background image

16

Floor Mobile    Mobile pour le sol    Bodenspielzeug

Vloermobiel    Giostrina da terra

Móvil fuera de la cuna    Gulvuro

Móbile de chão    Käyttö lattialla    Gulvuro

Golvmobil    

Χρήση στο Πάτωμα

• Remove the toy from crib/cot.
• Slide the tabs on the back of the soother into the slots in the floor mobile base.

• Retirer le jouet du lit d'enfant.
• Insérer les languettes au dos du boîtier musical dans les fentes de la base du mobile 

pour le sol.

• Nehmen Sie das Spielzeug vom Kinderbettgeländer ab.
• Schieben Sie die auf der Rückseite der Spieluhr befindlichen Laschen in die Schlitze 

der Bodenspielzeug-Basis.

• Maak het speelgoed los van de wieg.
• Schuif de tabjes achterop het sluimerkastje in de gleufjes van het vloeronderstuk.

• Estrarre il giocattolo dal lettino.
• Inserire le linguette posteriori dell'unità relax nelle fessure della base di appoggio 

per giostrina da terra.

• Desmontar el juguete de la cuna o el parque.
• Introducir las lengüetas de la parte posterior del juguete musical en las ranuras de la 

base del móvil.

• Fjern legetøjet fra sengen.
• Før tappene bag på lydenheden ned i rillerne i gulvdelen til uroen.

• Retirar o brinquedo do berço.
• Fazer deslizar as linguetas na parte de trás da unidade eletrónica nas ranhuras da 

base do móbile de chão.

• Irrota tuote sängystä.
• Liu'uta rauhoittimen takana olevat kielekkeet mobilen jalustassa oleviin aukkoihin.

• Løsne leken fra sengen.
• Skyv tappene på baksiden av spilledåsen inn i sporene på uroen med gulvsokkel.

• Ta bort leksaken från spjälsängen.
• Sätt i flikarna på speldosans baksida i öppningarna på golvmobilbasen.

• 

Αφαιρέστε το παιχνίδι από την κούνια.

• 

Προσαρμόστε τις προεξοχές που βρίσκονται στο πίσω μέρος του μουσικού κουτιού στις 
εσοχές της βάσης.

Floor Mobile Base
Base du mobile pour le sol
Bodenspielzeug-Basis
Vloeronderstuk mobiel
Base di appoggio per giostrina da terra
Base del móvil
Gulvdel til uro
Base do móbile de chão
Mobilen jalusta
Uro med gulvsokkel
Golvmobilbas

Βάση Περιστρεφόμενου

Tabs
Pattes
Laschen
Tabjes
Linguette
Lengüetas
Tappe
Linguetas
Kielekkeet
Tapper
Flikar

Προεξοχές

1

• The toys can be removed from the mobile large spokes and inserted into the 

openings in the back of the soother.

• Fit the T-end of the strap on each toy through an opening in the back of the soother.
• Pull down on each toy to be sure it is secure.

• Les jouets peuvent être retirés des grands rayons du mobile et insérés dans les 

fentes au dos du boîtier.

• Insérer l'extrémité en T de la lanière de chaque jouet dans une des fentes au dos 

du boîtier.

• Tirer sur les jouets pour s’assurer qu’ils sont bien fixés.

• Die Spielzeuge können von den großen Speichen des Mobiles abgenommen und in 

die Öffnungen auf der Rückseite der Spieluhr gesteckt werden.

• Führen Sie das T-Ende des an jedem Spielzeug befindlichen Riemens durch eine der 

Öffnungen auf der Rückseite der Spieluhr.

• Ziehen Sie an jedem Spielzeug, um sicherzustellen, dass es fest und sicher sitzt.

• U kunt de speeltjes van de grote mobielarmen verwijderen en in de openingen achter 

op het sluimerkastje bevestigen.

• Steek de T-uiteinden van de riempjes door de openingen.
• Trek even aan de speeltjes om te controleren of ze goed vastzitten.

• I giocattoli possono essere rimossi dai raggi grandi della giostrina e inseriti nelle 

aperture sul retro dell'unità relax.

• Inserire l'estremità a T della fascetta di ogni giocattolo in un'apertura sul retro 

dell'unità relax.

• Tirare ogni giocattolo per verificare che siano agganciati correttamente.

• Los muñecos colgantes pueden desmontarse de las varillas grandes del móvil 

y fijarse en las ranuras de la parte posterior del juguete musical.

• Pasar el extremo en forma de T de las cintas de los muñecos por las ranurasde la 

parte posterior del juguete musical.

• Tirar de los muñecos para comprobar que han quedado bien fijados.

• Legetøjet kan tages af stængerne på uroen og fastgøres i åbningerne bag 

på lydenheden.

• Før T-enden af stroppen på hvert legetøj gennem en åbning bag på lydenheden.
• Træk ned i legetøjet for at kontrollere, at det sidder ordentligt fast.

• Os brinquedos podem ser retirados dos suportes grandes do móbile e inseridos nas 

aberturas da parte de trás da unidade eletrónica.

• Inserir a extremidade em forma de T da correia em cada brinquedo através de uma 

abertura na parte de trás da unidade eletrónica.

• Puxar cada um dos brinquedos para verificar se estão bem presos.

• Lelut voi irrottaa mobilen suurista kannattimista ja kiinnittää rauhoittimen takana 

oleviin aukkoihin.

• Sovita lelujen narujen T:n muotoiset päät rauhoittimen takana olevien aukkojen läpi.
• Varmista leluista vetämällä, että ne ovat kunnolla kiinni.

• Lekene kan fjernes fra de store eikene på uroen og settes inn i åpningene bak 

på spilledåsen.

• Fest T-enden av stroppen på hver leke gjennom en åpning bak på spilledåsen.
• Trekk i hver leke for å kontrollere at de sitter godt.

• Leksakerna kan lossas från de stora armarna och sättas in i öppningarna på 

speldosans baksida.

• Sätt i leksakens T-ände genom en öppning på speldosans baksida.
• Dra i alla leksakerna för att kontrollera att de sitter fast ordentligt.

• 

Τα παιχνίδια μπορούν να αφαιρεθούν από το περιστρεφόμενο και να προσαρμοστούν στα 
ανοίγματα στο πίσω μέρος του μουσικού κουτιού.

• 

Περάστε την άκρη από το λουράκι κάθε παιχνιδιού μέσα από το άνοιγμα στο πίσω μέρος του 
μουσικού κουτιού.

• 

Τραβήξτε τα παιχνίδια για να βεβαιωθείτε πως έχουν ασφαλίσει.

2

Summary of Contents for W9914

Page 1: ...1 1 1 W9914 W9914 www fisher price com...

Page 2: ...ebrauch des Mobiles als Bodenspielzeug niemals zus tzliche Schn re B nder oder hnliches am Produkt anbringen WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA Voorkom dat uw kind in he...

Page 3: ...usta konttausasentoon Tuotetta ei v ltt m tt pysty kiinnitt m n kaikkiin lastens nkyihin l kiinnit sit s nkyyn tai leikkikeh n muilla kuin tuotteen mukana toimitetuilla naruilla ja hihnoilla l k yt mo...

Page 4: ...Dit product kan als sluimerkastje aan wieg ledikant worden gebruikt totdat baby 2 jaar is Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een sopje D...

Page 5: ...Tuotteen mukana toimitetaan varoitustarroja jotta voit liimata muulla kielell kirjoitetun tarran tehtaalla asetetun p lle mik li ensisijainen kielesi ei ole englanti Valitse sopiva tarra Ta vare p den...

Page 6: ...giostrina da terra Base del m vil Gulvdel til uro Base do m bile de ch o Mobilen jalusta Uro med gulvsokkel Golvmobilbas Soother Bo tier musical Spieluhr Sluimerkastje Unit relax Juguete musical Lyde...

Page 7: ...zar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa Si los sonidos o movimientos del juguete...

Page 8: ...n het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wo...

Page 9: ...j v nligt s tt F rs k inte elda upp produkten Batterierna kan explodera eller l cka Batteripolerna f r inte kortslutas Anv nd bara batterier av den rekommenderade typen eller motsvarande F rs k aldrig...

Page 10: ...ella giostrina sui perni del braccio della giostrina Nota I raggi possono essere montati su perni alterni in un solo verso Se uno dei raggi piccoli non dovesse inserirsi correttamente provare con il p...

Page 11: ...lu Leke Leksak Toy Jouet Spielzeug Speeltje Giocattolo Mu eco colgante Leget j Brinquedo Lelu Leke Leksak 4 Inserire l estremit a T della fascetta di un giocattolo della giostrina nella fessura estern...

Page 12: ...s straps clamps etc tightly to a crib cot or playpen according to the instructions Do not add additional strings or straps to attach to a crib cot Check frequently IMPORTANT Toujours fixer solidement...

Page 13: ...ityshihna Festestropp Festestropp F strem F strem Posizionare il giocattolo all interno del lettino Avvolgere la fascetta di collegamento dell unit relax attorno alla sponda superiore della culla lett...

Page 14: ...trap to lift the product or lower the crib cot mattress Veiller ce que la distance entre le bas du produit et le matelas du lit soit de 18 cm minimum Si la distance est inf rieure 18 cm ajuster la cou...

Page 15: ...uete musical Atenci n la leng eta debe estar perfectamente cerrada para usar el juguete como juguete musical de cuna Guardar el m vil en un lugar seguro para utilizarlo en un futuro si se deseara Remo...

Page 16: ...sur les jouets pour s assurer qu ils sont bien fix s Die Spielzeuge k nnen von den gro en Speichen des Mobiles abgenommen und in die ffnungen auf der R ckseite der Spieluhr gesteckt werden F hren Sie...

Page 17: ...rillen p remmen til tappen bag p gulvdelen til uroen Hvis remmen er for lang kan du f re den l se ende af remmen gennem rillen verst p fastg relsesremmen Puxar a extremidade da correia para cima e pre...

Page 18: ...se del m vil Fjern h ngeleget jet fra st ngerne p uroen F r T enden af stropperne p leget jet ind i rillerne verst p gulvdelen til uroen Retirar os brinquedos dos suportes grandes do m bile Inserir as...

Page 19: ...eleccionar el volumen as como la opci n m sica sonidos m vil Poner el interruptor en encendido con volumen bajo o encendido con volumen alto Apagar el juguete al terminar de usarlo Deslizar el selecto...

Page 20: ...ichmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 2012 Mattel All Rights Reserved Tous droits r serv s PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE W9914a 0728 NEW ZEALAND 16 18 William Picke...

Reviews: