15SS 1...

Page 25: ...Faire chauffer la cavit ou le logement de la pompe Le clapet de pied et ou la cr pine sont Extraire le clapet de pied et ou la cr pine et les lever du fond du puits enfouis dans le sable ou la boue L...

Page 26: ...ctos dentro de los cinco 5 a os a partir de la compra del consumidor original ste ser reparado o reemplazado a opci n de FLOTEC sujeto a los t rminos y a las condiciones indicadas a continuaci n T rmi...

Page 27: ...res maestros retire las llaves de arranque El voltaje del capacitor puede ser peli groso Para descargar el capacitor del motor haga cortocircuito a los terminales del capacitor con un destornillador S...

Page 28: ...11 1192 1173 1154 1154 1136 1098 1022 738 606 454 303 227 50 330 330 325 320 315 310 305 305 300 295 280 270 175 140 100 70 50 344 1249 1249 1230 1211 1192 1173 1154 1154 1136 1117 1060 1022 662 530 3...

Page 29: ...e en la bomba Las bombas inyectoras no bombear n aire ni cebar n la bomba hasta que todas las juntas est n selladas correctamente 8 Adapte la bomba al pozo Un pozo profundo tiene 25 pies 7 6 m o m s h...

Page 30: ...n en el inyector 7 Instale suficiente tuber a pl stica en el revestimiento del pozo para ubicar el inyector a la profundidad correcta El responsable de la perforaci n del pozo debe suministrarle esta...

Page 31: ...cuada Consulte al t cnico que efectu la perforaci n IMPORTANTE Como gu a el inyector debe ser puesto por lo menos entre 10 y 20 pies 3 a 6 m por debajo del nivel m s bajo del agua con la bomba en func...

Page 32: ...ecargado contiene una carga de aire proporciona da por el fabricante IMPORTANTE El interruptor de presi n de la bomba est pro gramado para un rango de 40 a 60 lib pulg 2 275 414 kPa y requiere un tanq...

Page 33: ...te el cable a tierra a una de las conexiones a tierra seg n se ilustra en la Figura 11 5 Si hay otros cables t pelos 6 Vuelva a instalar la cubierta del motor Desconecte la corriente antes de trabajar...

Page 34: ...utilizando cable del tama o y clase especificado por los c digos nacionales o locales aprobados Riesgo de explosi n No haga la conex i n a tierra a una tuber a de suministro de gas 3 Haga primero la c...

Page 35: ...La v lvula de control la v lvula de retensi n o la v lvula de aspiraci n est n instaladas y funcionando correctamente C La bomba no est tratando de extraer agua a m s de 25 pies 7 6 m pozo poco profu...

Page 36: ...tato 1 U217 1228 5 Tubo de 1 4 1 6 Unidad del regulador de presi n 1 J212 24E 7 Adaptador de la bomba 1 L2 16A 8 Tornillo prisionero de 3 8 16 x 1 2 9 Llave de eje Woodruff No 3 2 U65 15SS 10 Sello de...

Page 37: ...ivel de congelamiento Instale calefacci n en el pozo o en la casa de bombas La v lvula de pie el filtro o ambos est n enterrados en arena o lodo Eleve la v lvula de pie y el filtro de pie por encima d...

Page 38: ...38 Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832...

Page 39: ...39 Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832...

Reviews: