FLOS OK F4640009 Instruction For Correct Installation And Use Download Page 4

6

7

  <IT> 

   Fig.1

 Praticare un foro nel soffitto e inserire il tassello ad espansione (A). Avvitare con forza e fissare il rosone 

(B). 

NOTA:

 scegliere il tassello ad espansione idoneo per la superficie destinata al montaggio.

  <EN>

   Fig.1

 Drill a hole in the ceiling and insert the expansion plug (A). Fully tighten and fasten the rose (B). 

NOTE: 

choose the expansion plug suitable for the surface intended for installation.

  <DE>

   Abb.1

 Ein Loch in die Decke bohren und den Spreizdübel (A) einsetzen. Mit Kraft eindrehen und die Rosette (B) 

befestigen. HINWEIS: Wählen Sie einen Spreizdübel, der für die Montagefläche geeignet ist.

  <FR>

   Fig.1

 Faire un trou dans le plafond et insérer la cheville à expansion (A). Visser fortement et fixer la rosace (B). 

NOTA BENE:

 choisir la cheville à expansion adaptée à la surface destinée au montage.

  <ES>

   Imag.1

 Haga un agujero en el techo e introduzca el taco de expansión (A). Enrósquelo con fuerza y fije el rosetón 

(B). 

NOTA:

 elija el taco de expansión adecuado para la superficie en la que se va a realizar el montaje.

  <PT>

   Fig.1

 Realizar um orifício no tecto e introduzir a bucha de expansão (A). Apertar com força e fixar a rosácea (B). 

NOTA

: escolher uma bucha de expansão apropriada à superfície destinada à montagem.

 <RUS>

   Рис.1

 Сделать отверстия в потолке и вставить дюбель (A). Ввернуть с усилием и закрепить 

колпак  (B). 

ПРИМЕЧАНИЕ

:  выбирать  дюбель  в  соответствии  с  типом  поверхности,  на 

которую осуществляется монтаж. 

  < J >

   図1.

 天井に穴をあけて、スクリューアンカー (A)を挿入します。しっかりと締め込み、ローゼット

(B)を固定します。

メモ

:組み立てが行われる表面に適したスクューアンカーを選択して下さ

い。

Fig. 1

B

A

Summary of Contents for OK F4640009

Page 1: ...OK DESIGN BY KONSTANTIN GRCIC...

Page 2: ...TECHNIQUES 60 LED 17 6W au total INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Pour le nettoyage de l appareil utiliser exclusivement un chiffon doux humect si n cessaire avec de l eau et du savon ou avec un d terge...

Page 3: ...IAR EL APARATO Para la limpieza del aparato utilizar exclusivamente un pa o suave En caso de suciedad m s resistente humedecer el pa o con agua y jab n o un detergente neutro Advertencia no emplear al...

Page 4: ...befestigen HINWEIS W hlen Sie einen Spreizd bel der f r die Montagefl che geeignet ist FR Fig 1 Faire un trou dans le plafond et ins rer la cheville expansion A Visser fortement et fixer la rosace B N...

Page 5: ...end C to the open ring S DE Abb 2 Das Endst ck C des Stahlseils am ge ffneten Ring S einhaken FR Fig 2 Accrocher l embout C du c ble en acier au crochet S ES Imag 2 Enganche el extremo C del cable de...

Page 6: ...windestifts F arretieren ggf den bersch ssigen Teil des Stahlseils abschneiden FR Fig 3 Faire passer le c ble en acier D travers le contrepoids E puis le faire coulisser en veillant ce que le contrepo...

Page 7: ...ei darauf achten dass die F hrungen richtig ausgerichtet sind F hrung I nach oben gerichtet FR Fig 4 Installer la t te de l appareil en ins rant fond la goupille G dans son emplacement H sur le corps...

Page 8: ...nect the plug N to the feeder unit locking it in by rotating it 90 clockwise DE Abb 5 Stecker L ber die vorgesehenen F hrungen bis zum Einrasten in das Netzger t M einf hren es ist der in dem entsprec...

Page 9: ...eingestellt war Bei auf 0 eingestellter Lichtst rke schaltet sie sich wieder mit 50 Lichtst rke ein FR Fig 6 L effleurement du capteur O entraine dans l ordre 1 Allumage 100 de l intensit lumineuse 2...

Page 10: ...werden die senkrechte Position der Leuchte l sst sich einstellen indem man den K rper Q am Stahlseil R gleiten l sst FR Fig 7 La direction du flux lumineux peut se r gler en orientant la t te P dans l...

Page 11: ...www flos com www flos com...

Reviews: