background image

fiskars.com

suositeltu

 

vedenpaine

4,0 baaria

suositeltu

 

lämpötila

5 – 50 °C

suurin

 

mahdollinen

 

veden

 

lämpötila

38 °C

kastelun

 

enimmäiskantavuus

**

Ø  26 m

huomio

:

 

Luethan käyttöohjeen ennen tuot-

teen käyttöä.

varoitus

:

 Sulje aina vedenlähde (vesihana) lo-

pettaessasi tuotteen käytön. 

 Sähköiskun vaa-

ra - Älä kohdista vesisuihkua sähköliitäntöjen, 
elektroniikkatuotteiden tai pistorasioiden päälle 
tai läheisyyteen. 

 Älä suuntaa vesisuihkua ih-

misiä tai eläimiä kohti. 

 Ei ole tarkoitettu veden 

juomiseen. 

 Ainoastaan ei kaupalliseen käyt-

töön - kaupallinen käyttö ei kuulu takuun piiriin. 
Ainoastaan kotikäyttöön. Ei sovellu käytettäväksi 
sisätiloihin. 

 Suositeltu paine - 4 baaria. 

 Ve-

denlämpötilan ei tulisi ylittää yli 38°C lämpötilaa. 

 Irroita ja kuivaa ennen tuotteen varastoimista 

suojaan pakkaselta. 

 Älä jätä tuotetta vartioi-

matta paineistettuna.

Tuotteen hävitys

 

tärkeää

:

 Hävitä tuote kunnallisen kierrätyskes-

kuksen kautta.

Takuuehdot 

Jos tuotteessa ilmenee jokin 

valmistusprosessin aiheuttama valmistusvirhe, 
tulee sinun toimittaa tuote siihen liikkeeseen, 
josta olet tuotteen ostanut 24 kuukauden sisällä 
ostohetkestä, jolloin viallinen osa korjataan tai 
vaihdetaan. Tämä palvelu koskee vain tuotteita, 
joita on käytetty ainoastaan niiden käyttötarkoi-
tuksen ja käyttö-ohjeiden mukaisesti. Takuu ei 
kata vahinkoa, joka johtuu tuotteen muokkaami-
sesta, väärinkäytöstä tai muusta käytöstä kuin 
mihin tuote on tarkoitettu. Takuu on voimassa 
vain, jos asiakas palauttaa tuotteen kokonaisuu-
dessaan, kaikkine osineen jälleenmyyjälle kuitin 
tai muun ostotodistuksen kanssa, josta ilmenee 
ostopäivä. Takuuvaatimuksen hyväksyminen on 
yksinomaan Fiskarsin päätäntävallassa. Mikäli 
palautus hyväksytään, tuote joko korjataan tai 
korvataan samanlaisella tuotteella yksinomaan 
Fiskarsin päätöksen mukaisesti.

EU Vaatimustenmukaisuustodistus   

Fiskars Oy, Finland täten vahvistaa, että Fiskar-
sin tehtaalla tuotetut Fiskars sadettimet ovat 
EU ohjeistuksien, EU turvallisuusstandardien 
ja tuotekohtaisten standardien mukaisia. Tämä 
sertifikaatti koskee Fiskarsin tuotteita, joita ei 
ole muokattu ilman Fiskarsin hyväksyntää. CE 
vaatimustenmukaisuustodistus eurooppalaisen 
konedirektiivin 2006/42/EC liite I:n ja muiden so-
vellettavissa olevien ohjeistuksien mukaisesti.

Käytä

  Valitse kastelualue, kantama ja kastelu-

kuvio säätövipujen avulla: 

1.

 Kastelualueen kantaman säätäminen. 

 Säädä 

kastelualueen kantama jopa Ø 26 metriin sää-
tövivun avulla (

C

). 

2.

 Kastelukuvion säätäminen. 

 Säädä kastelu-

kuvio voimakkaasta suihkusta hellävaraiseen 
sumuun säätövivun avulla (

D

). 

3.

 Säädä helposti säätövivuilla kastelualue osit-

tain (

E1

E2

) tai jopa 360 asteen alueelta (

E3

). 

Säilytys

 

1.

 Säilytettävä pakkaselta suojassa. 

2.

 Irrota, (jos tuotteessa on virtauksen säätö, 

aseta se ON asentoon) ja tyhjennä sadetin 
vedestä ennen sen varastoimista.

Ylläpito

 

1. 

Pidä tuote puhtaana. 

 Liitin ja sadettimen pää 

voidaan irrottaa puhdistuksen yhteydessä. 

 Pestävä vedellä. 

2.

 Säilytä tuotetta kuivassa ja poissa auringon 

valolta. 

3.

 Tuotteen liikkuvat osat voidaan öljytä aina 

tarvittaessa.

4.

 Kierrä liitin ja sadettimen pää irti (

G

).

Vian etsiminen

   

ongelma

Sadetin ei pyöri edestakaisin.   

1. 

mahdollinen

 

syy

:

 Hana on suljettu.   

korjaaminen

:

 Avaa hana. 

2. 

mahdollinen

 

syy

:

 Alhainen vedenpaine. 

korjaaminen

:

 Suositeltu vedenpaine on 4,0 

baaria. 

3. 

mahdollinen

 

syy

:

 Liitetty letku on kierteellä.   

korjaaminen

:

 Tarkasta letku. 

ongelma

Sadetin kääntyy vain yhteen 

suuntaan ja pysähtyy.   

mahdollinen

 

syy

:

 Alhainen vedenpaine.

korjaaminen

:

 Suositeltu vedenpaine on 4,0 

baaria.

ongelma

Sadetin ei pyöri 360 astetta.   

mahdollinen

 

syy

:

 Säätövipu (

F3

) on alhaal-

la. 

korjaaminen

:

 Käännä säätövipu (

F3

) ylös, 

jotta sadetin pyörii 360 astetta.

** Suhteessa käyttöpaineseen

Sektorisadetin, metalli

Alkuperäiset ohjeet:

 Malli 1023656 / 1023658

Suositus puutarhan koon mukaan:
Erittäin suurille puutarhoille (yli 500 m

2

)*. 

* Fiskarsin puutarha koko-oppaan mukaan

Fiskars Finland Oy Ab

,  

Hämeentie 135, P.O. Box 130, 

FI-00561 Helsinki, Finland,

Tel. +358 (0)204 3910.

[email protected]

A.

  Metallirunko  pyörillä   

- 1023656 (

A1

),  

Piikkijalusta

 

 

- 1023658 (

A2

). 

B.

  Messingistä ja sinkistä 

valmistettu pää. 

C.

  Säädettävä kastelusek-

torin laajuus.

D.

 Diffuuseritappi. 

E.

  Säätövipu kastelualan säätämiseen  

(

E1

E2

). Säätövipu kattaa 360° (

E3

). 

F.

  Yhteensopiva muiden tuotemerkkien ja kaikkien  

liittimien kanssa.

A1

A2

F

E1

E2

G

E3

B

C

D

E3

C

E2

E1

Osittainen

Koko alue

Sektorisadetin, metalli

Kastelukantama

Kastelualue

Summary of Contents for 1023656

Page 1: ...justment Adjust wa tering coverage up to Ø 26 meters by rotating distance control knob C 2 Spray pattern adjustment Adjust spray pat tern from powerful jet to gentle mist by rotat ing diffuser pin D 3 Watering area adjustment Easily adjust area with rotation control lever from partial E1 E2 to 360 coverage E3 Storage 1 Store in a frost free environment 2 Detach if it has flow control turn it to ON...

Page 2: ... hyväksyntää CE vaatimustenmukaisuustodistus eurooppalaisen konedirektiivin 2006 42 EC liite I n ja muiden so vellettavissa olevien ohjeistuksien mukaisesti Käytä Valitse kastelualue kantama ja kastelu kuvio säätövipujen avulla 1 Kastelualueen kantaman säätäminen Säädä kastelualueen kantama jopa Ø 26 metriin sää tövivun avulla C 2 Kastelukuvion säätäminen Säädä kastelu kuvio voimakkaasta suihkusta...

Page 3: ...lls genom att leverera en helt funktionell ersättningsenhet eller genom att reparera den felaktiga enheten Tillverkaren förbehåller sig rätten att välja mellan dessa alternativ EU försäkran om överensstämmelse Fiskars Oy Finland intygar härmed att Fiskars sprinkler lämnar Fiskars fabrik i enlighet med harmoniserade EU riktlinjer EU s säkerhets standarder och produktspecifika standarder Detta certi...

Page 4: ...an Machinery Directive 2006 42 EC annex I og andre aktuelle direktiver Bruk Juster vanningsområdet og dekningen 1 Lengde på vannstrålen Juster vannlengden med opptil Ø 26 meter i diameter ved å rotere distangseskiven C 2 Vanningsmønster Juster vanningsmønste ren fra en kraftig jet strøm til en mer forsikig tåkelegging ved å rotere denne D 3 Vanningsområdet Enkel justering av van ningsområdet fra d...

Page 5: ...melse med det euro pæiske maskindirektiv 2006 42 EU anneks I og andre gældende direktiver Brug Vandingsafstand vandingsare al og sprøjtemønstre indstilles ved hjælp af drejeknapperne 1 Indstilling af vandingsafstand Vandings afstand kan indstilles op til Ø 26 meter ved hjælp af drejeknappen for afstand C 2 Indstilling af sprøjtemønster Indstil sprøjte mønstret fra en kraftig vandstråle til en blid...

Page 6: ...s pièces avec le reçu ou autre document prou vant la date d achat La garantie est remplie si le fabricant remplace ou répare l appareil défec tueux Le fabricant se réserve le droit de choisir entre ces options EU Declaration of Conformity Fiskars Oy Finland hereby certifies that when leaving Fiska rs factory Fiskars sprinklers are in accordance with harmonized EU guidelines EU standards of safety ...

Page 7: ...itivo de reemplazo completamente funcional o reparando el dispositivo defectuoso El fabricante se reserva el derecho de elegir entre estas opciones Declaración de conformidad de la UE Fis kars Oy Finlandia certifica que al salir de la fábrica de Fiskars los rociadores Fiskars cum plen con las directrices armonizadas de la UE las normas de seguridad de la UE y las normas específicas del producto Es...

Page 8: ...dispositivo de substi tuição totalmente funcional ou reparando o dis positivo com defeito O fabricante se reserva o direito de escolher entre essas opções Declaração de conformidade da UE A Fiskars Oy na Finlândia certifica que ao sair da fábrica da Fiskars os aspersores da Fiskars estão em conformidade com as diretrizes da UE harmonizadas os padrões da UE de seguran ça e os padrões específicos do...

Page 9: ... Garantie wird durch die Lieferung eines voll funktionsfähigen Ersatzgerätes oder durch die Reparatur des defekten Gerätes erfüllt Der Hersteller behält sich das Recht vor zwischen diesen Optionen zu wählen EU Konformitätserklärung Fiskars Oy Finnland bestätigt hiermit dass die Sprinkler anlagen von Fiskars beim Verlassen des Werks Fiskars den harmonisierten EU Richtlinien den EU Sicherheitsnormen...

Page 10: ...of uit reparatie van het defecte product De fabri kant behoudt zich het recht voor om te bepalen voor welke van deze opties wordt gekozen EU Verklaring van Overeenstemming Fiskars Oy Finland verklaart hierbij dat Fiskars sproeiers die de fabriek van Fiskars verlaten in overeenstemming zijn met de geharmoniseerde EU richtlijnen EU veiligheidsnormen en pro ductspecifieke normen Dit certificaat wordt...

Page 11: ...a di acquisto La garanzia viene soddisfatta fornendo un dispositivo di sostituzione com pletamente funzionale o riparando il dispositivo difettoso Il produttore si riserva il diritto di sce gliere tra queste opzioni Dichiarazione di conformità UE Fiskars Oy Finlandia con la presente certifica che quando escono dalla fabbrica Fiskars gli irrigatori Fiskars sono conformi alle linee guida armonizzate...

Page 12: ...t realizowana poprzez dostarczenie w pełni funkcjonalnego urządzenia zastępczego lub naprawę wadliwego urządze nia Producent zastrzega sobie prawo wyboru między tymi opcjami Deklaracja zgodności UE Fiskars Oy Finlandia niniejszym zaświadcza że opusz czając fabrykę Fiskars zraszacze Fiskars są zgodne ze zharmonizowanymi wytycznymi UE normami bezpieczeństwa UE oraz normami specyficznymi dla produktu...

Page 13: ...állás teljes működésű csereeszköz szállításával vagy a hibás eszköz javításával tel jesül A gyártó fenntartja a jogot e lehetőségek közötti választásra EU megfelelőségi nyilatkozat A Fiskars Oy Finnország igazolja hogy a Fiskars gyárából való kilépéskor a Fiskars esőztetők összhang ban vannak az EU harmonizált irányelveivel az EU biztonsági előírásaival és termékspecifikus szabványaival Ez a tanús...

Page 14: ...ungi või muu ostukuupäeva tõendava dokumendiga Garantii täidetakse kas asendusseadme tar nimisega või vigase seadme parandamisega Tootja jätab endale õiguse valida nende valikute vahel EL i vastavusdeklaratsioon Fiskars Oy Soome kinnitab et Fiskarsi tehasest lahkudes vastavad Fiskarsi vihmutid EL i harmoneeritud juhistele EL i ohutusstandarditele ja tootespet siifilistele standarditele See sertifi...

Page 15: ...rīci vai salabojot bojāto ierīci Ražotājs patur tiesības izvēlēties starp šīm iespējām ES atbilstības deklarācija Fiskars Oy Somija ar šo apliecina ka izejot no Fiskars rūpnīcas Fiskars smidzinātāji atbilst saskaņotajām ES vadlīnijām ES drošības standartiem un izstrā dājumiem raksturīgajiem standartiem Šis serti fikāts zaudē spēku ja vienības tiek pārveidotas bez Fiskars apstiprinājuma CE atbilstī...

Page 16: ...kcionuojantį kitą įrenginį arba suremontuo jant brokuotą Gamintojas pasilieka teisę pasi rinkti bet kurį iš šių būdų ES atitikties deklaracija Fiskars Oy Finland čia garantuoja kad Fiskars purkštuvai išvežti iš Fiskars gamyklos atitinka suderintas ES gaires ES saugos standartus ir konkrečių gaminių stan dartus Šis sertifikatas netenka galios jei pro duktai yra modifikuojami be Fiskars patvirtinimo...

Page 17: ...щает товар укомплектованный всеми его деталями вместе с чеком или другим документом подтверждающим дату покупки Гарантия выполняется путем заме ны неисправного устройства на аналогичное новое устройство Производитель оставляет за собой право выбора модели дождевателя для замены Декларация соответствия ЕС Настоящим компания Fiskars Oy Финляндия подтверждает что произведенные на заводе Fiskars дожде...

Page 18: ...nákupu Záruka je naplněna dodáním plně funkčního přístroje nebo opravou nefunkční části Výrobce si vyhrazuje rozhodnutí mezi uve denými možnostmi EU Prohlášení o shodě Fiskars Oy Finland tímto potvrzuje že při opouštění továrny Fiskars jsou ostřikovače Fiskars v souladu s harmoni zovanými směrnicemi EU bezpečnostními nor mami EU a výrobními normami Tento certifikát je neplatný pokud jsou jednotky ...

Page 19: ...okazujúcim dátum nákupu Záruka je naplnená dodaním plne funkčného prístroja alebo opravou nefunkčnej časti Výrob ca si vyhradzuje rozhodnutie medzi uvedenými možnosťami EÚ Prehlásenie o zhode Fiskars Oy Finland týmto potvrdzuje že pri opúšťaní továrne Fiskars sú ostrekovače Fiskars v súlade s harmonizova nými smernicami EÚ bezpečnostnými normami EÚ a výrobnými normami Tento certifikát je neplatný ...

Page 20: ...rin înlocuirea produsului defect sau prin repararea dispozitivu lui defect Producătorul își rezervă dreptul de a alege între aceste opțiuni Declarația de conformitate UE Fiskars Oy Finlanda certifică prin prezenta că la ieșirea din fabrica Fiskars aspersoarele Fiskars sunt în conformitate cu liniile directoare armonizate ale UE cu standardele UE de siguranță și cu stan dardele specifice produsului...

Page 21: ...rling sprinkler metal with wheels M 150 300m2 Oscillating sprinkler Water saving sprinkler M L 150 500m2 Oscillating sprinkler On Off L 300 500m2 Oscillating sprinkler metal base Water saving sprinkler metal base XL 500m2 Impulse sprinkler metal metal with wheels Pulsating sprinkler spike tripod On Off ...

Reviews: