background image

8

Battery Installation    Colocación de la pila    Installation de la pile

3

Toy Bar

• Locate the battery compartment door on the back of the toy bar. 
• Loosen the screw in the battery compartment door and remove it.
• Insert one "AAA" (LR03) 

alkaline

 battery.

• Replace the battery compartment door and tighten the screw.  
• If the toy bar beings to operate erratically, you may need to reset 

the electronics. Remove the battery and reinstall. 

• When sounds from the toy bar become faint or stop, it’s time for 

an adult to change the battery. 

Barra de juguetes

• Localizar la tapa del compartimiento de la pila en la parte de atrás 

de la barra de juguetes.

• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimiento de la pila y retirar 

la tapa.

• Introducir 1 pila 

alcalina

 AAA (LR03) x 1,5V.

• Cerrar la tapa del compartimiento de la pila y apretar el tornillo.
• Si la barra de juguetes no funciona correctamente, restablecer el 

circuito electrónico. Sacar la pila y volver a introducirla en 
el compartimiento.

• Cuando los sonidos de la barra de juguetes pierdan intensidad 

o dejen de funcionar, es hora de sustituir la pila.

Barre-jouets

• Localiser le couvercle du compartiment de la pile au dos de la 

barre-jouets.

• Desserrer la vis du compartiment de la pile et enlever le couvercle.
• Insérer une pile

 alcaline

 AAA (LR03) neuve.

• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Si la barre-jouets ne fonctionne pas correctement, il peut être 

nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, 
retirer la pile et la remettre en place.

• Lorsque les sons du la barre-jouets faiblissent ou s’arrêtent, il est 

temps pour un adulte de changer la pile.

1,5V

“AAA” (LR03)

Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can 
cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:

• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: 

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove 

exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. 
Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may 
explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be 

charged under adult supervision.

Información de seguridad sobre las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar 
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. 
Para evitar derrames:

• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, 

estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas 

apropiadamente. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado 
durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que 
podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.

• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la 

supervisión de un adulto.

Conseils de sécurité concernant les piles
Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient 
couler et causer des brûlures chimiques ou endommager 
irrémédiablement le produit. Pour éviter que les piles coulent :

• Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves ni des 

piles de différents types : alcalines, standard (carbone-zinc) ou 
rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles tel qu’indiqué dans le compartiment des piles.
• Retirer les piles si le produit n’est pas utilisé pendant une longue 

période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les piles 
usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter le 
produit au feu. Les piles pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, 

ou des piles équivalentes.

• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant 

d’être rechargées.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Des piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous 

la surveillance d’un adulte.

Summary of Contents for W9449

Page 1: ...stas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Leer estas instrucciones antes de ensamb...

Page 2: ...nements pour les consommateurs IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken...

Page 3: ...assemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans le coussin Note Screw shown actual size Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Atenci n El t...

Page 4: ...o en cada pata y apretarlos Ins rer une vis dans chaque pied et la serrer 3 2 Position the feet so the non skid surface is down Fit the feet on the base tube as shown Colocar las patas de modo que la...

Page 5: ...tubo del respaldo para asegurarse que est seguro Ins rer une vis dans chaque trou du tube du dossier puis dans le support de la base et le dispositif de retenue Serrer la vis Tirer sur le tube du doss...

Page 6: ...e gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly The frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not immerse the to...

Page 7: ...n du repose pieds B 1 A A B Loosen the screw in the battery compartment door Remove the battery compartment door Insert one D LR20 alkaline battery into the battery compartment Replace the battery com...

Page 8: ...ly Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not c...

Page 9: ...Use only on a floor Suffocation Hazard Never use on a soft surface bed sofa cushion since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces Never use as a carrier or lift while child is seat...

Page 10: ...s legs Fasten the restraint belts to the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restra...

Page 11: ...mit fixe Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe TIGHTEN APRETAR SERRER LOOSEN AFLOJAR DESSERRER Free End Extremo libre Extr mit libre Free End Extremo libre Extr mit libre 4 Setup and Use Preparaci...

Page 12: ...or el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las...

Reviews: