background image

3.4 SA DO

3.5 LU MA MI

3.6 JU VI SA

3.7 LU MA MI JUE VI y

3.8 LU MA MI JU VI SA

3.9 LU MA MI JUE VI SA DO

4. A continuación, establezca el tiempo de en-

cendido/apagado para el programa preestable-

cido.

5. Pulse HOUR (HORA) para establecer la 

hora

6. Pulse MINUTE (MINUTO) para los minutos

7. Para ajustar el tiempo de encendido/apagado de otro grupo de programa, repita los pro-

cedimientos mencionados desde el nº 2 al 7.

Nota:

(a). Para cambiar la hora de encendido/apagado del programa preestablecido, repita los 

procedimientos 2 a 7 como se menciona en la Parte D e introduzca los datos nuevos para 

substituir la anterior configuración. O pulse RST/RCL una vez para cancelar los ajustes de 

tiempo de encendido/apagado, o pulse el mismo botón otra vez para reanudar la configu

-

ración anterior.

 - La hora establecida puede ser cancelada u reanudada pulsando el botón «RST/

RCL» dentro de la pantalla de ajuste de tiempo

 -

Cuando se cancela la hora establecida, puede verse la hora tácita  de 12:00 AM (12 

horas) o 00:00 (24 horas) pulsando el botón “Hora”, “Min”.

 -

Cuando se cancela la hora establecida, puede reanudarse pulsando el botón «RST/RCL».

 -

Cuando se establece la hora de encendido/apagado, se activa inmediatamente

(b). Después de ajustar el programa, pulse el botón CLOCK (RELOJ) para volver a la pantalla de 

reloj, o se le mostrará automáticamente después de 15 segundos sin pulsar ningún otro botón.

F. SOBRESCRIBIR/REANUDAR EL PROGRAMA PREESTABLECIDO

Presione el botón ON/OFF para anular o reanudar el programa preestablecido; la pantalla 

mostrará la secuencia siguiente cada vez que lo presione:

1. ON: sobrescribe el programa preestablecido y mantiene el aparato encendido todo el tiem

-

po

2. AUTO: reanuda el programa preestablecido, el aparato se encenderá y apagará automá

-

ticamente según el tiempo prestablecido

3. OFF: sobrescribe el programa preestablecido y mantiene el aparato apagado todo el tiempo

G. CONEXIONES

1. Prestablezca los programas de encendido/apagado deseados como se menciona anteriormente.

2. Apague el aparato eléctrico.

3. Conecte el cable de alimentación de su aparato al enchufe del temporizador, a continua

-

ción, conecte el temporizador a la toma de corriente alterna.

4. Encienda el aparato.

5. El aparato se encenderá/apagará según los programas predeterminados salvo anulación manual.

H. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1. El temporizador utiliza una batería recargable. Para volver a encender la unidad, presione 

el botón reset (R) mientras esté conectado a la toma de corriente.

2. Riesgo de descarga eléctrica:

- Manténgalo fuera del alcance de los niños

- Desconecte el temporizador antes de limpiarlo o ajustar el programa

- Inserte completamente el enchufe

- No lo utilice en lugares húmedos, el temporizador es para uso en interiores únicamente

3. Riesgo de incendio:

- No lo use para controlar electrodomésticos que contengan elementos caloríficos (aparatos 

de cocina, estufas, planchas, etc.)

- No exceda la capacidad eléctrica

4. Especificaciones

• 

125V~ 50-60Hz, 15A para resistiva

• 

125V~ 50-60Hz, 10A para tungsteno

• 

Intervalo de ajuste de tiempo: 1 minuto

ADVERTENCIA:

“Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable del cumplimiento 

de la normativa podría anular la autorización al usuario para operar este equipo.

“NOTA: Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para 

un dispositivo digital de clase B, conforme al apartado 15 de las normativas de la FCC. Estos límites se di

-

señaron para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación 

residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se instala y se 

utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones 

por radio o televisión, que puede confirmar encendiendo y apagando dichos aparatos. Se recomienda al 

usuario que intente corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas: 

- Reoriente o reubique la antena receptora. 

- Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 

- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. 

- Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para ayuda. “

Puedes descargar el manual completo en la URL 

https://clogic-intl.com/clogic-310-PT

DESCARGA MANUAL COMPLETO

Programador enchufable digital

C-LOGIC 310-PT

SKU: CLOGIC310PT127VCBINT

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESPAÑOL 

ESP

Imagen 1

A. FUNCIONES

1. Con el Programador enchufable digital (en adelante “programador”) puede preestablecer 

tiempos específicos de encendido/apagado de sus electrodomésticos, por ejemplo la cafetera, 

lámparas, etc. Es ideal para ahorrar energía y mantener su hogar más seguro.

2. Con una gran pantalla LCD, muestra estado del programa seleccionado y el tiempo real.

3. Tiene un máximo de 140 programas semanales de encendido/apagado.

B. DESCRIPCIÓN Y DIAGRAMA

Ver imagen 1 para una ver la descripción del temporizador.

Botón 

Funciones

1 Pantalla LCD

Muestra la hora y la configuración del programa.

2

SEMANA

•  En el modo de ajuste de programa, pulse para seleccionar el patrón semanal

• 

En  el  ajuste  de  tiempo  real,  pulse  CLOCK  +  WEEK  (RELOJ  + 

SEMANA) para fijar la fecha de la semana

3

RST/RCL

Cancela o reanuda el tiempo de encendido/apagado establecido en los 

ajustes del programa

4

R

Manténgalo pulsado para restablecer permanentemente todos los programas

5

RELOJ

Vuelve a la visualización del tiempo real desde ajustes del programa

Pulse CLOCK + WEEK/HOUR/WEEK (RELOJ + SEMANA/HORA/SE

-

MANA) para fijar el tiempo real

6

ENCENDIDO/

APAGADO

Cambia el modo de ajuste a ON, AUTO u OFF.

Cada vez que presione el botón, la línea horizontal en el LCD se mueve 

de ON

←→

AUTO

←→

OFF que aparecen serigrafiados en la pantalla

7 PROGRAMA

Pulse para entrar en ajustes del programa

8

HORA

• 

En el modo de ajustes del programa, pulse para fijar la hora

• 

En el ajuste de tiempo real, pulse CLOCK + HOUR para fijar la hora

9

MINUTO

• 

En el modo de ajustes del programa, pulse para fijar el minuto

• 

En el ajuste de tiempo real, pulse CLOCK + MINUTE para fijar el minuto

C. INDICACIÓN HORARIA

Hay dos tipos de formatos horarios diferentes:

1. Formato 12 horas: muestra la hora digital con cifras que van desde 11:59  a 12:00 junto con 

AM o PM en la pantalla.

2. Formato 24 horas: muestra la hora digital con cifras que van desde 00:00 a 23:59 sin AM o PM en la pantalla

3. Para cambiar el formato de 12 horas a 24 horas, o viceversa, pulse el botón CLOCK (RE

-

LOJ) y manténgalo hasta que el LCD muestre 12H o 24H, pulse HOUR (HORA) para fijar 

el formato deseado. Pulse CLOCK (RELOJ) para volver a la visualización del tiempo real.

D. AJUSTES DE TIEMPO REAL

1. Presione y mantenga presionado el botón CLOCK (RELOJ), luego pulse la tecla WEEK 

(SEMANA), el patrón semanal se mostrará en la siguiente secuencia cada vez que presio

-

ne el botón.

    →Lu→Ma→Mi→Ju→Vi→Sa→Do

2. Pulse y mantenga pulsado el botón CLOCK (RELOJ), luego pulse el botón HOUR 

(HORA). La cifra de las horas aumenta a razón de una unidad cada vez que presione el 

botón. Si presiona y mantiene los botones CLOCK (RELOJ) + HOUR (HORA) al mismo 

tiempo, la cifra aumentará rápidamente.

3. Suelte el botón HOUR (HORA) cuando llegue a la hora deseada.

4. Pulse y mantenga pulsado el botón CLOCK (RELOJ), luego pulse el botón MINUTE 

(MINUTO). La cifra de los minutos aumenta a razón de una unidad cada vez que presio

-

ne el botón. Si presiona y mantiene los botones CLOCK (RELOJ) + MINUTE (MINUTO) al 

mismo tiempo, la cifra aumentará rápidamente.

5. Suelte el botón MINUTE (MINUTO) cuando llegue a la hora deseada.

Nota:

Debe estar en la pantalla de tiempo real para iniciar el ajuste de la hora y semana para el tiempo 

actual. Si está en la pantalla de ajustes del programa, presione una vez el botón CLOCK (RELOJ) 

para volver a la de tiempo real.

El formato horario mostrado es el de 24 horas (hay la posibilidad de convertirlo de 12 a 24 h.)

E. AJUSTES DEL PROGRAMA

1. Si está en la pantalla de tiempo real, presione una vez el botón PROGRAM (PROGRA

-

MA) para iniciar los ajustes. “1ON” aparecerá en la esquina inferior izquierda de la panta

-

lla LCD:

1.1 “1” indica el número del grupo del programa (el grupo de programa va del 1 al 20)

1.2 “ON” indica la hora de encendido.

1.3 “OFF” indica la hora de apagado

2. Para elegir el grupo de programa y estado de encendido/apagado, presione el botón PRO-

GRAM (PROGRAMA) para aumentar el número de grupo como se indica a continuación:
 →1ON→1OFF→2ON→2OFF→.......................................20ON→20OFF→

3. Después de elegir el grupo de programa, ajuste la semana y la hora. Presione el botón 

WEEK (SEMANA) para elegir el patrón semanal. La pantalla mostrará la siguiente secuen

-

cia cada vez que presione WEEK (SEMANA):

3.1 LU→MA→MI→JU→VI→SA→DO

3.2 LU MI VI

3.3 MA JU SA

FABRICANTE: MGL International

APAC: 

MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD

Taipei, Taiwan.

[email protected]

EMEA: 

MGL EUMAN S.L.

Asturias, Spain.

[email protected]
AMERICAS: 

MGL AMERICA, LLC.

US East Coast:

 Charlotte, North Carolina.

US West Coast:

 Brea, California.

[email protected]

www.mgl-intl.com

Summary of Contents for 310-PT

Page 1: ...0 PT SKU CLOGIC310PT127VCBINT MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL ESP Imagen 1 A FUNCIONES 1 Con el Programador enchufable digital en adelante programador puede preestablecer tiempos específicos de encendido apagado de sus electrodomésticos por ejemplo la cafetera lámparas etc Es ideal para ahorrar energía y mantener su hogar más seguro 2 Con una gran pantalla LCD muestra estado del programa seleccion...

Page 2: ... TU WE TH FR and 3 8 MO TU WE TH FR SA 3 9 MO TU WE TH FR SA SU 4 Then set the on off time for the preset pro gram 5 Press HOUR to set number of hours 6 Press MINUTE to set minutes 7 To set other program group s on off time re peat procedures mentioned from 2 to 7 Noted a To change the power ON OFF time of pre set program repeat procedures 2 to 7 as mentioned in Part D and input the new data to re...

Page 3: ...vendeur ou un technicien radio TV expérimenté pour obtenir de l aide A FONCTIONS 1 Avec le programmateur enfichable numérique ci après programmateur vous pouvez pré définir des heures de marche arrêt spécifiques pour vos appareils par exemple la cafetière les lampes etc Il est idéal pour économiser l énergie et garder votre maison plus sûre 2 Avec un grand écran LCD il affiche l état du programme ...

Page 4: ...ar ligando e desligando esses aparelhos O usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência de uma ou mais das seguintes medidas Reoriente ou reposicione a antena receptora Aumente a separação entre o equipamento e o receptor Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o recep tor está conectado Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio TV para ob...

Reviews: