10
Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje
Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering
Συναρμολόγηση
• Fit the mobile cap over the ends of the spokes and onto the top of the mobile arm.
• Tighten the screw in the centre of the mobile cap.
• Placer le capuchon du mobile sur les extrémités des rayons et sur le dessus du bras
du mobile.
• Serrer la vis au milieu du capuchon.
• Stecken Sie die Mobileschutzkappe auf die Enden der Speichen und auf
den Mobilearm.
• Ziehen Sie die Schraube in der Mitte der Mobileschutzkappe fest.
• Plaats het mobieldopje over de uiteinden van de draaiarmen en op de mobielarm.
• Draai de schroef in het midden van het dopje vast.
• Fit the large spokes onto the remaining pegs on the mobile arm.
• Fixer les grands rayons aux chevilles restantes sur le bras du mobile.
• Stecken Sie die großen Speichen auf die übrigen am Mobilearm befindlichen Stifte.
• Bevestig de de grote draaiarmen aan de overgebleven pennetjes.
• Fissare i raggi grandi della giostrina sui perni rimanenti del braccio della giostrina.
• Encajar las varillas grandes en las clavijas restantes del brazo del móvil.
• Sæt de store stænger fast på de øvrige tappe på uroens arm.
• Inserir os suportes grandes nos restantes pinos do braço do móbile.
• Sovita suuret kannattimet mobilen varren loppuihin tappeihin.
• Fest de store eikene på de gjenværende tappene på uroarmen.
• Sätt på de stora armarna på de återstående stiften på mobilstången.
•
Προσαρμόστε τις μεγάλες ακτίνες στις υπόλοιπες προεξοχές του βραχίονα.
• Fit the small spokes onto the pegs on the mobile arm.
Hint:
The spokes are designed to fit on alternating pegs one way. If a small spoke
does not seem to fit, try the next peg.
• Accrocher les petits rayons aux chevilles sur le bras du mobile.
Remarque :
les rayons ont été conçus pour être placés toutes les deux chevilles et
d'une façon bien précise. Si un petit rayon ne semble pas aller, essayer de le placer
sur la cheville suivante.
• Stecken Sie die kleinen Speichen auf die am Mobilearm befindlichen Stifte.
Hinweis:
Die Speichen sind so konstruiert, dass sie nur in eine Richtung auf die Stifte
passen. Passt eine kleine Speiche nicht, muss sie auf den nächsten Stift gesteckt werden.
• Maak de kleine draaiarmpjes vast aan de pennetjes van de mobielarm.
Tip:
De draaiarmpjes passen maar op één manier. Als een draaiarmpje niet past, moet
u het volgende pennetje proberen.
• Fissare i raggi piccoli della giostrina sui perni del braccio della giostrina.
Nota:
I raggi possono essere montati su perni alterni in un solo verso. Se uno dei
raggi piccoli non dovesse inserirsi correttamente provare con il perno successivo.
• Encajar las varillas pequeñas en las clavijas del brazo del móvil.
Atención:
las varillas han sido diseñadas para encajar de una sola manera. Si no se
puede encajar una varilla, probar a encajarla en otra clavija.
• Sæt de små stænger fast på tappene på uroens arm.
Tip:
Stængerne kan kun sættes fast på tappene på én måde. Hvis stangen ikke passer,
så prøv den næste tap.
• Inserir os suportes pequenos nos pinos do braço do móbile.
Dica:
Os suportes foram concebidos para encaixar nos pinos alternados de uma
forma. Se um suporte pequeno parecer não encaixar, tentar com o outro pino.
• Sovita pienet kannattimet mobilen varren tappeihin.
Vinkki:
Kannattimet on suunniteltu sopimaan vain yhdellä tavalla joka toiseen tappiin.
Ellei pieni kannatin näytä sopivan, kokeile seuraavaa tappia.
• Fest de små eikene på tappene på uroarmen.
Tips:
Eikene er utformet for å passe én vei på annenhver tapp. Hvis en liten eike ikke
passer, kan du prøve den neste tappen.
• Sätt på de små armarna på stiften på mobilstången.
Tips:
Armarna är utformade så att de passar på vartannat stift. Om en liten arm inte
verkar passa på ett stift, prova att sätta den på nästa.
•
Προσαρμόστε τις μικρές ακτίνες στις προεξοχές του βραχίονα του περιστρεφόμενου.
Σημαντικό:
Οι ακτίνες είναι σχεδιασμένες για να προσαρμόζονται στις προεξοχές με ένα μόνο
τρόπο. Εάν μία μικρή ακτίνα δεν προσαρμόζεται προσπαθήστε να προσαρμόσετε μία
άλλη προεξοχή.
Large Spoke
Grand rayon
Große Speiche
Grote draaiarm
Raggio grande
Varilla grande
Stor stang
Suporte grande
Suuri kannatin
Stor eike
Stor arm
Μεγάλη Ακτίνα
Large Spoke
Grand rayon
Große Speiche
Grote draaiarm
Raggio grande
Varilla grande
Stor stang
Suporte grande
Suuri kannatin
Stor eike
Stor arm
Μεγάλη Ακτίνα
Mobile Cap
Capuchon du mobile
Mobileschutzkappe
Mobieldopje
Cappuccio della giostrina
Capuchón
Hætte
Tampa do Móbile
Mobilen suojus
Urokapsel
Mobillock
Καπάκι Περιστρεφόμενου
Large Spoke
Grand rayon
Große Speiche
Grote draaiarm
Raggio grande
Varilla grande
Mobile Arm
Bras du mobile
Mobilearm
Mobielarm
Braccio della giostrina
Brazo del móvil
Arm
Braço do móbile
Mobilen varsi
Uroarm
Mobilstång
Βραχίονας Περιστρεφόμενου
Small Spoke
Petit rayon
Kleine Speiche
Klein draaiarmpje
Raggio piccolo
Varilla pequeña
Lille stang
Suporte pequeno
Pieni kannatin
Liten eike
Liten arm
Μικρή Ακτίνα
Small Spoke
Petit rayon
Kleine Speiche
Klein draaiarmpje
Raggio piccolo
Varilla pequeña
Lille stang
Suporte pequeno
Pieni kannatin
Liten eike
Liten arm
Μικρή Ακτίνα
Small Spoke
Petit rayon
Kleine Speiche
Klein draaiarmpje
Raggio piccolo
Varilla pequeña
Lille stang
Suporte pequeno
Pieni kannatin
Liten eike
Liten arm
Μικρή Ακτίνα
2
3
1
Stor stang
Suporte grande
Suuri kannatin
Stor eike
Stor arm
Μεγάλη Ακτίνα