10. Vakavuus
12
Flipper-veneissä on pyritty hyvään vakavuuteen sijoittamalla suuret painot alas ja pitämällä avotila ja
muut kannella olevat kaukalot suhteellisen pieninä. Muistakaa kuitenkin, että suuret murtuvat aallot
ovat aina vakava vaara vakavuudelle.
Huomatkaa, että veneenne vakavuus heikkenee minkä tahansa korkealle lisätyn painon
vaikutuksesta. Kaikki muutokset massojen sijoittelussa (esimerkiksi tutkan, koneen vaihto jne.) voivat
vaikuttaa huomattavasti veneenne vakavuuteen, trimmiin ja suorituskykyyn. Ottakaa yhteys
jälleenmyyjäänne, jos suunnittelette tällaisia muutoksia.
Pilssissä olevan veden määrä tulee pitää minimissä. Kovassa kelissä luukut, lokerot, ikkunat, aukot ja
ovet tulee pitää suljettuina vedellä täyttymisen riskin minimoimiseksi.
Ottakaa huomioon, että vakavuus voi heiketä hinattaessa tai nostettaessa painavia esineitä taavettien
tai puomin avulla.
Ennen tankkauksen aloittamista sammuttakaa moottori. Tupakointi tai muu tulen käsittely on
ehdottomasti kielletty tankkauksen aikana. Älkää käyttäkö kytkimiä tai laitteita, jotka voivat aiheuttaa
kipinöitä.
Kun tankkaatte huoltoasemalla, älkää käyttäkö muovisuppiloa, joka estää täyttöpistoolin ja täyttöhelan
välisen staattisen jännitteen purkautumisen. Tankin täytön jälkeen tarkistakaa, ettei polttoainetta ole
vuotanut pilssiin tai moottoritilaan. Poistakaa mahdollisesti ylivuotanut polttoaine ja puhdistakaa tila
kaikista polttoainejäänteistä.
Älkää pitäkö varakanistereita tuulettamattomissa tiloissa tai irrallaan tai mitään bensiiniä sisältäviä
varusteita tiloissa, joita ei ole siihen tarkoitettu.
Älkää säilyttäkö konetilassa mitään irrallisia tavaroita, jotka voisivat siirtyessään koskettaa kuumia
koneenosia tai vahingoittaa polttoaineputkia tai -letkuja. Tarkastakaa vuosittain, ettei
polttoaineletkuissa ole läpivientien kohdalla kulumia.
11. Tulipalon tai räjähdysvaaran ehkäiseminen
11.1
Moottorit
11.2 Muut polttoainetta käyttävät laitteet
Tutustukaa tarkoin kaikkiin veneessä oleviin laitteisiin. Laitteiden käyttöohjeet ovat samassa
pakkauksessa omistajan käsikirjan kanssa.
Varmistakaa riittävä ilmastointi tukehtumisvaaran välttämiseksi.
F
IN
F
IN
Summary of Contents for 600 DC
Page 1: ...FIN SWE NOR ENG F8 V 3 0 600 DC...
Page 19: ...15 VAARA 13 4 Hiilimonoksidivaara 13 Oikea k ytt muut suositukset ja ohjeet FIN FIN...
Page 27: ...Omistajan k sikirja Tekninen osio...
Page 38: ......
Page 39: ......
Page 40: ......
Page 41: ...F8 V 3 0 600 DC...
Page 42: ...Bella Veneet Oy We reserve the right to make changes without prior notice V 3 0...
Page 59: ...15 13 Korrekt anv ndning andra rekommendationer och riktlinjer 13 4 Kolmonoxidrisk FARA SWE...
Page 67: ...garens handbok Tekniskt avsnitt garens handbok Teknisk del...
Page 78: ......
Page 79: ......
Page 80: ......
Page 81: ...A3 V 2 7 1 NOR F8 V 3 0 600 DC...
Page 99: ...15 13 Riktig bruk andre anbefalinger og retningslinjer 13 4 Fare for karbonmonoksid FARE NOR...
Page 107: ...eierens brukerh ndbok Teknisk del...
Page 118: ......
Page 119: ......
Page 120: ......
Page 121: ...A3 V 2 7 1 ENG F8 V 3 0 600 DC...
Page 139: ...13 Proper use other recommendations and guidelines 15 13 4 Carbon monoxide hazard DANGER ENG...
Page 147: ...Owners handbook Technical part...
Page 158: ......
Page 159: ......