background image

fiskars.com

presiune

 

de

 

funcționare

 

recomandată

4.0 bar

temperatura

 

de

 

funcționare

5 – 50 °C

max

temperatura

 

apei

38 °C

distanța

 

de

 

udare

 

până

 

la

**

Ø  26 m

** Performanța este legată de presiunea de funcționare

Aspersor pulsator, metalic

Instrucțiuni originale:

 Model 1023656 / 1023658

Recomandare pentru dimensiunea grădinii:
Pentru grădini de dimensiuni foarte mari (500 m

2

 și mai mult)*. 

* Conform ghidului Fiskars pentru dimensiunea grădinii

[email protected]

A.

  Bază  roți   

- 1023656 (

A1

),  

Bază pivot  
- 1023658 (

A2

). 

B.

 Cap de alamă și zinc. 

C.

  Buton de control al 

distanței.

D.

 Pivot pulverizator. 

E.

  Manete de control pentru reglarea zonei de udare (

E1

E2

). Maneta de declanșare pentru acoperire 360° (

E3

). 

F.

 Compatibil cu toate tipurile de conectori și alte mărci.

atenţie

!

 

Vă rugăm să citiți manualul înainte 

de a utiliza.

avertizare

!

 Închideți întotdeauna sursa de apă 

(robinetul de alimentare cu apă) după utilizarea 
produselor de udare a grădinii. 

 Pericol de șoc 

electric - Nu direcționați jetul de apă pe sau lân-
gă conexiuni electrice sau prize. 

 Nu îndreptați 

jetul de apă către persoane sau animale. 

 Nu 

utilizați apă potabilă. 

 Doar pentru grădinari 

amatori - utilizarea industrială va anula garanția. 
Pentru udare numai cu sursă de apă pentru uz 
casnic. Nu folosiți la interior. 

 Presiune reco-

mandată - 4 bar. 

 Nu folosiți cu apă care depă-

șește 38°C. 

 Se deconectează și se scurge apa 

înainte de depozitare în mediu ferit de îngheț. 

 

Nu lăsați produsul sub presiune când nu este 
folosit.

Reciclare

 

important

!

 Produsul se va preda pentru recicla-

re prin intermediul centrelor de colectare locale.

Condiții de garanție 

Producătorul va repara 

sau înlocui, prin intermediul furnizorului, orice 
piesă a produsului care se dovedește a se fi de-
teriorat din cauza defectelor de fabricație, pentru 
o perioadă de 24 de luni de la data cumpărării. 
Acest serviciu este supus următoarei condițiii: 
dispozitivul a fost utilizat corect, conform reco-
mandărilor din manualul de utilizare. Garanția nu 
acoperă defectele datorate modificărilor, utilizării 
necorespunzătoare sau uzurii. Garanția este 
valabilă numai în cazul în care clientul returnează 
comerciantului produsul complet împreună cu 
bonul sau alt document care dovedește data 
achiziției. Garanția este îndeplinită prin înlocuirea 
produsului defect sau prin repararea dispozitivu-
lui defect. Producătorul își rezervă dreptul de a 
alege între aceste opțiuni.

Declarația de conformitate UE 

Fiskars Oy, 

Finlanda certifică prin prezenta că la ieșirea din 
fabrica Fiskars, aspersoarele Fiskars sunt în 
conformitate cu liniile directoare armonizate ale 
UE, cu standardele UE de siguranță și cu stan-
dardele specifice produsului. Acest certificat 
devine nul dacă unitățile sunt modificate fără 
aprobarea Fiskars. Declarația CE de conformita-
te în conformitate cu Directiva Europeană privind 
Mașinile 2006/42/CE anexa I și alte directive 
aplicabile.

Utilizare

  Reglați zona de udare, acoperirea și 

tipurile de pulverizare cu butoanele de control: 

1.

 Reglarea acoperirii cu udare. 

 Reglați aco-

perirea de udare până la Ø 26 m cu butonul 
rotativ de control al distanței (

C

). 

2.

 Reglarea tipului de pulverizare. 

 Reglați tipul 

de pulverizare de la jet puternic la ceață rotind 
pivotul pulverizatorului (

D

). Jet puternic/Ploaie. 

3.

 Reglarea zonei de udare. 

 Reglați ușor zona 

de udare cu maneta de control a rotației, de la 
parțial (

E1

E2

) la acoperire 360° (

E3

). 

Depozitare

 

1.

 Depozitați în mediu ferit de îngheț. 

2.

 Deconectați (dacă are control de debit, rotiți în 

poziția ON) și scurgeți apa din aspersor înainte 
de depozitare. 

Întreținere

 

1.

 Păstrați produsul curat. 

 Conectorul și capul 

de stropire pot fi detașate pentru o curățare 
mai eficientă. 

 Curățarea cu apă. 

2.

 Depozitați produsul într-un loc uscat și ferit de 

lumina soarelui

3.

 Articulațiile, componentele rotative și alte pie-

se mobile pot fi lubrifiate în caz de blocare.

4.

 Deșurubați pentru a detașa conectorul și ca-

pul de stropire (

G

).

Remediere

   

problemă

Aspersorul nu se rotește înainte 

și înapoi.   

1. 

cauza

 

posibilă

:

 Alimentarea cu apă este în-

chisă. 

soluție

:

 Deschideți robinetul. 

2. 

cauza

 

posibilă

:

 Presiune insuficientă a apei. 

soluție

:

 Presiune de funcționare recomandată 

este 4,0 bar. 

3. 

cauza

 

posibilă

:

 Furtunul conectat este răsu-

cit/încurcat. 

soluție

:

 Verificați furtunul. 

problemă

Aspersorul se rotește într-o par-

te și se oprește.   

cauza

 

posibilă

:

 Presiune insuficientă a apei.

soluție

:

 Presiune de funcționare recomandată 

este 4,0 bar.

problemă

Aspersorul nu acoperă 360°.   

cauza

 

posibilă

:

 Maneta de declanșare (

E3

) este 

în poziție joasă. 

soluție

:

 Răsuciți maneta de 

declanșare (

E3

) în sus pentru acoperire 360°.

A1

A2

F

E1

E2

G

E3

B

C

D

E3

C

E2

E1

Total

Parțial

Aspersor pulsator, metalic

Acoperirea de udare

Zona de udare

Summary of Contents for 1023656

Page 1: ...justment Adjust wa tering coverage up to Ø 26 meters by rotating distance control knob C 2 Spray pattern adjustment Adjust spray pat tern from powerful jet to gentle mist by rotat ing diffuser pin D 3 Watering area adjustment Easily adjust area with rotation control lever from partial E1 E2 to 360 coverage E3 Storage 1 Store in a frost free environment 2 Detach if it has flow control turn it to ON...

Page 2: ... hyväksyntää CE vaatimustenmukaisuustodistus eurooppalaisen konedirektiivin 2006 42 EC liite I n ja muiden so vellettavissa olevien ohjeistuksien mukaisesti Käytä Valitse kastelualue kantama ja kastelu kuvio säätövipujen avulla 1 Kastelualueen kantaman säätäminen Säädä kastelualueen kantama jopa Ø 26 metriin sää tövivun avulla C 2 Kastelukuvion säätäminen Säädä kastelu kuvio voimakkaasta suihkusta...

Page 3: ...lls genom att leverera en helt funktionell ersättningsenhet eller genom att reparera den felaktiga enheten Tillverkaren förbehåller sig rätten att välja mellan dessa alternativ EU försäkran om överensstämmelse Fiskars Oy Finland intygar härmed att Fiskars sprinkler lämnar Fiskars fabrik i enlighet med harmoniserade EU riktlinjer EU s säkerhets standarder och produktspecifika standarder Detta certi...

Page 4: ...an Machinery Directive 2006 42 EC annex I og andre aktuelle direktiver Bruk Juster vanningsområdet og dekningen 1 Lengde på vannstrålen Juster vannlengden med opptil Ø 26 meter i diameter ved å rotere distangseskiven C 2 Vanningsmønster Juster vanningsmønste ren fra en kraftig jet strøm til en mer forsikig tåkelegging ved å rotere denne D 3 Vanningsområdet Enkel justering av van ningsområdet fra d...

Page 5: ...melse med det euro pæiske maskindirektiv 2006 42 EU anneks I og andre gældende direktiver Brug Vandingsafstand vandingsare al og sprøjtemønstre indstilles ved hjælp af drejeknapperne 1 Indstilling af vandingsafstand Vandings afstand kan indstilles op til Ø 26 meter ved hjælp af drejeknappen for afstand C 2 Indstilling af sprøjtemønster Indstil sprøjte mønstret fra en kraftig vandstråle til en blid...

Page 6: ...s pièces avec le reçu ou autre document prou vant la date d achat La garantie est remplie si le fabricant remplace ou répare l appareil défec tueux Le fabricant se réserve le droit de choisir entre ces options EU Declaration of Conformity Fiskars Oy Finland hereby certifies that when leaving Fiska rs factory Fiskars sprinklers are in accordance with harmonized EU guidelines EU standards of safety ...

Page 7: ...itivo de reemplazo completamente funcional o reparando el dispositivo defectuoso El fabricante se reserva el derecho de elegir entre estas opciones Declaración de conformidad de la UE Fis kars Oy Finlandia certifica que al salir de la fábrica de Fiskars los rociadores Fiskars cum plen con las directrices armonizadas de la UE las normas de seguridad de la UE y las normas específicas del producto Es...

Page 8: ...dispositivo de substi tuição totalmente funcional ou reparando o dis positivo com defeito O fabricante se reserva o direito de escolher entre essas opções Declaração de conformidade da UE A Fiskars Oy na Finlândia certifica que ao sair da fábrica da Fiskars os aspersores da Fiskars estão em conformidade com as diretrizes da UE harmonizadas os padrões da UE de seguran ça e os padrões específicos do...

Page 9: ... Garantie wird durch die Lieferung eines voll funktionsfähigen Ersatzgerätes oder durch die Reparatur des defekten Gerätes erfüllt Der Hersteller behält sich das Recht vor zwischen diesen Optionen zu wählen EU Konformitätserklärung Fiskars Oy Finnland bestätigt hiermit dass die Sprinkler anlagen von Fiskars beim Verlassen des Werks Fiskars den harmonisierten EU Richtlinien den EU Sicherheitsnormen...

Page 10: ...of uit reparatie van het defecte product De fabri kant behoudt zich het recht voor om te bepalen voor welke van deze opties wordt gekozen EU Verklaring van Overeenstemming Fiskars Oy Finland verklaart hierbij dat Fiskars sproeiers die de fabriek van Fiskars verlaten in overeenstemming zijn met de geharmoniseerde EU richtlijnen EU veiligheidsnormen en pro ductspecifieke normen Dit certificaat wordt...

Page 11: ...a di acquisto La garanzia viene soddisfatta fornendo un dispositivo di sostituzione com pletamente funzionale o riparando il dispositivo difettoso Il produttore si riserva il diritto di sce gliere tra queste opzioni Dichiarazione di conformità UE Fiskars Oy Finlandia con la presente certifica che quando escono dalla fabbrica Fiskars gli irrigatori Fiskars sono conformi alle linee guida armonizzate...

Page 12: ...t realizowana poprzez dostarczenie w pełni funkcjonalnego urządzenia zastępczego lub naprawę wadliwego urządze nia Producent zastrzega sobie prawo wyboru między tymi opcjami Deklaracja zgodności UE Fiskars Oy Finlandia niniejszym zaświadcza że opusz czając fabrykę Fiskars zraszacze Fiskars są zgodne ze zharmonizowanymi wytycznymi UE normami bezpieczeństwa UE oraz normami specyficznymi dla produktu...

Page 13: ...állás teljes működésű csereeszköz szállításával vagy a hibás eszköz javításával tel jesül A gyártó fenntartja a jogot e lehetőségek közötti választásra EU megfelelőségi nyilatkozat A Fiskars Oy Finnország igazolja hogy a Fiskars gyárából való kilépéskor a Fiskars esőztetők összhang ban vannak az EU harmonizált irányelveivel az EU biztonsági előírásaival és termékspecifikus szabványaival Ez a tanús...

Page 14: ...ungi või muu ostukuupäeva tõendava dokumendiga Garantii täidetakse kas asendusseadme tar nimisega või vigase seadme parandamisega Tootja jätab endale õiguse valida nende valikute vahel EL i vastavusdeklaratsioon Fiskars Oy Soome kinnitab et Fiskarsi tehasest lahkudes vastavad Fiskarsi vihmutid EL i harmoneeritud juhistele EL i ohutusstandarditele ja tootespet siifilistele standarditele See sertifi...

Page 15: ...rīci vai salabojot bojāto ierīci Ražotājs patur tiesības izvēlēties starp šīm iespējām ES atbilstības deklarācija Fiskars Oy Somija ar šo apliecina ka izejot no Fiskars rūpnīcas Fiskars smidzinātāji atbilst saskaņotajām ES vadlīnijām ES drošības standartiem un izstrā dājumiem raksturīgajiem standartiem Šis serti fikāts zaudē spēku ja vienības tiek pārveidotas bez Fiskars apstiprinājuma CE atbilstī...

Page 16: ...kcionuojantį kitą įrenginį arba suremontuo jant brokuotą Gamintojas pasilieka teisę pasi rinkti bet kurį iš šių būdų ES atitikties deklaracija Fiskars Oy Finland čia garantuoja kad Fiskars purkštuvai išvežti iš Fiskars gamyklos atitinka suderintas ES gaires ES saugos standartus ir konkrečių gaminių stan dartus Šis sertifikatas netenka galios jei pro duktai yra modifikuojami be Fiskars patvirtinimo...

Page 17: ...щает товар укомплектованный всеми его деталями вместе с чеком или другим документом подтверждающим дату покупки Гарантия выполняется путем заме ны неисправного устройства на аналогичное новое устройство Производитель оставляет за собой право выбора модели дождевателя для замены Декларация соответствия ЕС Настоящим компания Fiskars Oy Финляндия подтверждает что произведенные на заводе Fiskars дожде...

Page 18: ...nákupu Záruka je naplněna dodáním plně funkčního přístroje nebo opravou nefunkční části Výrobce si vyhrazuje rozhodnutí mezi uve denými možnostmi EU Prohlášení o shodě Fiskars Oy Finland tímto potvrzuje že při opouštění továrny Fiskars jsou ostřikovače Fiskars v souladu s harmoni zovanými směrnicemi EU bezpečnostními nor mami EU a výrobními normami Tento certifikát je neplatný pokud jsou jednotky ...

Page 19: ...okazujúcim dátum nákupu Záruka je naplnená dodaním plne funkčného prístroja alebo opravou nefunkčnej časti Výrob ca si vyhradzuje rozhodnutie medzi uvedenými možnosťami EÚ Prehlásenie o zhode Fiskars Oy Finland týmto potvrdzuje že pri opúšťaní továrne Fiskars sú ostrekovače Fiskars v súlade s harmonizova nými smernicami EÚ bezpečnostnými normami EÚ a výrobnými normami Tento certifikát je neplatný ...

Page 20: ...rin înlocuirea produsului defect sau prin repararea dispozitivu lui defect Producătorul își rezervă dreptul de a alege între aceste opțiuni Declarația de conformitate UE Fiskars Oy Finlanda certifică prin prezenta că la ieșirea din fabrica Fiskars aspersoarele Fiskars sunt în conformitate cu liniile directoare armonizate ale UE cu standardele UE de siguranță și cu stan dardele specifice produsului...

Page 21: ...rling sprinkler metal with wheels M 150 300m2 Oscillating sprinkler Water saving sprinkler M L 150 500m2 Oscillating sprinkler On Off L 300 500m2 Oscillating sprinkler metal base Water saving sprinkler metal base XL 500m2 Impulse sprinkler metal metal with wheels Pulsating sprinkler spike tripod On Off ...

Reviews: