FLOS 45 ADJ Instruction For Correct Installation And Use Download Page 4

4

ADVERTÊNCIA

-  Quando se instala e toda vez que se mexe no aparelho, ter certeza que foi desligado da tensão de alimentação. 
-  De forma alguma o aparelho deve ser modificado ou alterado, toda e qualquer modificação pode comprometer a segurança  

tornando o aparelho perigoso.  FLOS declina toda e qualquer responsabilidade pelos produtos modificados.

-

 

O aparelho não deve funcionar sem o difusor, no caso de ruptura ou dano substituir imediatamente utilizando exclusivamente 
peças de reposição originais FLOS.

-  O símbolo       ... m       colocado no aparelho indica a distância mínima  onde se colocar o objeto a ser iluminado.
-  O símbolo                    indicado no aparelho indica a substituição das barreiras de protecção danificados.
-  O símbolo           indicado no aparelho indica que o produto deve ser eliminado de forma diferenciada em relação ao lixo 

urbano.

-  Utilizar lâmpadas equipadas com protecção contra os raios UV.

NOTAS SOBRE AS VERSÕES

-  Na versão HIT utilizar o cabo 3x (H05RNF).

-  Na versões FL e LED utilizar o cabo 2x (H05RNF).

DADOS TÉCNICOS

ADJ HIT  - Fonte luminosa de vapores de alógenos metálicos  MINI MASTER COLOR 20W  ligação PGJ5 tipo MC.

ADJ FL   - Lâmpada fluorescente 24W ligação 2G11, tipo FSD.
ADJ LED - 6 power LED. 9W totais. O aparelho pertence ao GRUPO 1   de risco de emissão fotobiológica;  

A fonte luminosa 

não pode ser substituída pelo cliente.  Para maiores informações contactar FLOS.

INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA DO APARELHO

Para limpeza do aparelho utilizar exclusivamente um tecido macio eventualmente úmido com água e sabão ou detergente 

neutro para a sujeira mais difícil. 

Atenção:

 não utilizar álcool ou solventes.

RUS

 

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ!

Надёжность устройства гарантируется только при соблюдении данных инструкций, как в фазе монтажа, так и при 

применении, поэтому необходимо обеспечить их сохранность.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

-  В  момент  установки  и  каждый  раз  при  проведении  работ  с  устройством,  убедиться  в  снятии  напряжения 

питания.

-   Устройство  не  может  изменяться  или  разбираться,  любые  изменения  могут  нарушить  надёжность,  делая  его 

опасным. FLOS не несёт ответственность за измененную продукцию.

-  Устройство не должно функционировать без диффузора. В случае поломки или повреждения, незамедлительно 

обеспечить его замену, используя только оригинальные запасные части FLOS.

-  Обозначение      ...м    приведенное  на  устройстве,  указывает  минимальное  расстояние,  на  котором  должен 

располагаться освещаемый объект.

-   Обозначение   

  приведённое на устройстве, указывает на замену повреждённых защитных экранов.

-  Символ   

  приведённый  на  устройстве,  указывает  на  то,  что  данная  продукция  должна  быть  переработана 

отдельно от городских отходов.

-  Использовать лампы с встроенной защитой против УФ лучей.

ПРИМЕЧАНИЯ О ВЕРСИЯХ

-  В версии HIT использовать кабель 3x (H05RNF).

-  В версии FL и LED использовать кабель 2x (H05RNF).

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

 

ADJ HIT - Источник  света на  парах  металлических галогенидов  MINI MASTER COLOR 20W цоколь PGJ5 типа MC.

ADJ FL   - Флуоресцентная лампочка 24Вт цоколь 2G11, типа FSD.

ADJ LED - 6 power LED. 9

Вт ОБЩ. Прибор принадлежит к ГРУППЕ 1 риска фотобиологической эмиссии; 

Источник 

света не может быть заменен заказчиком. Для получения информации связаться с компанией FLOS.

ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ УСТРОЙСТВА

Для очистки устройства использовать только мягкую тряпку, смоченную водой с мылом или нейтральным моющим 

средством для наиболее стойких загрязнений. 

 Внимание:

 Не использовать спирт или другие растворители.

Summary of Contents for 45 ADJ

Page 1: ...tipo MC ADJ FL Lampada a fluorescenza 24W attacco 2G11 tipo FSD ADJ LED 6 Power Led 9W totali L apparecchio appartiene al GRUPPO 1 di rischio di emissione fotobiologica la sorgente luminosa non pu es...

Page 2: ...l auf der Leuchte weist auf den Austausch der besch digten Schutzschirme hin Das auf dem Ger t wiedergegebene Symbol zeigt an dass das Produkt getrennt vom Stadtm ll entsorgt werden muss Lampen mit UV...

Page 3: ...ng n caso modificado o forzado cualquier modificaci n puede comprometer la seguridad haci ndolo peligroso FLOS declina cualquier responsabilidad por los productos modificados El aparato no debe funcio...

Page 4: ...inado de forma diferenciada em rela o ao lixo urbano Utilizar l mpadas equipadas com protec o contra os raios UV NOTAS SOBRE AS VERS ES Na vers o HIT utilizar o cabo 3x H05RNF Na vers es FL e LED util...

Page 5: ...zen um den Abziehvorgang zu erleichtern wobei die sen der Wandbefestigung auszunutzen sind Fig 1 D visser les 2 vis A Fig 2 Extraire l attache murale B et la bo te d alimentation C du corps D Utiliser...

Page 6: ...e F frontal if it is desired to install the device with the diffuser looking frontally G the device on a linear position as per figure fix the wall attachment C to the chosen installation surface thro...

Page 7: ...con el lado de la abertura F frontal si se desea instalar el aparato con el difusor orientado frontalmente G aparato en posici n lineal como en la figura fijar la conexi n de pared C a la superficie d...

Page 8: ...enen Bohrungen 2 zu f hren Wandbefestigung C an der Befestigungsplatte 1 durch Schrauben befestigen wobei darauf zu achten ist die Speisekabel von der mittleren Bohrung der Wandbefestigung selbst zu f...

Page 9: ...ne Bohrung J zu f hren Wandbefestigung C an der Befestigungsplatte 4 durch Schrauben befestigen wobei darauf zu achten ist die Speisekabel von der mittleren Bohrung der Wandbefestigung selbst zu f hre...

Page 10: ...genfolge zu beachten ist elektrischeAnschl sse im Klemmenbrett M ausf hren Deckel H mit den 4 Schrauben L montieren Fig 6 D monter le couvercle H en d vissant les 4 vis L faire passer la c ble d alime...

Page 11: ...6 H 4 L N 24 I O 6b M H 4 L 11 Fig 6b RUS I O...

Page 12: ...tageorientierung zu ber cksichtigen s Abb 7b K rper dann an der Wandbefestigung befestigen indem die 2 Schrauben festgezogen werden A Fig 7a b R ins rer la bo te d alimentation C dans le corps D remon...

Page 13: ...per cui stato predisposto fig 10 agendo sulla vite di bloccaggio rossa Q Fig 9 It is possible to block the device into one of the 3 working positions which have been predisposed fig 10 by using the r...

Page 14: ...T montare il diffusore U fissandolo al corpo con le 4 viti e rondelle incluse Fig 12 Mount the protection glass R on the S seat of the reflector blocking it with the proper bush and fixing screw T ass...

Page 15: ...entfernen und die 4 mit dem Gitter V gelieferten Schrauben und Scheiben f r die Befestigung des Lichtschirms U und des Gitters V an dem Ger tek rper benutzen Fig 13 Montage de la grille en option limi...

Reviews: