background image

κατσαρλας θα πρέπει να συμπίπτει με το μέγεθος της εστίας ή να είναι μεγαλύτερο, ειδάλλως υπάρχει η

πιθαντητα η εστία να μην αντιστοιχεί στον πάτο της κατσαρλας.

Για την αποφυγή εγκαυμάτων κατά το τηγάνισμα απ λάδι που χύνεται ή πιτσιλάει χρησιμοποιείτε πάντα 

ψηλή κατσαρλα και γεμίζετέ την το πολύ μέχρι τη μέση με λάδι. Μην χρησιμοποιείτε καπάκι και μην 

υπερθερμαίνετε το σκεύος. Η σωστή θερμοκρασία τηγανίσματος έχει επιτευχθεί αν αμέσως μετά τη 

βύθιση μιας ξύλινης λαβής δημιουργηθεί στη λαβή ένα στεφάνι απ φυσαλίδες.

Μην ρίχνετε σε ζεστ γυάλινο καπάκι κρύο νερ, επειδή λγω της μεγάλης διαφοράς θερμοκρασίας 

μπορεί να προκληθεί ζημιά στο καπάκι.

Επειδή το καπάκι κλείνει στεγανά μπορεί ταν κρυώνει να σφηνώσει στην κατσαρλα. Για να χαλαρώσετε 

το καπάκι, ζεστάνετε για λίγο ξανά την κατσαρλα.

Μην προσθέτετε αλάτι σε κρύο νερ, αλλά πάντα σε νερ που βράζει και ανακατεύοντας. Η προσθήκη 

αλατιού σε κρύο νερ μπορεί να δημιουργήσει υπερβολικά υψηλή συγκέντρωση άλατος στην περιοχή του

πάτου, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε σημεία διάβρωσης στον πάτο της κατσαρλας. Αυτές οι αλλαγές 

στο ανοξείδωτο ατσάλι δεν έχουν καμία επίπτωση στη λειτουργία και τις ιδιτητες μαγειρέματος.

Οι πιο σημαντικές δυναττητες χρήσης

Σωτάρισμα:

Σε μαγειρικά σκεύη απ ανοξείδωτο ατσάλι μπορείτε να τηγανίσετε τα φαγητά σας. 

Ενδείκνυται ιδιαιτέρως για μη παναρισμένο κρέας π.χ. μπριζλα, σνίτσελ απ κοτπουλο, κρέατα 

σούβλας, κοτολέτες κ.λπ.

1. Θερμάνετε τα μαγειρική σκεύη χωρίς λάδι σε μεσαία βαθμίδα (2/3 της απδοσης της εστίας). 

2. Ρίξτε μερικές σταγνες κρύο νερ μέσα στο σκεύος. @ταν οι σταγνες γίνουν διαφανείς φυσαλίδες και

αρχίσουν να «χορεύουν» στο τηγάνι ττε έχει επιτευχθεί η σωστή θερμοκρασία για να τηγανίστε το 

κρέας με ή χωρίς λάδι. Πριν την προσθήκη λαδιού ή την τοποθέτηση του κρέατος σκουπίστε 

προσεκτικά το νερ απ το σκεύος π.χ. με μια πετσέτα. 

3. Πιέστε σταθερά το κρέας. Μετά απ λίγα λεπτά ξεκολλάει απ τον πάτο και μπορείτε να το 

αναποδογυρίστε. 

4. Τώρα σβήστε τη φωτιά και ψήστε το κρέας σο εσείς θέλετε. 

Η υψηλή τέχνη:

Μαρινάρισμα: Τα μαριναρισμένα φαγητά έχουν πολύ αρωματική και ιδιαίτερη γεύση λγω 

της προσθήκης υγρού. Μαγειρέψτε μπιφτέκια, γκούλας ή μαριναρισμένο κρέας με ή χωρίς λάδι με την 

προσθήκη λίγου υγρού και καλοψήστε τα με κλειστ καπάκι.

Υγιεινές απολαύσεις μαγειρεμένες στον ατμ: 

Το μαγείρεμα στον ίδιο το ζωμ ή σε λίγο λάδι υποστηρίζει 

την υγιεινή διατροφή. Με το μαγείρεμα στον ατμ διατηρούνται τα θρεπτικά συστατικά, οι βιταμίνες και 

36

g

Οδηγίες χρήσης και συντήρησης

120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt.qxd:120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt.qxd  03.07.2012  16:07 Uhr

Summary of Contents for Original profi collection

Page 1: ...ORIGINAL PROFI COLLECTION 120837_Profi_Coll_GAL _4c_Umschlag qxd 120837_Profi_Coll_GAL _4c_Umschlag qxd 03 07 201...

Page 2: ...120837_Profi_Coll_GAL _4c_Umschlag qxd 120837_Profi_Coll_GAL _4c_Umschlag qxd 03 07 201...

Page 3: ...tretien Page 14 18 n Gebruiksaanwijzing en onderhoudstips pagina 19 23 I Istruzioni per l uso e la manutenzione Pagina 24 28 E Instrucciones de uso y de cuidados P gina 29 33 g 34 38 S Bruksanvisning...

Page 4: ...e Mit den gro en handlichen Topfgriffen die bei dem normalen Gebrauch auf dem Elektroherd nicht hei werden haben Sie alles im Griff Nur bei dem Gebrauch auf dem Gasherd und im Backofen wird ein Handsc...

Page 5: ...es Aluminium zu vermeiden Kochstelle ausschalten und den Topf abk hlen lassen den Raum l ften Induktionsherd Um eine berhitzung des Kochgeschirrs aufgrund der hohen Leistungsf higkeit von Induktion zu...

Page 6: ...m Topf tanzen ist die richtige Temperatur erreicht um das Fleisch mit oder ohne Fett zu braten Vor der Zugabe von Fett bzw dem Einlegen des Bratgutes das Wasser vorsichtig z B mit einem K chentuch aus...

Page 7: ...ollte dem Durchmesser des Topfbodens entsprechen oder kleiner sein Gasherd Das Kochgeschirr mittig aufstellen und Flammen berschlag vermeiden Induktion Das Geschirr immer mittig auf die Kochstelle set...

Page 8: ...ie Qualit t unserer Produkte mehrfach kontrolliert und zuletzt einer strengen Endpr fung unterzogen Deshalb bernehmen wir auf alle Edelstahlteile eine Garantie von 10 Jahren Bei Beanstandung geben Sie...

Page 9: ...s You have a handle on everything with the large handy pot handles which do not get hot when used normally on an electric stove A hand guard is required only when the cookware is used on a gas stove o...

Page 10: ...en empty or on high heat A buzzing noise can arise during use This noise is due to technical reasons and is not an indication of a defect in your stove or cookware Always place the cookware in the cen...

Page 11: ...eat with or without oil is reached when the drops bubble clearly and dance in the pan Before you add oil or put in the frying meat carefully wipe the water out of the pot e g with a paper towel 3 Firm...

Page 12: ...e equal to the diameter of the bot tom of the pot or be smaller Gas stove place the cookware in the centre and make sure flames do not lick against the sides of the cookware Induction always place the...

Page 13: ...til their completion the quality of our products is checked several times and subjected to a stringent final inspection in a final step Therefore we guarantee all stainless steel parts for a period of...

Page 14: ...es poign es grandes et maniables qui ne deviennent pas chaudes lors d une utilisation normale sur une cuisini re lectrique vous avez tout en main Ce n est que lors d une utilisation sur une gazini re...

Page 15: ...jamais retirer la casserole de la plaque de cuisson pour viter toute br lure g n r e par une fuite de l aluminium teindre la plaque de cuisson et laisser refroidir la casserole a rer la pi ce Cuisini...

Page 16: ...tra ner des points de corrosion cet endroit Ces modifica tions de l acier n influent pas la fonction ni les propri t s de cuisson Possibilit s d utilisation les plus fr quentes Cuisson croustillante L...

Page 17: ...glage plus fort Veuillez observer les indications figurant sur le mode d emploi de votre cuisini re Rayonnement thermique Vitroc ramique rayonnement halog ne La plaque de cuisson doit correspondre ou...

Page 18: ...es plus modernes partir de mat ri aux impeccables et haut de gamme La qualit de nos produits est contr l e plusieurs reprises jusqu la fini tion Ils sont ensuite soumis un contr le final extr mement s...

Page 19: ...te handige pannengrepen die bij nor maal gebruik op elektrische kookplaten niet heet worden Alleen bij gebruik op gasfornuizen en in de oven zijn pannenlappen of ovenhandschoenen nodig Deksels Metalen...

Page 20: ...als gevolg van het hoge inductievermogen te voorkomen verzoeken wij u de gebruiksinstructies van de fornuisfabrikant in acht te nemen Nooit zonder toezicht met een lege pan of in de hoogste stand opwa...

Page 21: ...paar druppels koud water in de pan doen Als deze glasheldere parels vormen en in de pan dansen is de juiste temperatuur bereikt om het vlees met of zonder vet te braden Voor het toevoegen van vet res...

Page 22: ...u even groot of kleiner moeten zijn dan de doorsnede van de panbodem Gasfornuis De pan in het midden neerzetten en een te grote vlam voorkomen Inductie Pannen altijd in het midden op de kookplaat zett...

Page 23: ...lgens de meest moderne proc d s vervaardigd uit perfecte hoogwaardige materialen Tot aan de voltooiing wordt de kwaliteit van onze producten meervoudig gecon troleerd en tot slot aan een strenge eindc...

Page 24: ...l dano sul piano di cottura avete sempre una presa sicura Soltanto per l utilizzo sul fornello a gas e nel forno consigliato l uso di presine o guanti protettivi Coperchio di acciaio grazie alla funzi...

Page 25: ...ai la pentola dalla zona di cottura per evitare ustioni in seguito alla fuoriuscita dell alluminio fluido Spegnere la zona di cottura e lasciare raffreddare la pentola aerare bene il locale Piano di c...

Page 26: ...e sul fondo dalla pentola Questi cambiamenti dell acciaio non hanno per alcun influsso sulla funzionalit e le caratteristiche delle pentole Le pi importanti possibilit d uso Rosolare a fuoco vivo cibi...

Page 27: ...olazione pi alta Si prega di con sultare anche le specifiche riportate nelle istruzioni per l uso del forno utilizzato Massa vetroceramica radiazione alogeno la piastra del forno dovrebbe corrisponder...

Page 28: ...vorazione La qualit dei nostri prodotti viene controllata diverse volte fino al completamento del processo di fabbricazione e quindi fino all imballaggio del prodotto proprio per questo motivo che si...

Page 29: ...metal fr o Con las pr cticas asas grandes que no se calientan durante el uso normal sobre la cocina el ctrica o la placa no se le escapa nada de las manos S lo se necesitan guantes si se usa en una c...

Page 30: ...aci n Cocina de inducci n Respete las instrucciones de uso del fabricante de la cocina a fin de evitar un excesivo calentamiento de la bater a de cocina debido a la alta potencia calor fica de la indu...

Page 31: ...etc 1 Calentar la sart n sin aceite a nivel medio 2 3 de potencia 2 Echar un par de gotas de agua fr a en la sart n Si empiezan a formarse perlas y a bailar por la sart n se ha alcanzado la temperatu...

Page 32: ...rmica debe tener el mismo di metro que el fondo de la bater a o ser menor Cocina de gas Colocar la bater a de cocina en el centro y evitar que las llamas lleguen den tro de la cacerola Inducci n Pong...

Page 33: ...calidad de nuestros productos someti ndolo por ltimo a un severo control final Por consiguiente asumimos una garant a de 10 a os para todas las piezas de acero inoxidable En el caso de reclamaciones...

Page 34: ...Fissler original pro collection cookstar cookstar original pro collection 18 10 34 g 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 03 07 2012 16...

Page 35: ...2 35 220 C g 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 03 07 2012 16...

Page 36: ...1 2 3 2 3 4 36 g 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 03 07 2012 16...

Page 37: ...37 1 12 1 9 1 6 1 3 12 9 6 3 9 12 6 9 4 6 2 3 1 6 1 4 1 3 1 2 1 1 2 g 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 03 07 2012 16...

Page 38: ...er Fissler 10 Fissler 47 210 9478700 BERSON 47 17675 30 210 94 78 700 Service Fissler www fissler de www fissler gr 38 g 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 03 07 2...

Page 39: ...nte blir varma under normal anv ndning p elspisar har du allt under kontroll Det r bara n r du lagar mat p en gasspis eller i ugnen som du beh ver anv nda handskydd Lock Metallock N r vatten v rms upp...

Page 40: ...ng ist llet av plattan l t kokk rlet svalna och v dra Induktionsspisar F r att f rhindra verhettning av kokk rlet p grund av den h ga induktionseffekten r det viktigt att f lja bruksanvisningarna til...

Page 41: ...till mellanv rme 2 3 v rmeeffekt 2 H ll i n gra droppar kallt vatten i kokk rlet N r dessa b rjar dansa som glasklara p rlor i grytan r det r tt temperatur f r att steka k ttet med eller utan fett To...

Page 42: ...eller vara mindre Gasspisar St ll kokk rlet mitt p gasl gan och undvik att l gan sl r ver Induktionsspisar St ll alltid kokk rlet mitt p plattan Kokk rlets storlek b r st mma verens med plattans stor...

Page 43: ...leras kvaliteten p produkterna flera g nger och som sista led genomg r de en mycket str ng slutkontroll D rf r l mnar vi 10 rs garanti p alla delst lsdelar Vid reklamation kan du antingen l mna tillba...

Page 44: ...Fissler original pro collection cookstar cookstar original pro collection 18 10 44 q 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 03 07 2012 16...

Page 45: ...2 45 220 C q 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 03 07 2012 16...

Page 46: ...1 2 3 2 3 4 46 q 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 03 07 2012 16...

Page 47: ...47 1 12 1 9 1 6 1 3 12 9 6 3 9 12 6 9 4 6 2 3 1 6 1 4 1 3 1 2 1 1 2 q 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 03 07 2012 16...

Page 48: ...0 095 742 93 05 ili Fissler Kundendienst Harald Fissler Str 10 D 55768 Hoppst dten Weiersbach Tel 49 0 6781 403 556 Fissler www fissler de www fissler ru 48 q 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 12083...

Page 49: ...49 Notes 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 03 07 2012 16...

Page 50: ...50 Notes 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 120837_Profi Coll GAL 2c_Inhalt qxd 03 07 2012 16...

Page 51: ...120837_Profi_Coll_GAL _4c_Umschlag qxd 120837_Profi_Coll_GAL _4c_Umschlag qxd 03 07 201...

Page 52: ...ler GmbH Harald Fissler Str 1 55743 Idar Oberstein Tel 06781 403 0 Fax 06781 403 321 www fissler de 084 103 00 921 0 120837_Profi_Coll_GAL _4c_Umschlag qxd 120837_Profi_Coll_GAL _4c_Umschlag qxd 03 07...

Reviews: