background image

10

• Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against 

your child. Please refer to the next section for instructions to 
tighten the waist belts.

• Apretar cada cinturón de modo que el sistema de sujeción quede 

bien ajustado al niño/a. Consultar la siguiente sección para 
mayores detalles sobre cómo apretar los cinturones.

• Serrer les courroies abdominales de sorte que le système de 

retenue soit bien ajusté contre l’enfant. Pour serrer les courroies 
abdominales, consulter les instructions dans la section suivante.

3

Restraint System

Sistema de sujeción

Système de retenue

 Setup and Use    Preparación y uso    Installation et utilisation

Restraint Belts

Cinturones de seguridad

Courroies

• 

Securing Your Infant

• Place your child in the seat. Position the restraint pad between 

your child’s legs.

• Fasten the restraint belts to the restraint pad. 

Make sure you hear 

a “click” on both sides

.

• Check to be sure the restraint system is securely attached by 

pulling it away from your child. The restraint system should 
remain attached.

• 

Sistema de sujeción

• Sentar al niño en la silla. Colocar la almohadilla de sujeción entre 

las piernas del niño.

• Ajustar los cinturones de seguridad en la almohadilla de sujeción. 

Asegurarse de oír un clic en ambos lados.

• Asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien asegurado, 

jalándolo en dirección opuesta al niño. El sistema de sujeción 
debe permanecer conectado.

• 

Installation de l’enfant en toute sécurité

• Asseoir l’enfant sur le siège. Placer le coussinet de retenue entre 

les jambes de l’enfant.

• Attacher les courroies au coussinet de retenue. 

S’assurer d’entendre 

un «clic» de chaque côté.

• Tirer sur le système de retenue pour vérifier qu’il est bien fixé. 

Le système de retenue doit demeurer attaché.

Restraint Pad

Almohadilla de sujeción

Coussinet de retenue

2

Summary of Contents for W9449

Page 1: ...stas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Leer estas instrucciones antes de ensamb...

Page 2: ...nements pour les consommateurs IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken...

Page 3: ...assemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans le coussin Note Screw shown actual size Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Atenci n El t...

Page 4: ...o en cada pata y apretarlos Ins rer une vis dans chaque pied et la serrer 3 2 Position the feet so the non skid surface is down Fit the feet on the base tube as shown Colocar las patas de modo que la...

Page 5: ...tubo del respaldo para asegurarse que est seguro Ins rer une vis dans chaque trou du tube du dossier puis dans le support de la base et le dispositif de retenue Serrer la vis Tirer sur le tube du doss...

Page 6: ...e gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly The frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not immerse the to...

Page 7: ...n du repose pieds B 1 A A B Loosen the screw in the battery compartment door Remove the battery compartment door Insert one D LR20 alkaline battery into the battery compartment Replace the battery com...

Page 8: ...ly Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not c...

Page 9: ...Use only on a floor Suffocation Hazard Never use on a soft surface bed sofa cushion since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces Never use as a carrier or lift while child is seat...

Page 10: ...s legs Fasten the restraint belts to the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restra...

Page 11: ...mit fixe Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe TIGHTEN APRETAR SERRER LOOSEN AFLOJAR DESSERRER Free End Extremo libre Extr mit libre Free End Extremo libre Extr mit libre 4 Setup and Use Preparaci...

Page 12: ...or el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las...

Reviews: