Flotec FP4432-01 Owner'S Manual Download Page 18

Installation

18

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

PUITS PROFOND / TUYAU DOUBLE  

TUYAUTERIE EN PUITS PROFOND

(Fig. 3 et 4)

REMARQUE :

Les installations en puits profonds utilisent des

tuyaux simples (puits de 5,1 cm/2 po) ou doubles (puits de 10,2
cm/4 po et plus). Dans une installation à double tuyau, le tuyau
le plus gros est le tuyau d’aspiration et le plus petit, le tuyau
d’entraînement (les puits très profonds utilisent parfois des tuyaux
d’aspiration et d’entraînement de même diamètre). Le tuyau
d’aspiration doit toujours s’aligner avec le centre de la pompe.
Utiliser des tuyaux en plastique pour les installations à double
tuyau. Leur légèreté les rend faciles à installer et à manipuler,
sans qu’un palan soit nécessaire.

INSTALLATION DES TUYAUX EN PLASTIQUE –

TUYAUX DOUBLES (Fig. 3 et 4)

REMARQUE :

Utiliser de la bande téflon sur tous les filets

mâles, sur les tuyaux en plastique et sur les raccords pour
empêcher les fuites d’air au niveau du tuyau d’aspiration.
1. Examiner l’éjecteur pour vérifier que les ouvertures du venturi

et du gicleur sont propres et ne présentent pas d’obstruction.

2. Vérifier que le tuyau ne contient pas d’impuretés ou de

corps étrangers.

IMPORTANT :

Prendre soin qu’aucun corps étranger ne

pénètre dans le tuyau lors de l’installation de la pompe.

3. S’assurer que le clapet de pied fonctionne librement : le

fixer à l’éjecteur en utilisant un raccord de tuyauterie serré.
Appliquer de la bande téflon sur les filets mâles.

4. Installer le gicleur et le venturi dans l’éjecteur du puits en

eau profonde. Consulter le tableau II pour déterminer le
gicleur et le venturi qui conviennent.

5. Appliquer de la bande téflon sur les filets mâles et monter

l’adaptateur spécial du tuyau en plastique (livré avec

l’ensemble d’éjecteur) en vissant l’adaptateur dans l’orifice
taraudé à 3,2 mm (1,25 po) du corps de l’éjecteur.

6. Enfiler un raccord droit de tuyau en plastique de 25 mm (1

po) de diamètre, dans le trou taraudé à 25 mm (1 po) sur le
corps de l’éjecteur.

7. Installer une longueur suffisante de tuyau en plastique dans

l’enveloppe du puits, afin de positionner l’éjecteur à la
bonne profondeur. (Consulter l’entreprise de forage pour ce
renseignement.)

IMPORTANT :

A titre de référence, l’éjecteur doit être posi-

tionné entre 3 et 6 m (10 et 20 pi) au moins en dessous du
niveau d’eau le plus bas quand la pompe est en fonction-
nement, et en laissant un dégagement d’au moins 1,5 m (5
pi) au-dessus du fond du puits.

8. Serrer les colliers de serrage sur le tuyau en plastique.

Utiliser 2 colliers par raccord pour empêcher l’air de
pénétrer dans le tuyau d’aspiration. Les vis de blocage
doivent être placées à l’opposé l’une de l’autre sur le tuyau.
Remplir d’eau les tuyaux pour s’assurer que les connexions
et le clapet de pied ne fuient pas.

9. Installer le couvert sanitaire au-dessus de l’enveloppe du

puits ; monter un raccord de tuyauterie en acier à travers le
couvert du puits.

IMPORTANT :

Positionner les attaches de centrage sur la

collerette et la base de la pompe afin que le refoulement de
la pompe soit aligné avec la tuyauterie.

10. Monter le raccord de tuyauterie dans le côté tuyau d’en-

traînement de la collerette. Enfiler les manchons sans filet
sur le tuyau d’entraînement venant du puits, en les faisant
glisser vers le bas. Enfiler la collerette sur le tuyau d’aspira-
tion venant du puits, et aligner le raccord de tuyauterie et
le tuyau d’entraînement.

11. Faire glisser le manchon sans filet vers le haut, et assurer la

fixation du raccord de tuyauterie au tuyau d’entraînement.

Figure 3 – Installation au-dessus du puits

Figure 4 – Installation excentrée

Pump

Gasket

Adapter Flange

Sanitary
Well Seal

1" Drive Pipe

Ejector Assembly

Foot Valve & Strainer

1-1/4" Suction Pipe

Threadless Coupling

474 0194

Pump

Gasket

Adapter Flange

Threadless
 Coupling

Sanitary
Well Seal

Steel Pipe Nipple
Coupling

1" Plastic Drive Pipe

1" Plastic Pipe Adapter

Ejector Assembly

Foot Valve & Strainer

1-1/4" Plastic Suction Pipe

Special 1-1/4" Plastic Pipe
Adapter. (Supplied with Ejector)

Pompe

Pompe

Tuyau d'eau motrice de 1 pouce

Tuyau d'aspiration de 1 1/4 pouce

Éjecteur à tuyau double

Éjecteur à tuyau double

Adaptateur de tuyau en 
plastique de 1 pouce

Clapet de pied et crépine

Clapet de pied et crépine

Couvert sani-
taire

Couvert
sanitaire

Mamelon de tuyau en acier

Raccord

Tuyau d'aspiration en 
plastique de 1 1/4 pouce

Adaptateur de tuyau en plastique spé-
cial de 1 1/4 pouce (livré avec l'in-
jecteur)

Tuyau d'eau motrice en 
plastique de 1 pouce

Manchon sans filet

Manchon
sans filet

Joint rigide

Joint rigide

Collerette d’adaptation

Collerette d’adaptation

Summary of Contents for FP4432-01

Page 1: ...800 365 6832 Fran ais Pages 14 25 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Espa ol Paginas 26 37 2005...

Page 2: ...tem tank shall prove to be defective it shall be repaired or replaced at FLOTEC s option subject to the terms and conditions set forth below General Terms and Conditions Purchaser must pay all labor a...

Page 3: ...ake workshops childproof use padlocks and master switches remove starter keys Capacitor voltage may be hazardous To discharge motor capacitor hold insulated handle screw driver BY THE HANDLE and short...

Page 4: ...25 320 315 310 305 305 300 295 280 270 175 140 100 70 50 344 1249 1249 1230 1211 1192 1173 1154 1154 1136 1117 1060 1022 662 530 379 265 189 60 325 325 320 315 310 305 300 295 285 280 270 255 155 125...

Page 5: ...OTICE A leak in suction may not drip allows air to be drawn in Jet pumps will not pump air or prime until all joints are sealed properly 8 Match pump to well Deep well is 25 7 6M or more to water with...

Page 6: ...1 1 4 tapped hole in ejector body 6 Thread a 1 plastic pipe adapter into the 1 tapped hole in jet body 7 Install sufficient plastic pipe in well casing to place jet at the proper depth Your well drill...

Page 7: ...ctions do not leak 4 Add lengths of pipe until jet reaches proper depth Contact your local well driller IMPORTANT As a guide the jet should be set at least 10 to 20 ft 3 6M below lowest water level wi...

Page 8: ...and AVC for details PRECHARGED TANK CONNECTION Figure 8 No AVC is necessary with a precharged tank A precharged tank contains a factory provided air charge IMPORTANT Pump pressure switch is set for a...

Page 9: ...the incoming power leads to the two outer screws on the pressure switch as shown in Figure 11 4 Attach the ground wire to the grounding connections as shown in Figure 11 5 If there are other wires the...

Page 10: ...power supply until unit is perma nently grounded otherwise serious or fatal electrical shock hazard may be caused 4 For best ground connection connect to grounded lead in service panel or to metal und...

Page 11: ...ight B Control valve check valve or foot valve is installed and operating correctly C Pump is not trying to lift water more than 25 feet 7 6M shallow well or more than rated lift for deep well jet use...

Page 12: ...1 2 Locknut 1 4 Pressure Switch 1 U217 1228 5 1 4 Tubing 1 6 Pressure Regulator Assembly 1 J212 24E 7 Pump Adapter 1 L2 16A 8 3 8 16 x 1 Capscrew 2 9 3 Woodruff Shaft Key 2 U65 15SS 10 Shaft Seal 1 17...

Page 13: ...e check valve or foot valve in closed position Pipes are frozen Thaw pipes Bury pipes below frost line Heat pit or pump house Foot valve and or strainer are Raise foot valve and or strainer above well...

Page 14: ...tre d fectueux il sera r par ou remplac au choix de FLOTEC conform ment aux termes et condi tions stipul s ci dessous Conditions g n rales L Acheteur s engage payer tous les frais de main d uvre et d...

Page 15: ...r les enfants poser des cadenas et des interrupteurs g n raux et enlever les cl s de mise en marche La tension du condensateur peut tre dan gereuse Pour d charger le condensateur du moteur court cir c...

Page 16: ...0 330 330 325 320 315 310 305 305 300 290 270 195 160 120 80 60 275 1249 1249 1249 1230 1211 1192 1173 1154 1154 1136 1098 1022 738 606 454 303 227 50 330 330 325 320 315 310 305 305 300 295 280 270 1...

Page 17: ...EMARQUE Une fuite dans le circuit d aspiration ne mon tre parfois aucun coulement elle aspire l air Les pompes jecteur ne peuvent pas pomper l air ni effectuer l amor age tant que l tanch it des racco...

Page 18: ...ur ce renseignement IMPORTANT A titre de r f rence l jecteur doit tre posi tionn entre 3 et 6 m 10 et 20 pi au moins en dessous du niveau d eau le plus bas quand la pompe est en fonction nement et en...

Page 19: ...t 20 pi au moins en dessous du niveau d eau le plus bas quand la pompe est en fonction nement et en laissant un d gagement d au moins 1 5 m 5 pi au dessus du fond du puits 5 L jecteur tant la bonne pr...

Page 20: ...pr charg e en usine IMPORTANT Le manostat de pression de la pompe est r gl sur la plage 275 414 kPa 40 60 PSI et n cessite une accumu lation d air de 262 kPa 38 PSI pour que son fonctionnement soit co...

Page 21: ...5 S il y a d autres fils leurs bouts doivent tre isol s 6 Reposer le couvercle d extr mit du moteur REMARQUE Les moteurs de 1 2 ch sont c bl s pour fonctionner sur un courant de 115 volts seulement il...

Page 22: ...que de provoquer des accidents d lectrocution graves ou fatals 4 Pour obtenir les meilleurs r sultats relier soit le conducteur la masse sur le panneau de service soit la tuyauterie m tallique de la c...

Page 23: ...ntrer l air sans que l eau puisse sortir S assurer que tous les joints sont bien serr s B Le clapet de contr le ou de retenue ou le clapet de pied a t correctement install et fonctionne bien C La pomp...

Page 24: ...po 1 4 Manostat 1 U217 1228 5 Tube de 1 4 po 1 6 Ensemble r gulateur de pression 1 J212 24E 7 Adapteur de pompe 1 L2 16A 8 Vis d assemblage 3 8 16 x 1 po 2 9 Clavette d arbre Woodruff n 3 2 U65 15SS 1...

Page 25: ...Faire chauffer la cavit ou le logement de la pompe Le clapet de pied et ou la cr pine sont Extraire le clapet de pied et ou la cr pine et les lever du fond du puits enfouis dans le sable ou la boue L...

Page 26: ...ctos dentro de los cinco 5 a os a partir de la compra del consumidor original ste ser reparado o reemplazado a opci n de FLOTEC sujeto a los t rminos y a las condiciones indicadas a continuaci n T rmi...

Page 27: ...res maestros retire las llaves de arranque El voltaje del capacitor puede ser peli groso Para descargar el capacitor del motor haga cortocircuito a los terminales del capacitor con un destornillador S...

Page 28: ...11 1192 1173 1154 1154 1136 1098 1022 738 606 454 303 227 50 330 330 325 320 315 310 305 305 300 295 280 270 175 140 100 70 50 344 1249 1249 1230 1211 1192 1173 1154 1154 1136 1117 1060 1022 662 530 3...

Page 29: ...e en la bomba Las bombas inyectoras no bombear n aire ni cebar n la bomba hasta que todas las juntas est n selladas correctamente 8 Adapte la bomba al pozo Un pozo profundo tiene 25 pies 7 6 m o m s h...

Page 30: ...n en el inyector 7 Instale suficiente tuber a pl stica en el revestimiento del pozo para ubicar el inyector a la profundidad correcta El responsable de la perforaci n del pozo debe suministrarle esta...

Page 31: ...cuada Consulte al t cnico que efectu la perforaci n IMPORTANTE Como gu a el inyector debe ser puesto por lo menos entre 10 y 20 pies 3 a 6 m por debajo del nivel m s bajo del agua con la bomba en func...

Page 32: ...ecargado contiene una carga de aire proporciona da por el fabricante IMPORTANTE El interruptor de presi n de la bomba est pro gramado para un rango de 40 a 60 lib pulg 2 275 414 kPa y requiere un tanq...

Page 33: ...te el cable a tierra a una de las conexiones a tierra seg n se ilustra en la Figura 11 5 Si hay otros cables t pelos 6 Vuelva a instalar la cubierta del motor Desconecte la corriente antes de trabajar...

Page 34: ...utilizando cable del tama o y clase especificado por los c digos nacionales o locales aprobados Riesgo de explosi n No haga la conex i n a tierra a una tuber a de suministro de gas 3 Haga primero la c...

Page 35: ...La v lvula de control la v lvula de retensi n o la v lvula de aspiraci n est n instaladas y funcionando correctamente C La bomba no est tratando de extraer agua a m s de 25 pies 7 6 m pozo poco profu...

Page 36: ...tato 1 U217 1228 5 Tubo de 1 4 1 6 Unidad del regulador de presi n 1 J212 24E 7 Adaptador de la bomba 1 L2 16A 8 Tornillo prisionero de 3 8 16 x 1 2 9 Llave de eje Woodruff No 3 2 U65 15SS 10 Sello de...

Page 37: ...ivel de congelamiento Instale calefacci n en el pozo o en la casa de bombas La v lvula de pie el filtro o ambos est n enterrados en arena o lodo Eleve la v lvula de pie y el filtro de pie por encima d...

Page 38: ...38 Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832...

Page 39: ...39 Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832...

Reviews: