Fisher-Price V4554 Manual Download Page 27

27

Remove the Seat and Pad

Lift the seat ring. While pressing near any notch on the seat, pull the seat from 

• 

the seat ring. Turn the seat over. Remove the pad slots from the pegs on the 
seat. Remove the pad.

Replace the Seat and Pad

Please follow the Assembly instructions.

• 

Pour enlever le siège et le coussin

Soulever l’anneau du siège. Tout en appuyant près de l’une des encoches du 

• 

siège, tirer sur le siège pour le défaire de l’anneau. Retourner le siège. Défaire 
les boutonnières du coussin des attaches du siège. Enlever le coussin.

Pour remettre le siège et le coussin en place

Suivre les instructions d’assemblage.

• 

Den Sitz und das Polster entfernen.

Den Sitzring hochheben. Neben einer beliebigen am Sitz befi ndlichen Lasche 

• 

drücken, und den Sitz aus dem Sitzring ziehen. Den Sitz umdrehen. 
Die Polsterschlitze aus den am Sitz befi ndlichen Stiften entfernen. 
Das Polster entfernen.

Den Sitz und das Polster erneut befestigen.

Bitte die Zusammenbauanleitung befolgen.

• 

Stoeltje en kussen verwijderen

Doe de stoelring omhoog. Oefen lichte druk uit naast een van de inkepingen 

• 

van het stoeltje en til het stoeltje uit de ring. Draai het stoeltje om. Maak de 
knoopsgaten los van de stoelpennetjes. Verwijder het kussen.

Stoeltje en kussen terugplaatsen

Zie de instructies voor het in elkaar zetten van het product.

• 

Come rimuovere il seggiolino e l’imbottitura

Sollevare l’anello del seggiolino. Premendo una dentellatura del seggiolino, 

• 

tirarlo per staccarlo dall’anello del seggiolino. Capovolgere il seggiolino. 
Scollegare le fessure dell’imbottitura dai perni del seggiolino. 
Rimuovere l’imbottitura.

Come rimontare il seggiolino e l’imbottitura

Seguire le istruzioni di montaggio.

• 

Cómo desmontar el asiento y el acolchado

Levantar el aro del asiento. Apretar cerca de una de las muescas del asiento 

• 

y tirar de él para desmontarlo del aro. Poner el asiento del revés. Retirar los 
ganchos del asiento que sujetan el acolchado por las ranuras, y quitar el 
acolchado del asiento.

Cómo volver a montar el asiento y el acolchado

Para volver a montar el asiento y el acolchado, consultar las instrucciones 

• 

de montaje.

Sådan fj ernes sædet og hynden

Løft sæderingen. Tryk på et af hakkerne i sædet, og træk sædet af sæderingen. 

• 

Vend sædet om. Tag rillerne i hynden af tappene på sædet. Fjern hynden.

Sådan monteres sædet og hynden igen

Følg vejledningen under “Sådan samles produktet”.

• 

Para retirar o assento e o forro

Levantar o anel do assento. Pressionando a área perto de qualquer ranhura do 

• 

assento, puxar o assento do anel. Virar o assento ao contrário. Retirar o forro 
dos pinos. Retirar o forro.

Para voltar a colocar o assento e o forro

Por favor leia as instruções de montagem.

• 

Istuimen ja pehmusteen irrotus

Nosta istuinrengasta. Paina jonkin istuimen kielekkeen vierestä ja vedä istuin 

• 

irti istuinrenkaasta. Käännä istuin toisinpäin. Irrota pehmuste istuimen tapeista. 
Nosta pehmuste pois paikaltaan.

Istuimen ja pehmusteen kiinnittäminen

Katso kokoamisohjeita.

• 

Fjerne setet og setetrekket

Løft seteringen. Trykk og hold inne nær et hakk på setet, og trekk setet fra 

• 

seteringen. Snu setet rett vei. Fjern setetrekksporene fra tappene på setet. 
Fjern setetrekket.

Ta på setet og setetrekket

Følg monteringsinstruksjonene.

• 

Ta bort sitsen och dynan

Lyft upp sitsringen. Tryck nära en av öppningarna på sitsen och dra loss sitsen 

• 

från sitsringen. Vänd sitsen upp och ned. Ta loss dynans öppningar från stiften 
på sitsen. Ta bort dynan.

Byt sits och dyna

Följ monteringsanvisningarna.

• 

Αφαιρέστε το Κάθισμα και το Ύφασμα

Σηκώστε το στρογγυλό μέρος. Ενώ πιέζετε κοντά σε μία από τις εσοχές του 

• 

καθίσματος, τραβήξτε το κάθισμα από το στρογγυλό μέρος. Αναποδογυρίστε 
το κάθισμα. Απομακρύνετε τις εσοχές του υφάσματος από τις προεξοχές του 
καθίσματος. Αφαιρέστε το ύφασμα.

Τοποθετήστε ξανά το Κάθισμα και το Ύφασμα

Ακολουθήστε τις οδηγίες συναρμολόγησης.

• 

Oturağı ve Kılıfı Değiştirin

Oturak halkasını kaldırın. Oturaktaki bir çentiğin yanına bastırırken oturağı 

• 

oturak halkasından çıkarın. Oturağı ters çevirin. Kılıf yuvalarını oturaktaki 
mandallardan çıkarın. Kılıfı çıkarın.

Oturağı ve Kılıfı Değiştirin

Lütfen tüm Kurulum talimatlarını izleyin.

• 

Свалете седалката и калъфа

Вдигнете ринга на седалката. Докато натискате улеите на седалката, 

• 

издърпайте седалката от ринга на седалката. Обърнете седалката. 
Свалете отворите на калъфа от щифтовете на седалката. Свалете калъфа.

Поставете калъфа и седалката

Моля следвайте инструкциите при сглобяване.

• 

Summary of Contents for V4554

Page 1: ...UIKSAANWIJZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNINGTIL SENERE BRUG ATENÇÃO GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA TÄRKEÄÄ SÄILYTÄ OHJEVASTAISENVARALLE VIKTIG OPPBEVARES FOR SENERE BRUK VIKTIGT SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΡΑΤΗΣΤΕΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣΓΙΑΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗΧΡΗΣΗ ÖNEMLİ LÜTFEND...

Page 2: ...ls 12 kg wiegen WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή Tüketici Bilgisi Информация за потребителя Das ...

Page 3: ...r alvorligt til skade eller dør Må kun bruges til børn som kan holde hovedet oprejst ved egen hjælp som ikke kan gå eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig barnet være uden opsyn Hold altid øje med barnet når produktet benyttes Må aldrig bruges i nærheden af trapper eller svømmebassiner varme overflader eller steder hvor barnet kan komme til skade Produktet kan flytte sig ...

Page 4: ...ν Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν κοντά σε σκαλοπάτια ζεστές επιφάνειες ή επικίνδυνες για το παιδί περιοχές Τοπροϊόνμπορείνακινηθείκατάτηδιάρκειατηςχρήσης Για να αποφύγετε τυχόν ανατροπή τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδο ομαλό έδαφος Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν ως κούνια Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι σωστά τοποθετημένο μέσα στο κάθισμα Τα λουράκια μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό ΜΗΝ τοποθετείτε αντι...

Page 5: ...re dal prodotto Usare solo con i bambini che pesano meno di 12 kg e di altezza inferiore a 81 cm Il limite di tempo massimo raccomandato per ogni uso e di 20 minuti Le caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate nelle foto Nota il prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare sopra le etichette di fabbrica nel caso in cui la v...

Page 6: ...лобяването да се осъществи от възрастен Необходим инструмент за поставяне на батериите отверка тип Звезда не е включена в комплекта За функционирането на електронната играчка са необходими три алкални батерии тип АА не се съдържат в комплекта Използвайте само при дете което може самостоятелно да задържа главичката си изправена и което не може да се покатери за да слезе от продукта и което тежи по ...

Page 7: ...tes 2 hængelegetøj Elephant Mirror Toy Jouet éléphant Elefantenspiegel Spielzeug Olifantspeeltje Elefante Specchietto Espejo en forma de elefante Elefantspejl Espelho elefante Norsupeili Elefantspeil Elefantspegel Καθρεφτάκι Ελεφαντάκι Aynalı Oyuncak Fil Играчка огледалце слон Bola giratória Pyöritettävä pallo Snurrende ball Snurrande boll Μπάλα που περιστρέφεται Dönen Top Въртяща се камбанка 2 br...

Page 8: ...cto VIGTIGT Før produktet samles og før hver brug skal du kontrollere at det ikke er beskadiget har løse samlinger manglende dele eller skarpe kanter BRUG IKKE produktet hvis dele af det er beskadiget ødelagt eller helt mangler Kontakt Fisher Price hvis du har brug for reservedele eller assistance Brug aldrig uoriginale reservedele ATENÇÃO Antes da montagem e de cada utilização verificar se o prod...

Page 9: ...an Borusu Къса тръба на основата Tubo comprido da base Jalustaosan pitkä putki Langt sokkelrør Långt rör till basdel Μακρύς Σωλήνας Βάσης Uzun Taban Borusu Дълга тръба на основата Colocar las bases sobre una superficie plana Apretar el botón del tubo corto de una base e introducirlo en el tubo largo de otra base Empujar el tubo corto hasta que se oiga un clic Repetir la misma operación para termin...

Page 10: ... il segno a forma di stella sia rivolto verso di voi Agganciare le fessure gialle dell imbottitura ai perni del seggiolino di uno dei lati del segno a forma di stella Colocar el asiento de modo que la parte interior lado con hendiduras quede hacia arriba y la estrella hacia usted Ajustar las ranuras amarillas del acolchado en los ganchos del asiento situados a ambos lados de la estrella Anbring sæ...

Page 11: ...вете останалите отвори на калъфа на седалката в съответните щифтове на седалката 4 Pull the pad through the seat Wrap the edges of the pad around the outside of the seat Faire passer le coussin dans le siège Enrouler les bords du coussin autour de la partie extérieure du siège Das Polster durch den Sitz ziehen Den Rand des Polsters von außen um den Sitz schlagen Trek het kussen door het stoeltje V...

Page 12: ...tantes en los tubos de la base Tubo da base Jalustaosan putki Sokkelrør Basrör Σωλήνας Βάσης Taban Borusu Тръба на основата Tryk på knappen på et rammerør og før det ind i et underdelsrør Fortsæt med at føre rammerøret ind i underdelsrøret indtil du hører et klik Løft op i rammerøret for at kontrollere at det sidder ordentligt fast De to øvrige rammerør fastgøres til underdelsrørene på samme måde ...

Page 13: ...ed hynde Assento com forro Pehmusteella päällystetty istuin Sete med setetrekk Sits med dyna Κάθισμα με Ύφασμα Kılıflı Oturak Седалка с калъф Seat Ring Anneau du siège Sitzring Stoelring Base del seggiolino Aro del asiento Sædering Anel do assento Istuinrengas Setering Sitsring Στρογγυλό Μέρος Καθίσματος Oturak Halkası Ринг на седалката Insert and snap the seat with pad into the seat ring Pull up ...

Page 14: ... adult to replace batteries Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle Insérer trois piles alcalines AA LR6 dans le compartiment Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis Si ce produit ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Glisser le bouton de mise en...

Page 15: ...ları gevşetin ve kapağı çıkartın Pil bölmesine üç adet AA LR6 alkalin pil takın Pil bölümü kapağını tekrar takıp vidalarını sıkın Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa elektronik ayarlarını yeniden yapmanız gerekebilir Açma kapama ses düğmesini kapatıp açın Sesler veya ışık kısılırsa veya hiç çalışmazsa piller bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir Разхлабете болтовете на отделението за бате...

Page 16: ...icherheitshinweise Batterij informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες για τις Μπαταρίες Pil Güvenlik Bilgisi Поставяне на батериите In uitzonderlijke omstandigheden kan uit ...

Page 17: ...en være med når batteriene skal lades Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken Undvik batteriläckage Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier dvs alkaliska med vanliga eller laddningsbara Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten u...

Page 18: ...d une tétine NE PAS suspendre de cordelettes au dessus du produit ou attacher des cordelettes aux jouets Um schwereVerletzungen oderVerletzungen mit möglicherTodesfolge zu vermeiden Nur für Kinder verwenden die ihren Kopf ohne Hilfe hochhalten und nicht aus dem Produkt herausklettern oder gehen können und weniger als 12 kg wiegen Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen Das Kind immer in Sichtweite hal...

Page 19: ...l børn som kan holde hovedet oprejst ved egen hjælp som ikke kan gå eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig barnet være uden opsyn Hold altid øje med barnet når produktet benyttes Må aldrig bruges i nærheden af trapper eller svømmebassiner varme overflader eller steder hvor barnet kan komme til skade Produktet kan flytte sig under brug Brug kun produktet på et jævnt og van...

Page 20: ...όν Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν κοντά σε σκαλοπάτια ζεστές επιφάνειες ή επικίνδυνες για το παιδί περιοχές Τοπροϊόνμπορείνακινηθείκατάτηδιάρκειατηςχρήσης Για να αποφύγετε τυχόν ανατροπή τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδο ομαλό έδαφος Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν ως κούνια Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι σωστά τοποθετημένο μέσα στο κάθισμα Τα λουράκια μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό ΜΗΝ τοποθετείτε αντ...

Page 21: ...e del bebé toca el suelo o si no llega a tocarlo regular la altura del saltador a una de las tres posiciones posibles la n º 1 es para los bebés de menor altura y la n º 3 para los más altos Anbring barnet i sædet Tjek afstanden mellem barnets fødder og gulvet Barnets tæer skal røre gulvet når barnet ikke hopper Hvis hele barnets fod rører gulvet eller tæerne slet ikke rører gulvet skal højden jus...

Page 22: ...λό μέρος έτσι ώστε να κοιτάζετε το κάτω μέρος Βρείτε την μπάρα για το λουράκι και τραβήξτε την για να ανοίξει Çocuğunuzu oturaktan kaldırın Alt kısmı size bakacak şekilde oturak halkasını kaldırın Kayış çubuğunu bulun ve çekerek açın Свалете вашето дете от седалката Повдигнете ринга на седалката така че долната част да е с лице към Вас Установете местоположението на колана издърпайте за да отворит...

Page 23: ...l operazione per agganciare le altre due fascette all anello del seggiolino IMPORTANTE Controllare che tutte e tre le fascette siano regolate sulla stessa altezza Empujar la barra hasta fijarla junto con la cinta Repetir la misma operación para fijar las otras dos cintas del aro del asiento ATENCIÓN Comprobar que las tres cintas del asiento están fijadas a la misma altura Klik stangen på plads så ...

Page 24: ...e mode pour activer 5 minutes de musique en continu Au bout de 5 minutes les sauts de bébé réactiveront le mode longue durée Den Ein Ausschalter Lautstärkeregler auf EIN leise EIN laut oder Aus stellen Den Einstellungs Auswahlschalter auf kurze oder lange Spieldauer stellen Kurze Spieldauer Ihr Baby aktiviert durch sein Hüpfen Lichter und Musik Lange Spieldauer Sie können diese Einstellung wählen ...

Page 25: ...n barnets hopping som starter den lange avspillingen Sätt ström volymkontrollen i läget På med låg volym På med hög volym Av Sätt lägesväljaren på kort eller lång spelning Kort spelning Barnets hoppande aktiverar ljus och musik Lång spelning Mamma eller pappa kan välja det här läget för att spela upp till 5 minuters kontinuerlig musik Efter 5 minuter kommer barnets hoppande att starta om en lång s...

Page 26: ...refter straks ud af tørretumbleren Rammen sædet sæderingen stropperne og legetøjet kan tørres af med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel Brug ikke blegemiddel Brug ikke skrappe rengøringsmidler Skyl efter med vand for at fjerne evt sæberester Det elektroniske legetøj må ikke nedsænkes i vand O forro almofadado do assento é lavável na máquina Lavá lo em separado com água fria num ciclo suav...

Page 27: ... Sådan fjernes sædet og hynden Løft sæderingen Tryk på et af hakkerne i sædet og træk sædet af sæderingen Vend sædet om Tag rillerne i hynden af tappene på sædet Fjern hynden Sådan monteres sædet og hynden igen Følg vejledningen under Sådan samles produktet Para retirar o assento e o forro Levantar o anel do assento Pressionando a área perto de qualquer ranhura do assento puxar o assento do anel V...

Page 28: ...inavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa Tel Número Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm ΕΛΛΑΔΑ Mattel AEBE Ελληνικού 2 Ελληνικό 16777 ΕΛΛΑΔΑ AUSTRALIA Mattel Australia Pty ...

Reviews: