background image

botón 

+

 o 

 para establecer la hora de 

inicio (mantenga pulsado el botón para 

avanzar rápido).

Duración

 

1.

 Gire el dial hasta 

How long

.  

2.

 Pulse el botón 

+

 o

 –

 para establecer  

la duración del tiempo de riego (desde  

1 minuto a 360 minutos).

Frecuencia

 

1. 

Le permite establecer 

el programa para que se repita cada 6 

horas, 12 horas o de 1 a 7 días. 

2. 

Gire el 

dial hasta 

How often

3. 

Pulse el botón 

+

 

 para establecer la frecuencia.

Encendido

 

1.

 Gire el dial hasta 

Run

.   

2.

 El temporizador riega de acuerdo con 

la hora, la duración y la frecuencia progra-

madas. 

3.

 Las horas de inicio y la duración 

de los ciclos se mantiene durante el modo 

Off

 o 

Run

4.

 El dial debe mantenerse en 

la posición 

Run

 para que el ciclo se inicie. 

Si el dial se gira a otra posición, el riego se 

detendrá. 

5.

 Se mostrarán gotas de lluvia 

cuando el riego esté activado.

Establecer retraso por lluvia (retra-

so de riego)

 

1. 

Con el dial en la posición  

Run

, pulsar (

+

) provocará que el programa 

se retrase 24 horas (para un

 

programa

-

dor

 

de

 

doble

 

salida

Se producirá el 

mismo retraso en las válvulas izquierda y 

derecha. 

2. 

Es posible configurar retrasos 

de 0, 24, 48 y 72 horas. El tiempo de retra-

so se puede cambiar pulsando 

+

 o 

 en 

cualquier momento. 

3. 

La pantalla parpa-

deará entre el reloj y las horas restantes 

antes de que el ciclo programado se rea-

nude. 

4. 

Para eliminar el retraso de riego, 

gire el dial hasta 

Off

 y vuelva a girarlo a 

Run

, o reduzca el tiempo de retraso a 0.

Riego manual (al instante)

 

1. 

Para 

regar de inmediato sin interrumpir el ci-

clo confi gurado, pulse el botón 

 para 

comenzar a regar. 

2. 

Este modo funciona-

rá solo cuando el dial esté en la posición 

Run

3. 

Para un

 

programador

 

de

 

doble

 

salida

Seleccione la válvula izquierda o 

derecha (es posible programar una du-

ración de riego diferente para cada vál-

vula). 

4. 

Pulse el botón 

+

 o 

 para ajustar 

de 0 a 240 minutos en cualquier momen-

to. 

5. 

Para reanudar el ciclo programado, 

pulse el botón 

  de nuevo o gire el 

pomo hasta 

Off

 y de nuevo a 

Run

.

Apagado

  Girar el dial hasta 

Off

 desde 

cualquier otra posición detendrá el riego 

manual o programado de inmediato.

Restablecer

  Pulsar el botón 

Reset

 

durante 2 segundos eliminará todos los 

programas y el temporizador volverá a su 

estado de fábrica.

Instalación

 

1. 

Conecte el temporizador 

a una llave de manguera exterior y abra la 

llave tras programarlo. 

2. 

No debe utilizar-

se en el extremo “Y” de los conectores o 

Summary of Contents for 1054791

Page 1: ...Timer manual...

Page 2: ...indicator D Manual watering on off button E Battery tray F Dial G Button H Button K RESET button L Inlet Tap Connector Multi M Outlet Tap Connector For rain delay press How long Run H o w o f t e n S...

Page 3: ...icator D Manual watering on off button E Battery tray F Dial I L R Button J Button K RESET button L Inlet Tap Connector Multi M Outlet Tap Connector For rain delay press How long Run H o w o f t e n S...

Page 4: ...e Set clock 1 Rotate the dial to Set clock 2 Clock display will be in AM or PM 3 Press the or button to advance or reverse clock time hold button for quick advance Start time 1 Rotate the dial to Star...

Page 5: ...ttach Timer to an outdoor hose faucet and turn faucet on after pro gramming 2 Not for use on outlet end of Y connectors or other hose accessories Troubleshooting problem There is no display Check if 1...

Page 6: ...l suuntaa vett s hk laitteisiin Paristojen asettaminen 1 Irrota lokero ajastimen takaa liu uttamalla se ulos 2 Aseta lokeroon kaksi 1 5 voltin AA alkaliparistoa ostettava erikseen ja aseta lokero taka...

