FLOS 45 ADJ Instruction For Correct Installation And Use Download Page 6

6

GB

Fig.3 

ATTENZIONE:

  Stabilire  con  attenzione  l’orientamento  di  installazione  dell’attacco  a  muro  in  quanto 

da  quest’ultimo  dipende  l’orientamento  del  fascio  luminoso  ad  installazione  dell’apparecchio  ultimata: 

posizionare l’attacco a muro con lato apertura (F) frontale se si desidera installare l’apparecchio con il 

diffusore orientato frontalmente (G) (apparecchio in posizione lineare come in figura); fissare l’attacco a 

muro (C) alla superficie di installazione prescelta tramite viti e tasselli ad espansione avendo cura di far 

passare i cavi di alimentazione dal foro centrale dell’attacco a muro stesso. 

NOTA :

 Scegliere i tasselli ad 

espansione idonei per la superficie destinata al montaggio.

Fig.3b  (solo per fissaggio a terra) Qualora la tipologia della superficie di fissaggio  richieda la necessità di aumentare 

la superficie di appoggio o comporti l’utilizzo di tasselli ad espansione corazzati utilizzare la piastra (X) fornita 

in dotazione con le relative viti (Y) e dadi (Z); in questo caso, prima di procedere al fissaggio dell’attacco a 

muro (C) è necessario sostituire il passacavo (5) con quello fornito in dotazione che troverete nel sacchetto 

insieme alla piastra (X) (fig.3c).

Fig.3

  ATTENTION: 

Carefully establish the direction of the installation of the wall attachment  because it is on 

this that the direction of the light beam will depend upon completion of the installation: position the wall 

attachment with opening side (F) frontal if it is desired to install the device with the diffuser looking frontally 

(G) (the device on a linear position as per figure); fix the wall attachment (C) to the chosen installation surface 

through screws and screw anchors paying attention to let the feeding cable go through the central hole of 

the said wall attachment. 

NOTE :

 Choose screw anchors that are suitable for the surface which shall be 

assembled upon.

Fig.3b

 

(only for earth fixing) In the event that the typology of the fixing surface requires the need to increase the 

support surface or that it may require the use of armed expanding plugs use the plate (X) supplied with the 

relative  screws (Y) and nuts (Z); in this case, before proceeding to the fixing of the wall attachment (C) it 

is necessary to substitute the chock (5) with that supplied as standard that you will find in the bag together 

with the plate (X) (figure 3c).

Abb.3

  ACHTUNG: 

Die Orientierung für die Installation der Wandbefestigung muss sorgfältig bestimmt werden, da 

die Orientierung des Lichtstrahls nach erfolgter Installation des Geräts von dieser abhängt: wandbefestigung 

mit der Öffnung (F) vorderseitig platzieren, wenn das Gerät mit dem frontal orientierten Lichtschirm (G) 

installiert werden soll (Gerät in linearer Stellung wie in Abbildung); wandbefestigung (C) an der vorher 

ausgewählten Installationsfläche  durch Schrauben und Spreizdübel befestigen, wobei darauf zu achten 

ist, die Versorgungskabel durch die mittlere Öffnung der Wandbefestigung selbst zu führen. 

HINWEIS :

 für 

die für die Montage vorgesehene Fläche passende Spreizdübel auswählen.

Fig.3

Fig.3b

Fig.3c

I

C

H05RNF

F

G

Z

Z

Y

Y

X

5

C

D

C

Summary of Contents for 45 ADJ

Page 1: ...tipo MC ADJ FL Lampada a fluorescenza 24W attacco 2G11 tipo FSD ADJ LED 6 Power Led 9W totali L apparecchio appartiene al GRUPPO 1 di rischio di emissione fotobiologica la sorgente luminosa non pu es...

Page 2: ...l auf der Leuchte weist auf den Austausch der besch digten Schutzschirme hin Das auf dem Ger t wiedergegebene Symbol zeigt an dass das Produkt getrennt vom Stadtm ll entsorgt werden muss Lampen mit UV...

Page 3: ...ng n caso modificado o forzado cualquier modificaci n puede comprometer la seguridad haci ndolo peligroso FLOS declina cualquier responsabilidad por los productos modificados El aparato no debe funcio...

Page 4: ...inado de forma diferenciada em rela o ao lixo urbano Utilizar l mpadas equipadas com protec o contra os raios UV NOTAS SOBRE AS VERS ES Na vers o HIT utilizar o cabo 3x H05RNF Na vers es FL e LED util...

Page 5: ...zen um den Abziehvorgang zu erleichtern wobei die sen der Wandbefestigung auszunutzen sind Fig 1 D visser les 2 vis A Fig 2 Extraire l attache murale B et la bo te d alimentation C du corps D Utiliser...

Page 6: ...e F frontal if it is desired to install the device with the diffuser looking frontally G the device on a linear position as per figure fix the wall attachment C to the chosen installation surface thro...

Page 7: ...con el lado de la abertura F frontal si se desea instalar el aparato con el difusor orientado frontalmente G aparato en posici n lineal como en la figura fijar la conexi n de pared C a la superficie d...

Page 8: ...enen Bohrungen 2 zu f hren Wandbefestigung C an der Befestigungsplatte 1 durch Schrauben befestigen wobei darauf zu achten ist die Speisekabel von der mittleren Bohrung der Wandbefestigung selbst zu f...

Page 9: ...ne Bohrung J zu f hren Wandbefestigung C an der Befestigungsplatte 4 durch Schrauben befestigen wobei darauf zu achten ist die Speisekabel von der mittleren Bohrung der Wandbefestigung selbst zu f hre...

Page 10: ...genfolge zu beachten ist elektrischeAnschl sse im Klemmenbrett M ausf hren Deckel H mit den 4 Schrauben L montieren Fig 6 D monter le couvercle H en d vissant les 4 vis L faire passer la c ble d alime...

Page 11: ...6 H 4 L N 24 I O 6b M H 4 L 11 Fig 6b RUS I O...

Page 12: ...tageorientierung zu ber cksichtigen s Abb 7b K rper dann an der Wandbefestigung befestigen indem die 2 Schrauben festgezogen werden A Fig 7a b R ins rer la bo te d alimentation C dans le corps D remon...

Page 13: ...per cui stato predisposto fig 10 agendo sulla vite di bloccaggio rossa Q Fig 9 It is possible to block the device into one of the 3 working positions which have been predisposed fig 10 by using the r...

Page 14: ...T montare il diffusore U fissandolo al corpo con le 4 viti e rondelle incluse Fig 12 Mount the protection glass R on the S seat of the reflector blocking it with the proper bush and fixing screw T ass...

Page 15: ...entfernen und die 4 mit dem Gitter V gelieferten Schrauben und Scheiben f r die Befestigung des Lichtschirms U und des Gitters V an dem Ger tek rper benutzen Fig 13 Montage de la grille en option limi...

Reviews: