21. Utrustning
26
Brandsläckare med torrpulver
Batteri och elsystem
Huvudströmbrytare
Båten är försedd med en brandsläckare med
torrpulver med en effekt på 13A 70 BC.
Brandsläckarna i båten skall ha en total effekt
på minst 8A 68B. Brandsläckaren måste
kontrolleras årligen på en auktoriserad
serviceverkstad. Gå igenom instruktionerna för
brandsläckaren före din första båtfärd, och
klargör även för resten av besättningen var
brandsläckaren finns och hur den fungerar.
Batteriet måste alltid vara helt laddat så att det
fungerar korrekt och inte blir skadat i t.ex. kall
väderlek. Du bör kontrollera batteriets spänning
med en voltmeter (finns t.ex. på
servicestationerna) och om så krävs ladda upp
det med en batteriladdare som är försedd med
en automatisk kretsbrytare, enligt instruktionerna
som hör till laddaren. Håll batteripolerna rena -
rengör dem när det behövs, och skydda dem
med anti-rostfett.
Huvudströmbrytaren måste slås på innan
motorn startas.
Navigationsljus
Stege
Båten är utrustad med tre (3) navigationsljus:
två sidoljus, grönt och rött, och en ljusmast som
lyser upp runt om. Dessa ljus måste användas
vid färd i mörker. De slås på från
kopplingspanelen.
Båten är utrustad med en länspump som drivs
manuellt.
När du använder länspumpen ska du ta bort
skyddshöljet och fästa handtaget på rätt ställe.
Genom att föra handtaget fram och tillbaka
dränerar du vatten från länsen.
Stegen är antingen vikbar eller av
teleskopmodell.
Länspump
Brytare
Brytarna för kontrollerna finns på styrpanelen.
Navigationsljus
Stege
Båten är utrustad med tre (3) navigationsljus:
två sidoljus, grönt och rött, och en ljusmast som
lyser upp runt om. Dessa ljus måste användas
vid färd i mörker. De slås på från
kopplingspanelen.
Båten är utrustad med en länspump som drivs
manuellt.
När du använder länspumpen ska du ta bort
skyddshöljet och fästa handtaget på rätt ställe.
Genom att föra handtaget fram och tillbaka
dränerar du vatten från länsen.
Stegen är antingen vikbar eller av
teleskopmodell.
Länspump
Brytare
Brytarna för kontrollerna finns på styrpanelen.
Töm hela innehållet i brandsläckarens
mot elden på samma gång.
OBS!
OBS!
Slå av strömmen med
huvudströmbrytaren innan du kopplar
bort batterikablarna. Blanda inte ihop
ka (plus) och - (minus) med
varandra.
VARNING!
När batterierna laddas bildas en
explosiv gas. Rökning, öppen eld
eller gnistor i närheten av
batterilådan kan leda till
explosionsrisk.
Slå aldrig av strömmen med
huvudströmbrytaren medan motorn
är igång. Motorn och generatorn kan
skadas. De andra kretsbrytarna är
placerade på instrumentpanelen,
och de skyddas av automatiska
säkringar.
OBS!
En roterande propeller är livsfarlig för
en person som har fallit i vattnet och
för simmare. Du måste använda
nödbrytaren eller stoppa motorn när
en simmare eller vattenskidåkare
kommer ombord.
FARA!
S
W
E
Summary of Contents for 600 DC
Page 1: ...FIN SWE NOR ENG F8 V 3 0 600 DC...
Page 19: ...15 VAARA 13 4 Hiilimonoksidivaara 13 Oikea k ytt muut suositukset ja ohjeet FIN FIN...
Page 27: ...Omistajan k sikirja Tekninen osio...
Page 38: ......
Page 39: ......
Page 40: ......
Page 41: ...F8 V 3 0 600 DC...
Page 42: ...Bella Veneet Oy We reserve the right to make changes without prior notice V 3 0...
Page 59: ...15 13 Korrekt anv ndning andra rekommendationer och riktlinjer 13 4 Kolmonoxidrisk FARA SWE...
Page 67: ...garens handbok Tekniskt avsnitt garens handbok Teknisk del...
Page 78: ......
Page 79: ......
Page 80: ......
Page 81: ...A3 V 2 7 1 NOR F8 V 3 0 600 DC...
Page 99: ...15 13 Riktig bruk andre anbefalinger og retningslinjer 13 4 Fare for karbonmonoksid FARE NOR...
Page 107: ...eierens brukerh ndbok Teknisk del...
Page 118: ......
Page 119: ......
Page 120: ......
Page 121: ...A3 V 2 7 1 ENG F8 V 3 0 600 DC...
Page 139: ...13 Proper use other recommendations and guidelines 15 13 4 Carbon monoxide hazard DANGER ENG...
Page 147: ...Owners handbook Technical part...
Page 158: ......
Page 159: ......