Page 7: ...N yt ss n kyy vuorotellen kellonaika ja j ljell oleva kesto tunteina kunnes ohjelmoitu sykli jatkuu 4 Voit poistaa kasteluviiveen k nt m ll valitsimen asentoon Off ja sitten takaisin asentoon Run tai...

Page 8: ...kulumisesta aiheutuneet viat Takuu on voimassa ainoastaan silloin kun asi akas palauttaa j lleenmyyj lle tuotteen kokonaisuudessan yhdess ostokuitin tai muun vastaavan ostotodistuksen kanssa EU vaatim...

Page 9: ...2 Tryck p plus eller mi nusknappen f r att st lla in starttiden h ll in knappen f r att bl ddra snabbt Hur l nge 1 Vrid vridreglaget till How long 2 Tryck p plus eller minusk nappen f r att st lla in...

Page 10: ...ut omhuskran och ppna kranen efter pro grammeringen 2 Timern r inte avsedd att anv ndas p Y kopplingar eller andra slangtillbeh r Fels kning problem Ingen display visas Kontrollera att 1 batterierna...

Page 11: ...g viktig Les manualen f r bruk Ikke rett vannstr len mot personer eller dyr Ikke rett vannstr len mot elek triske produkter Montering av batteriene 1 Fjern skuf fen fra baksiden av timeren ved skyve d...

Page 12: ...orsin kelse p 0 24 48 og 72 timer Forsinkelses tiden kan n r som helst endres ved trykke p eller 3 Skjermen blinker mellom klokke og gjenv rende timer f r den pro grammerte syklusen gjenopptas 4 Fjern...

Page 13: ...garantien dekker ikke defekter som f lge av endringer feil bruk eller slitasje For at garantien skal v re gyldig m brukeren levere pro duktet og alle dens deler til forhandleren og vedlegge kvittering...

Page 14: ...hurtigt frem Start timeren 1 Roter drejeknappen over p Start time for timer dual Tryk p V H for at v lge venstre eller h jre ventil 2 Tryk p knappen eller for at indstille starttiden hold knappen nede...

Page 15: ...2 sekunder slettes alle pro grammer og timeren g r tilbage til fabriksindstillingerne Installation 1 Fastg r timeren til en udend rs hane til vandslange og sl der efter hanen til efter programmering 2...

Page 16: ...ran D Bouton de marche arr t manuel E Support de bat terie F Cadran G Bouton H Bouton I Bouton L R J Bouton K Bouton de r initialisation L Entr e Nez de robinet Multi M Sortie Nez de robinet attention...

Page 17: ...es 3 Les heures de d but et dur es de cycle sont maintenues en mode Off Arr t ou Run 4 Le cadran doit rester en position Run pour que le cycle s ex cute Si le cadran est plac sur une autre position l...

Page 18: ...clenche pas l heure souhait e V rifiez si 1 Le cadran est en position Run 2 Le robinet est ouvert 3 L horloge est r gl e sur la bonne heure en faisant attention aux modes AM et PM 4 Les piles sont d c...

Page 19: ...la bandeja de la parte trasera del tempori zador desliz ndola hacia fuera 2 Intro duzca dos pilas alcalinas AA 1 5V no incluidas y vuelva a colocar la bande ja 3 Sustituya las pilas cuando el icono d...

Page 20: ...gurar retrasos de 0 24 48 y 72 horas El tiempo de retra so se puede cambiar pulsando o en cualquier momento 3 La pantalla parpa dear entre el reloj y las horas restantes antes de que el ciclo programa...

Page 21: ...eriodo de 24 meses desde la fecha de compra aquellas partes del producto que manifestaran defectos de fabricaci n quedan excluidos los defectos debi dos a manipulaciones indebidas uso impropio o desga...

Page 22: ...r na posi o Run funcionar para que o Temporizador funcione modo programado ou modo Manual Acertar o rel gio 1 Rode o disco para Set clock 2 A hora ser mostrada em AM ou PM 3 Prima o bot o ou para avan...

Page 23: ...ajustar entre 0 e 240 minutos a qualquer momen to 5 Para retomar o ciclo programado prima novamente o bot o ou rode o disco para Off e de volta para Run Desligar de in cio Rode o disco para a posi o...

Page 24: ...an a da U E e normas espec fi cas dos produtos Este certificado perde a validade se as unidades forem modificadas sem a aprova o da Fiskars Declara o de conformidade CE de acordo com a Dire tiva Europ...

Page 25: ...nschluss Dr cken Sie auf L R zur Aus wahl des linken oder rechten Ventils 2 Dr cken Sie die Taste oder zum Einstellen der Startzeit Taste gedr ckt halten f r schnellere Verstellung Dauer 1 Drehen Sie...

Page 26: ...k nnen die W hlscheibe aus jeder Stellung in die Stellung Off drehen um die manuelle oder programmierte Be w sserung sofort zu beenden Zur cksetzen Dr cken der Reset Taste f r 2 Sekunden l scht alle...

Page 27: ...as Einverst ndnis von Fiskars ver ndert werden CE Konformi t tserkl rung in bereinstimmung mit der EU Norm EN 60730 1 2016 und weiteren anwendbaren Richtlinien batterie 2x1 5V AA min max druck 0 5 12b...

Page 28: ...n AM of PM 3 Druk op knop of om de tijd voor of achteruit te zetten houd de knop ingedrukt om sneller voor of achteruit te gaan Programmeren 1 Zet de draaiknop op stand Run 2 De Timer sproeit op het t...

Page 29: ...langen Problemen oplossen probleem Er is niets te zien op de display Controleer of 1 de batterijen juist zijn geplaatst 2 de batterijen bijna leeg zijn probleem De Timer sproeit helemaal niet of sproe...

Page 30: ...a di ingresso Presa rubinetto Multi M Valvola di uscita Presa rubinetto attenzione Leggere il manuale prima dell uso Non dirigere il getto d ac qua contro persone o animali Non dirigere il getto d acq...

Page 31: ...izione l irrigazione si interrompe 5 Quando l irrigazione attiva vengono visualizzate delle gocce di pioggia Impostazione del ritardo pioggia ritardo irrigazione 1 Con la manopola nella posizione Run...

Page 32: ...grammata 6 Il ritardo pioggia attivo 7 Il tempo di inizio impostato sull ora desiderata inclusi AM e PM problema L acqua non si spegne Controlla se 1 La durata dell irrigazione impostata sul valore d...

Page 33: ...3 Wymie bateri gdy miga ikona s abej baterii Programowanie zegara 1 Obr tarcz do pozycji wskazanych do konfigu racji dla sterownika podw jnego 2 Na ci nij przycisk L R aby prze cza mi dzy lewym i praw...

Page 34: ...ieni naciskaj c lub w dowolnym momencie 3 Wy wietlacz b dzie miga mi dzy pozosta ymi godzinami i minutami zanim wznowi si zaprogramowany cykl 4 Aby usun op nienie podle wania obr tarcz do pozycji Off...

Page 35: ...rie s roz adowane Warunki gwarancji Producent zobo wi zuje si naprawia lub wymienia za po rednictwem sprzedawcy w prze ci gu 24 miesi cy od daty zakupu te cz ci produktu kt re posiadaj wady fabryczne...

Page 36: ...a k v nt be ll t snak meg felel helyzetbe dupla v g id z t h z 2 Nyomja meg az L R gombot a bal s a jobb oldali kimenet k z tti v lt shoz beprogramoz sn l 3 A bal s a jobb kimenetek k pesek egyidej l...

Page 37: ...s t rl s hez forgassa a t rcs t Off majd Run ll sba ezzel a k sleltet si id t 0 ra ll tja K zi azonnali locsol s 1 A be ll tott ciklus megszak t sa n lk li azonnali locsol shoz nyomja meg a z gombot...

Page 38: ...l sz m tva 24 h napon bel l v s roltak meg a tov bbelad t l ki van z rva azoknak a daraboknak a kicser l se vagy a jav t sa amelyeket rosszul kezeltek vagy amelyek el haszn l dtak A garancia csak abba...

Page 39: ...seks vajutage nuppe ja kiiresti liikumiseks hoidke nuppu all Algusaeg 1 P rake ringliugur asendisse Start time kaksik taimeril Vasak v i parempoolse ventiili valimiseks vajutage nuppu L R 2 Algusaja s...

Page 40: ...uppu 2 sekundit all kustutakse k ik programmid ja taimeris taastatakse tehases tted Paigaldamine 1 Kinnitage taimer aiavooliku kraani k lge ja keerake kraan p rast seadistamist lahti 2 Ei sobi kasu ta...

Page 41: ...anas pam c bu pirms lieto anas Nevirz t dens pl smu cilv ku vai dz vnieku virzien Nevirz t dens pl smu elektrisku ier u virzien Bateriju ievieto ana 1 Lai no emtu bateriju v ci u paslidiniet to uz rpu...

Page 42: ...ogramm t cikla ats k anai atliku ais laiks 4 Lai no emtu laist anas atlik anu pagrieziet skalu pret Off un atpaka uz Run lai samazin tu atlik anas laiku l dz 0 Manu l t l t j laist ana 1 Lai lais t tu...

Page 43: ...ai citu dokumentu kur nor d ts pirkuma datums ES atbilst bas deklar cija Ar o Fis kars Oy Somij apliecina ka br d kad densrati taimerim un taimerim du lajam tika nos t ti no Fiskars r pn cas tie atbil...

Page 44: ...te paleidimo laik mygtuk laikant nuspaust reik m kei iasi grei iau Da numas 1 Galite nustatyti kiek da nai program kartoti kas 6 12 valan d arba kas 1 7 dienas 2 Pasukite skal pad t How often 3 Mygtuk...

Page 45: ...elementai 2 elementai n ra i sek problema laikmatis ne jungia laisty mo arba reikiamu metu ne sijungia Patikrinkite ar 1 skal atsukta pad t Run 2 atsuktas iaupas 3 laikrodyje nustatytas teisingas laik...

Page 46: ...inimo CE atitikties deklaracija pagal European std EN 60730 1 2016 dal ir kitas taikytinas direktyvas baterijos 2x1 5V AA min max spaudimas 0 5 12bar min max temperat ra 1 60 C iaupo jungtis G1 2 G3 4...

Page 47: ...1 Start time L R 2 1 6 12 1 7 2 How often 3 1 How long 2 1 360 1 Run 2 3 Off Run 4 Run 5 1 Run 24 2 0 24 48 72 3 4 Off Run 0 P 1 2 Run 3...

Page 48: ...4 0 240 5 Off Run Off Reset 2 1 2 Y 1 2 1 Run 2 3 AM PM 4 5 6 7 AM PM 1 2 3 24 Fiskars Oy...

Page 49: ...dem vody na lidi nebo zv ata Nikdy nemi te proudem vody na elektrick za zen Instalace bateri 1 Vyjm te p ihr dku ze zadn strany asov ho sp na e tak e ji vysunete 2 Vlo te dv alkalick baterie AA 1 5V n...

Page 50: ...e ch te voli v poloze Run P i oto en voli e do jak koli jin polohy se zavla ov n zastav 5 B hem zavla ov n se na dis pleji zobraz de ov kapky Nastaven odlo en zavla ov n 1 Pokud je voli nastaven do po...

Page 51: ...dne a odpoledne 4 Baterie nejsou vybit 5 Pro du ln asova Je naprogramov n po adovan v stup lev nebo prav 6 Nen nastaveno odlo en zavla ov n 7 as spu t n je nastaven na po adovan as v etn dopoledne a o...

Page 52: ...va a 2 Vlo te dve alkalick bat rie AA 1 5V nie s s as ou balenia a vr te priestor na bat rie na miesto 3 Vyme te bat rie ke sa rozblik ikona upozor uj ca na to e s takmer vybit Programovanie asova a 1...

Page 53: ...i kedyko vek stla en m tla idla alebo 3 Striedavo sa bude zobrazova as a po et hod n zost vaj ci do obnovenia naprogramovan ho cyk lu 4 Ak chcete oneskorenie polievania odstr ni oto te ovl da do poloh...

Page 54: ...ku ktor s dok zate ne po koden pre chybu vo v robe V z ruke nie s zahrnut chyby sp soben manu lne espr vnym pou van m alebo opotrebovan m Aby z ruka bola platn u vate mus odovzda predajcovi ten ist v...

Page 55: ...eas 1 Roti i cadranul la Set clock 2 Afi ajul ceasului va fi n AM sau PM 3 Ap sa i butonul sau pentru a da nainte sau napoi ceasul ine i butonul ap sat pentru a da rapid nainte ceasul Timp de pornire...

Page 56: ...butonul n pozi ia Off Oprit i napoi la Run Pornit Oprit Rotirea cadranului n pozi ia Off Oprit din orice alt pozi ie va opri imediat udarea manual sau programat Resetare Ap sarea butonului de resetar...

Page 57: ...inlanda certific prin pre zenta c la ie irea din fabrica Fiskars produsele programator o ie ire i pro gramator 2 ie iri sunt conforme cu liniile directoare UE armonizate cu standardele de siguran UE i...

Page 58: ...iskars Italy s r l Via Paracelso 24 Palazzo Cassiopea 2 20864 Agrate Brianza MB IT 39 039 578 75 01 Fiskars Polska Sp z o o ul Annopol 4A 03 236 Warszawa PL 48 22 310 85 00 Fiskars Polska Sp z o o ul...

Page 59: ......

Page 60: ...For more inspiration go to fiskars com...

Reviews: