background image

6LE000116A 

u

a

Interrupteurs horaires

b

e

Schaltuhren

i

z

Time switch

s

r

Interruptores horarios

m

y

Interruttori orari

w

t

Interruptores horários

k

Raccordement - Anschluß - Connection - 

Conexión - Collegamenti elettrici- Conexión. 

Cadran de commande - Schaltscheibe  

Switching dial - Esfera de mando -

Disco di regolazione - Disco de comando.

A

 Mise à l’heure et au jour - Zeit und Tageinstellung - 

Time / day setting - Puesta en hora y día - Impostazione 

ora e giorno - Regulação da hora e do dia. 

Programmation - Programmierung - Programming - 

Programación - Programmazione - Programação.

μ 16 A 230 V

v

 AC1

4 A 230 V charge inductive cos 

φ

 0,6

900 W lampe à incandescence

100 W lampe fluo compact

μ 16 A 230 V

v

 AC1

4 A 230 V Induktive Last cos 

φ

 0,6

900 W Glühlampen

100 W

 

Sparlampen

μ 16 A 230 V

v

 AC1

4 A 230 V inductive load cos 

φ

 0.6

900 W incandescent lighting
100 W

 

compact fluorescent lamps

μ 16 A 230 V

v

 AC1

4 A 230 V carga inductiva cos 

φ

 0,6

900 W lámpara incandescente

100 W lámpara fluocompacta

μ 16 A 230 V

v

 AC1

4 A 230 V carico induttivo cos 

φ

 0,6

900 W lampada ad incandescenza

100 W

 

lampade fluo compatte

μ 16 A 230 V

v

 AC1

4 A 230 V carga inductiva cos 

φ

 0,6

900 W lâmpada incandescente

100 W

 

lâmpada fluorescente compacta.

I :

   Marche  permanente 

Dauer EIN 

Permanently ON 

ON permanente 

Permanentemente chiuso 

ON permanente.

auto :

   Automatique 

Automatik 

Automatic 

Automático 

Automatico 

Automático.

Commutation manuelle - Handschalter -  

Manuel override - Conmutación manual - 

Forzatura manuale - Comando manual.

1h 

45'

A

A

EH010, EH011

EH010, EH011

V

±

10 %  50/60 Hz 230

EH071

EH071

A

A

min

i 3h

 30

'

1h 

45'

EH 071

EH010, EH011, EH071

Caractéristiques techniques

Technologie :

quartz, sans réserve 

de marche

quartz, réserve de marche à 20 °C :  

200 h après 120 h de mise sous tension

Cycle : 

EH010 : 24 heures 

EH011 : 24 heures / EH071 : 7 jours

Consommation :

0,5 VA

0,5 VA

Précision de fonctionnement :

± 1 sec. / jour

± 1 sec. / jour

Température de fonctionnement :

-10 °C à +55 °C

-10 °C à +55 °C

Température de stockage :

-20 °C à +65 °C

-20 °C à +65 °C

Capacité de raccordement :

1 à 4 mm

2

1 à 4 mm

2

Degré de protection :

IP20

IP20

Conforme à la norme :

EN 60730-2-7

EN 60730-2-7

Technische Daten

Technologie :

Quartz, ohne Gangreserve Quartz, Gangreserve : 200 Stunden nach 

120 St. Ladedauer bei 20 °C

Zyklus :

EH010 : 24 Stunden

EH011 : 24 Stunden / EH071 : 7 Tage

Eigenverbrauch :

0,5 VA

0,5 VA

Ganggenauigkeit :

± 1 Sek. / Tag

± 1 Sek. / Tag

Umgebungstemperatur :

-10 °C bis +55 °C

-10 °C bis +55 °C

Lagerungtemperatur :

-20 °C bis +65 °C

-20 °C bis +65 °C

Capacität  Anschluß :

1 bis 4 mm

2

1 bis 4 mm

2

Schutzart :

IP20

IP20

Entspricht der Norm :

EN 60730-2-7

EN 60730-2-7

Technical specifications

Technology :

quartz, without supply 

failure reserve

quartz, with supply failure reserve at 20 °C : 

200 h after being connected for 120 h

Cycle :

EH010 : 24 hours

EH011 : 24 hours / EH071 : 7 days

Consumption :

0,5 VA

0,5 VA

Working accuracy :

± 1 sec. / day

± 1 sec. / day

Working temperature :

-10 °C to +55 °C

-10 °C to +55 °C

Storage  temperature :

-20 °C to +65 °C

-20 °C to +65 °C

Connection  capacity :

1 to 4 mm

2

1 to 4 mm

2

Protection  degree :

IP20

IP20

According to the standard

EN 60730-2-7

EN 60730-2-7

Especificaciones técnicas

Tecnología :

cuarzo, sin reserva de 

marcha

cuarzo, con reserva de marcha a 20 °C :  

200h después de 120h de funcionamiento

Ciclo :

EH010 : 24 horas

EH011 : 24 horas / EH071 : 7 días

Consumo :

0,5 VA

0,5 VA

Precisión de funcionamiento :

± 1 seg / día

± 1 seg / día

Temperatura de funcionamiento :

-10 °C a +55 °C

-10 °C a +55 °C

Temperatura de almacenaje :

-20 °C a +65 °C

-20 °C a +65 °C

Capacidad de conexión :

1 a 4 mm

2

1 a 4 mm

2

Grado de protección :

IP20

IP20

Norma :

EN 60730-2-7

EN 60730-2-7

Caratteristiche  tecniche :

Tecnologia :

quarzo, senza riserva 

di carica

Quarzo, con riserva di carica a 20 °C : 

200h dopo 120 h sotto tensione

Ciclo :

EH010 : 24 ore

EH011 : 24 ore / EH071 : 7 giorni

Consumo :

0,5 VA

0,5 VA

Precisione di funzionamento :

± 1 sec. / giorno

± 1 sec. / giorno

Temperatura di funzionamento :

-10 °C a +55 °C

-10 °C a +55 °C

Temperatura di stoccaggio :

-20 °C a +65 °C

-20 °C a +65 °C

Sezioni max. allacciabili :

1 a 4 mm

2

1 a 4 mm

2

Classe di protezione :

IP20

IP20

Conforme alla norma :

EN 60730-2-7

EN 60730-2-7

Características técnicas

Tecnologia :

quartz, sem reserva 

de marcha

quartz, c/ reserva de marcha a 20 °C :   

200h depoius de 120h de funcionamento

Ciclo :

EH010 : 24 horas

EH011 : 24 horas / EH071 : 7 días

Consumo :

0,5 VA

0,5 VA

Precisão de funcionamento :

± 1 seg / día

± 1 seg / día

Temperatura de funcionamento :

-10 °C a +55 °C

-10 °C a +55 °C

Temperatura de armazenamento :

-20 °C a +65 °C

-20 °C a +65 °C

Ligações :

1 a 4 mm

2

1 a 4 mm

2

Indice de protecção :

IP20

IP20

Norma :

EN 60730-2-7

EN 60730-2-7

EH010

EH011, EH071

24  mois  contre  tous  vices  de  matières  ou  de 

fabrication, à partir de leur date de production. En cas 

de défectuosité, le produit doit être remis au grossiste 

habituel. La garantie ne joue que si la procédure de 

retour  via  l’installateur  et  le  grossiste  est  respectée 

et si après expertise notre service contrôle qualité ne 

détecte  pas  un  défaut  dû  à  une  mise  en  œuvre  et/

ou  une  utilisation  non  conforme  aux  règles  de  l’art. 

Les  remarques  éventuelles  expliquant  la  défectuosité 

devront accompagner le produit.

A  warranty  period  of  24  months  is  offered  on  hager 

products, from date of manufacture, relating to any 

material of manufacturing defect. If any product is found 

to be defective it must be returned via the installer and 

supplier (wholesaler). The warranty is withdrawn if:  

-  after inspection by hager quality control dept the 

device  is  found  to  have  been  installed  in  a  manner 

which is contrary to IEE wiring regulations and 

accepted practice within the industry at the time of 

installation.

-  The procedure for the return of goods has not been 

followed. Explanation of defect must be included 

when returning goods.

Es gelten die Allgemeinen Geschäfstbedingungen der 

Hager Electro GmbH. bzw. die gesetzliche Regelung.

a

 

Garantie

z

 

Warranty 

NOT APPLICABLE FOR AUSTRALIA

e

 

Garantie

24 mesi contro tutti i difetti di materiale o di fabbricazione, 

a partire dalla data di produzione. In caso di difetti, i 

prodotto  deve  essere  restituito  al  grossista  da  cui  è 

avvenuto  l’acquisto.  La  garanzia  ha  valore  solo  se 

viene rispettata la procedura di reso tramite installatore 

e  grossista  e  se  dopo  la  verifica  del  nostro  servizio 

controllo  qualità  non  vengono  riscontrati,difetti  dovuti 

ad una errata messa in opera e/o ad una utilizzazione 

non conforme alla regola dell’arte, ad una modifica del 

prodotto.  Le  eventuali  note  informative  del  difetto 

dovranno essere allegate al prodotto reso.

y

 

Garanzia

24 meses contra defeitos dos materiais ou de fabrico, 

a  partir  da  data  de  produção.  No  caso  de  avaria,  o 

produto deve ser enviado ao seu distribuidor habitual.

A garantia só é válida se forem respeitados todos os 

procedimentos 

de 

devolução, 

instalador 

via 

distribuidor,  se  os  nossos  serviços  de  controlo  de 

qualidade não detectarem más ligações e/ou uma 

utilização não conforme com as regras de arte. Todas 

as  informações  que  expliquem  o  defeito  deverão 

acompanhar o produto.

t

 

Garantia

Válida 24 meses contra todos los defectos de material 

o fabricación. En caso de defecto, el producto debe 

ser retornado a su distribuidor habitual. La garantía 

no  será  válida  si  el  procedimiento  de  retorno  no  se 

realiza vía instalador y distribuidor o si nuestro servicio 

de control de calidad detecta un defecto debiso a 

la mala utilización o a una instalación no conforme 

con la hoja de in   strucciones y de montajes. 

 

La devolución del producto deberá ir acompañada de 

un informe, detallando los motivos de la devolución.

r

 

Garantía

AI1_EH010_T2_02

4

3

4

3

AI1_EH010_T2_02

4

3

4

3

1

2

AI1_EH010_T2_02

4

3

4

3

=

=

AI1_EH010_T2_02

4

3

4

3

1

2

6LE000116A 

6LE000116A 

Reviews: