FLOS 45 ADJ Instruction For Correct Installation And Use Download Page 1

I

 

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED IMPIEGO

ATTENZIONE!

La sicurezza dell’apparecchio é garantita solo rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego; é 

pertanto necessario conservarle.

AVVERTENZE

-  All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di 

alimentazione.

-  L’apparecchio non può essere in alcun modo modificato o manomesso, ogni modifica ne può compromettere la sicurezza 

rendendo lo stesso pericoloso. FLOS declina ogni responsabilità per i prodotti modificati.

-  L’apparecchio non deve funzionare senza il diffusore,  in caso di rottura o danneggiamento sostituirlo immediatamente 

utilizzando esclusivamente ricambi originali FLOS.

-  Il simbolo      ... m      riportato sull’apparecchio indica la distanza minima alla quale va posto il soggetto da illuminare.
-  Il simbolo   

  riportato sull’apparecchio indica la sostituzione degli schermi di protezione danneggiati.

-  Il simbolo      riportato sull’apparecchio indica che il prodotto deve essere smaltito in modo differenziato dai rifiuti urbani.
-  Usare lampade con protezione incorporata contro i raggi UV.

NOTE SULLE VERSIONI

-  Nella versione HIT utilizzare cavo 3x (H05RNF).

-  Nelle versioni FL e LED  utilizzare cavo 2x (H05RNF).

DATI TECNICI 

ADJ HIT  - Sorgente luminosa a vapori di alogenuri metallici MINI MASTER COLOR 20W attacco PGJ5 tipo MC.

ADJ FL   - Lampada a fluorescenza 24W attacco 2G11, tipo FSD.
ADJ LED - 6 Power Led (9W totali). L’apparecchio appartiene al GRUPPO 1 di rischio di emissione fotobiologica; 

la sorgente 

luminosa non può essere sostituita dal cliente. Per informazioni contattare FLOS.

 

 

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELL’APPARECCHIO

Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare esclusivamente  un panno morbido eventualmente inumidito con acqua e sapone 

o detersivo neutro per lo sporco più tenace. 

Attenzione:

 non utilizzare alcool o solventi.

GB

 

INSTRUCTION FOR CORRECT INSTALLATION AND USE

WARNING!

The safety of this fitting can only be guaranteed if these instructions are observed, during both installation and use. Please 

retain these instructions safety.

REMARkS

-  When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off.
-  The appliance may in no way be modified or tampered with, any modification may compromise safety causing the appliance 

to become dangerous. FLOS declines all responsibility for products that are modified.

-  The appliance must not be used without the glass diffusers; if they are broken or damaged, replace them immediately 

with original FLOS spares.

-  The symbol    ...m     marked on the appliance indicates the minimum distance at which the subject to be illuminated 

should be placed.

-  The symbol  

 on the appliance indicates the replacement of the damaged protective screens.

-  The symbol  shown on the device indicates that the product must be thrown out in a different manner than with the 

07-04-2011     Cod.20597

45 ADJ 1

1

Summary of Contents for 45 ADJ

Page 1: ...tipo MC ADJ FL Lampada a fluorescenza 24W attacco 2G11 tipo FSD ADJ LED 6 Power Led 9W totali L apparecchio appartiene al GRUPPO 1 di rischio di emissione fotobiologica la sorgente luminosa non pu es...

Page 2: ...l auf der Leuchte weist auf den Austausch der besch digten Schutzschirme hin Das auf dem Ger t wiedergegebene Symbol zeigt an dass das Produkt getrennt vom Stadtm ll entsorgt werden muss Lampen mit UV...

Page 3: ...ng n caso modificado o forzado cualquier modificaci n puede comprometer la seguridad haci ndolo peligroso FLOS declina cualquier responsabilidad por los productos modificados El aparato no debe funcio...

Page 4: ...inado de forma diferenciada em rela o ao lixo urbano Utilizar l mpadas equipadas com protec o contra os raios UV NOTAS SOBRE AS VERS ES Na vers o HIT utilizar o cabo 3x H05RNF Na vers es FL e LED util...

Page 5: ...zen um den Abziehvorgang zu erleichtern wobei die sen der Wandbefestigung auszunutzen sind Fig 1 D visser les 2 vis A Fig 2 Extraire l attache murale B et la bo te d alimentation C du corps D Utiliser...

Page 6: ...e F frontal if it is desired to install the device with the diffuser looking frontally G the device on a linear position as per figure fix the wall attachment C to the chosen installation surface thro...

Page 7: ...con el lado de la abertura F frontal si se desea instalar el aparato con el difusor orientado frontalmente G aparato en posici n lineal como en la figura fijar la conexi n de pared C a la superficie d...

Page 8: ...enen Bohrungen 2 zu f hren Wandbefestigung C an der Befestigungsplatte 1 durch Schrauben befestigen wobei darauf zu achten ist die Speisekabel von der mittleren Bohrung der Wandbefestigung selbst zu f...

Page 9: ...ne Bohrung J zu f hren Wandbefestigung C an der Befestigungsplatte 4 durch Schrauben befestigen wobei darauf zu achten ist die Speisekabel von der mittleren Bohrung der Wandbefestigung selbst zu f hre...

Page 10: ...genfolge zu beachten ist elektrischeAnschl sse im Klemmenbrett M ausf hren Deckel H mit den 4 Schrauben L montieren Fig 6 D monter le couvercle H en d vissant les 4 vis L faire passer la c ble d alime...

Page 11: ...6 H 4 L N 24 I O 6b M H 4 L 11 Fig 6b RUS I O...

Page 12: ...tageorientierung zu ber cksichtigen s Abb 7b K rper dann an der Wandbefestigung befestigen indem die 2 Schrauben festgezogen werden A Fig 7a b R ins rer la bo te d alimentation C dans le corps D remon...

Page 13: ...per cui stato predisposto fig 10 agendo sulla vite di bloccaggio rossa Q Fig 9 It is possible to block the device into one of the 3 working positions which have been predisposed fig 10 by using the r...

Page 14: ...T montare il diffusore U fissandolo al corpo con le 4 viti e rondelle incluse Fig 12 Mount the protection glass R on the S seat of the reflector blocking it with the proper bush and fixing screw T ass...

Page 15: ...entfernen und die 4 mit dem Gitter V gelieferten Schrauben und Scheiben f r die Befestigung des Lichtschirms U und des Gitters V an dem Ger tek rper benutzen Fig 13 Montage de la grille en option limi...

Reviews: