background image

X0

069pr

-0720

2

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fisher-price.com

ELECTRICAL HAZARD   PELIGRO ELÉCTRICO   DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

• Battery can fall out and injure  

a child if vehicle tips over. Always 

use battery retainer.

• 

PREVENT FIRE

  -  Never modify the electrical 

system. Alterations could 

cause a fire resulting in serious 

injury and could also ruin the 

electrical system.

  -  Use of the wrong type battery 

or charger could cause a fire or 

explosion resulting in  

serious injury.

  -   Use of Power Wheels

®

 

components in products other 

than Power Wheels

®

 vehicles 

could cause overheating,  

fire or explosion.

•  The battery must be handled 

by adults only. The battery is 

heavy and contains sulfuric 

acid (electrolyte). Dropping the 

battery could result in  

serious injury.

• Never allow children to charge 

the battery. Battery charging 

must be done by adults only. 

A child could be injured by the 

electricity involved in charging 

the battery.

• Read the safety instructions on 

the battery.

• Examine the battery, charger and 

their connectors for excessive 

wear or damage each time you 

charge the battery. If damage or 

excessive wear is detected, do 

not use the charger or the battery 

until you have replaced the worn 

or damaged part.

• 

HOT 

motors. Handle carefully. 

• La batterie peut tomber et blesser 

un enfant si le véhicule bascule. 

Toujours utiliser le dispositif de 

retenue de la batterie.

• POUR PRÉVENIR LES 

INCENDIES

  -  Ne jamais modifier le système 

électrique. Des modifications 

pourraient provoquer un 

incendie causant des blessures 

graves et abîmer le système 

électrique.

  -   L’utilisation du mauvais type 

de batterie ou de chargeur 

peut provoquer un incendie ou 

une explosion et causer des 

blessures graves.

  -   L’utilisation de composantes 

Power Wheels dans des 

produits d’autres marques 

pourrait causer une surchauffe, 

un incendie ou une explosion.

• La batterie doit être manipulée 

uniquement par un adulte. Elle 

est lourde et contient de l’acide 

sulfurique (électrolyte). Elle peut 

causer des blessures graves si 

elle tombe par terre.

• Ne jamais permettre à un enfant 

de charger la batterie. La batterie 

doit être chargée uniquement par 

un adulte. L’électricité nécessaire 

pour charger la batterie pourrait 

blesser un enfant.

• Lire les mises en garde 

imprimées sur la batterie.

• Avant de charger la batterie, 

toujours vérifier que la batterie, 

le chargeur et les connecteurs ne 

sont pas usés ou abîmés. Si des 

pièces sont usées ou abîmées, 

les remplacer avant d’utiliser le 

chargeur ou la batterie.

• Le moteur devient 

CHAUD

Le manipuler avec précaution.

• La batería se puede caer  

y lastimar a un niño si el vehículo 

se voltea. Siempre usar el 

sujetador de la batería.

• EVITAR INCENDIOS

  -  Nunca modificar el sistema 

eléctrico. Las alteraciones 

pueden causar incendios que, 

a su vez, pueden resultar en 

lesiones graves y arruinar el 

sistema eléctrico.

  -   El uso del tipo equivocado de 

batería o cargador puede causar 

un incendio o explosión, dando 

como resultado graves lesiones.

  -   El uso de piezas Power Wheels 

en productos que no son  

Power Wheels puede resultar 

en sobrecalentamiento,  

incendio o explosión.

• Se recomienda que sólo un 

adulto cargue la batería. La 

batería es pesada y contiene 

ácido sulfúrico (electrolito). Si 

se llega a caer una batería podría 

causar lesiones graves.

• Nunca permitir que un niño 

cargue la batería. La carga de 

la batería debe ser realizada por 

un adulto. Un niño puede salir 

lesionado por la electricidad 

involucrada en la carga  

de la batería.

• Leer las instrucciones de 

seguridad en la batería.

• Cada vez que se cargue la 

batería, examinar la batería, 

cargador y conectores para 

verificar que no tengan daños 

ni estén gastados en exceso. Si 

detecta daños o gasto en exceso, 

no usar el cargador ni la batería 

hasta que haya reemplazado la 

pieza dañada.

• Motores 

CALIENTES

.  

Tener precaución.

Summary of Contents for X0069

Page 1: ...integrado y un cargador Power Wheels de 6V con conector tipo 6V 4 0 A h ambos incluidos Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Outils requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni clés hexagonales fournies Utiliser seulement avec une bat...

Page 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charger...

Page 3: ...eas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Un solo niño a la vez Pour prévenir les blessures et la mort N...

Page 4: ...e bloquea y detiene la operación del vehículo si este está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Atención padres Revisar periódicamente que el cargador no tenga daños en el cable enchu...

Page 5: ...de lubricante Se han incluido tapas protectoras en las piezas de metal enroscadas para evitar daños durante el envío Quitar y desechar las tapas Revisar periódicamente todos los tornillos tuercas ciegas y cubiertas protectoras y apretarlos según sea necesario Verificar que las piezas de plástico no tengan rajaduras ni estén rotas No se muestra hoja de adhesivos En cas de problème avec ce produit o...

Page 6: ... with a Phillips screwdriver Do not over tighten Para su conveniencia se han incluido sujetadores adicionales Nota apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Pour plus de commodité des éléments de fixation supplémentaires sont fournis Remarque Serrer et desserrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Fasteners Shown Actu...

Page 7: ... Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L élec...

Page 8: ...rgador Power Wheels de 6V con conector de 6V entrada de 120 240V 50 60Hz con una salida de 6 Vcc para cargar la batería Power Wheels de 6V Antes de cargar la batería verificar que el compartimiento de la batería no tenga rajaduras ni daños que pueden hacer que se derrame ácido sulfúrico electrolito durante el proceso de carga Si detecta algún daño no cargar la batería ni usarla con el vehículo El ...

Page 9: ...rie est déjà installée dans le véhicule brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE Plug the battery connector into the charger connector Plug the charger into a standard wall outlet Notes If power flow to the wall outlet is controlled by a switch make sure the switch is ON Use the charger only in a wall outlet Do not p...

Page 10: ...ne end of the rear axle Hand tighten the hex nut to hold in place Ajustar una tuerca hexagonal 16 de 1 cm en un extremo del eje trasero Apretar manualmente la tuerca hexagonal para ajustarla en su lugar Fixer un écrou hexagonal 16 de 1 cm à une extrémité de l essieu arrière Serrer l écrou hexagonal à la main Slide a hubcap peg side up onto the rear axle Slide a wheel ribs up onto the rear axle Sli...

Page 11: ... en el orificio en un motor la parte trasera del vehículo y saliendo por el otro motor Glisser l essieu arrière pour qu il traverse le trou d un moteur l arrière du véhicule et qu il sorte ensuite par l autre moteur Rear Axle Assembly Unidad del eje trasero Essieu arrière Hole in Motor Hoyo en el motor Trou du moteur Locate the motors inside the vehicle Make sure each motor is positioned in the re...

Page 12: ...u arrière Rear Wheel Driver Ring Side Out Broca de la rueda trasera lado con aro hacia afuera Organe moteur de roue arrière côté avec le col vers l extérieur Rear Axle Eje trasero Essieu arrière Wheel Rib Side In Rueda saliente hacia adentro Roue côté saillant vers l intérieur Motor Motor Moteur Hubcap Peg Side In Tapón lado con clavija hacia adentro Enjoliveur côté saillant vers l intérieur 7 Fit...

Page 13: ... assembly to the front end of the vehicle Insert two 12 x 1 3 2 cm screws into the holes in the steering linkage assembly Tighten the screws Pull the steering linkage to be sure it is secure If it is not secure tighten the screws a few more turns Voltear el vehículo de modo que la parte delantera apunte hacia Ud Ajustar la unidad de la conexión de mando en la parte delantera del vehículo Introduci...

Page 14: ...with the wrench Ajustar una tuerca hexagonal 16 de 1 cm en cada extremo del eje delantero Apretar ambas tuercas hexagonales con la llave Fixer un écrou hexagonal 16 de 1 cm sur chaque extrémité de l essieu avant Serrer les deux écrous avec la clé hexagonale Front Axle Eje delantero Essieu avant 3 8 1 cm 16 Hex Nut Tuerca hexagonal 16 de 1 cm Écrou hexagonal 16 de 1 cm Wrench Llave hexagonal Clé he...

Page 15: ...e trou de la tringlerie de direction Straight End of Steering Column Extremo recto de la columna de mando Extrémité droite de la colonne de direction Insert four 8 x 1 9 cm screws into the seat Tighten the screws with a Phillips screwdriver Insertar cuatro tornillos 8 x 1 9 cm en el asiento Apretar los tornillos con un desatornillador de cruz Insérer quatre vis nº 8 de 1 9 cm dans le siège Serrer ...

Page 16: ...eering column Tighten the hex nut with the wrench Ajustar una tuerca hexagonal 16 de 1 cm en el extremo de la columna de mando Apretar la tuerca hexagonal con la llave Fixer un écrou hexagonal 16 de 1 cm sur l extrémité de la colonne de direction Serrer l écrou avec la clé hexagonale Steering Column Columna de mando Colonne de direction 3 8 1 cm 16 Hex Nut Tuerca hexagonal 16 de 1 cm Écrou hexagon...

Page 17: ...GE FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE AVANT Primero ajustar las lengüetas del borde inferior de la ventana lateral en las ranuras del lado del vehículo A Luego presionar para ajustar las lengüetas de la parte de arriba de la ventana lateral en las ranuras del lado del vehículo B Repetir este procedimiento para ensamblar la otra ventana lateral en el vehículo Insérer d abord les languettes située...

Page 18: ... and into the side mirror Tighten the screws Repeat Assembly steps 23 and 24 to assemble the other side mirror Desde el interior del vehículo insertar dos tornillos 8 x 1 9 cm en el vehículo y en el espejo lateral Apretar los tornillos Repetir los pasos 23 y 24 para ensamblar el otro espejo lateral De l intérieur du véhicule insérer deux vis nº 8 de 1 9 cm dans le véhicule jusque dans le rétrovise...

Page 19: ...à l avant du véhicule Insérer deux boulons de 2 5 cm dans le moteur factice Serrer les vis Hood Peg Clavija del cofre Languette du capot Slot Ranura Fente Pretend Engine Motor de juguete Moteur factice Fit a peg on the hood into a slot in the front end of the vehicle Flex the hood slightly and then insert the other hood peg into the other slot in the front end of the vehicle Lower the hood Push do...

Page 20: ...ones Para óptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un paño limpio y seco para cerciorarse de que la etiqueta se pegue en el vehículo Empezar en el centro de la etiqueta y frotar hacia los bordes exteriores para eliminar cualquier burbuja de aire Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec pour enle...

Page 21: ...Solución de problemas Guide de dépannage service fisher price com 21 X0069pr 0720 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION RIGHT SIDE LADO DERECHO CÔTÉ DROIT 28 11 21 21 7 5 11 8 5 29 21 21 LEFT SIDE LADO IZQUIERDO CÔTÉ GAUCHE ...

Page 22: ...he pretend motor Sujetar el borde inferior de la rejilla y abrir el cofre Aflojar los dos tornillos del motor de juguete Sacar el motor de juguete Tenir le dessous de la calandre et soulever le capot Retirer les deux vis du moteur factice Enlever le moteur factice Pretend Motor Motor de juguete Moteur factice Plug the battery connector into the motor harness connector Push firmly to make sure the ...

Page 23: ...idad Mantener a los niños en áreas de juego seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siemp...

Page 24: ...et que le niveau d habileté de conduite de l enfant ne pose aucun risque Apprendre à l enfant les règles de sécurité qui s imposent avant de le laisser utiliser le véhicule Ces règles doivent également être connues de tous les enfants qui conduiront le véhicule Un enfant qui n est pas assis sur le siège pourrait tomber faire basculer le véhicule ou bloquer la vue du conducteur Le véhicule doit êtr...

Page 25: ...da ésta se arruinará Siempre sacar una batería gastada del vehículo El derrame y corrosión de la batería pueden dañar el vehículo No guardar la batería en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería Power Wheels es una batería de plomo ácido sellada que no derrama líquido Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería ...

Page 26: ...titlán Izcalli C P 54769 Edo de México Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y número de atención gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mismo el proveedor deberá c...

Page 27: ...ala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes me...

Page 28: ... antes de usar el vehículo por primera vez Cargar la batería inmediatamente después de cada uso Cargar la batería por lo menos una vez al mes incluso si no se ha usado el vehículo No devolver el vehículo a la tienda Nosotros podemos ayudarle Visítenos en línea para ver la guía de solución de problemas service fisher price com Avant le premier usage la batterie doit être chargée pendant 18 heures C...

Reviews: