Fisher-Price V4554 Manual Download Page 17

17

I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller 
ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage:

Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: alkaliske 

• 

batterier, almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier 
(nikkel-cadmium).
Læg batterierne i som vist i batterirummet.

• 

Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Fjern altid 

• 

brugte batterier fra produktet. Benyt en batteriindsamlingsordning, når 
batterierne skal kasseres. Produktet må ikke brændes, da batterierne kan 
eksplodere eller lække.
Batteriernes poler må aldrig kortsluttes.

• 

Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der anbefales.

• 

Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades.

• 

Genopladelige batterier skal tages ud af produktet, før de oplades.

• 

Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, må de kun oplades under 

• 

opsyn af en voksen.

Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível 
de causar queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o derrame 
de fluido:

Não misturar pilhas gastas com pilhas novas, nem pilhas de tipos diferentes: 

• 

alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
Instalar as pilhas conforme indicado no interior do compartimento de pilhas.

• 

Retirar as pilhas se não se utilizar o produto durante um longo período de 

• 

tempo. Retirar sempre as pilhas gastas do produto. Colocar as pilhas gastas em 
local apropriado. Não eliminar as pilhas no fogo. As pilhas podem explodir ou 
derramar fluido.
Não provocar curto-circuito nos terminais das pilhas.

• 

Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente.

• 

Não carregar pilhas não recarregáveis.

• 

Antes de carregar as pilhas, retirar as pilhas recarregáveis do produto.

• 

Se forem usadas pilhas removíveis e recarregáveis, devem ser carregadas 

• 

apenas por um adulto.

Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka 
saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Noudata 
siksi seuraavia ohjeita:

Älä käytä sekaisin eri ikäisiä tai eri tyyppisiä paristoja tai akkuja: tavallisia ja 

• 

alkaliparistoja tai ladattavia akkuja.
Aseta paristot paikoilleen kotelon merkintöjen mukaisesti.

• 

Irrota paristot, jos lelu on pitkään käyttämättä. Irrota loppuun kuluneet paristot. 

• 

Hävitä ne asianmukaisesti. Älä polta tuotetta. Sen sisällä olevat paristot tai akut 
saattavat räjähtää tai vuotaa.
Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen välille.

• 

Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja.

• 

Älä lataa paristoja uudestaan.

• 

Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista.

• 

Jos käytät irrotettavia akkuja, muista, että ne saa ladata vain 

• 

aikuisen valvonnassa.

I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske 
brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje:

Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier sammen: alkaliske, 

• 

standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium).
Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet.

• 

Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt. Ta alltid ut flate 

• 

batterier. Kast batteriene på en forsvarlig måte. Produktet må ikke brennes. 
Batteriene kan da eksplodere eller lekke.
Batteripolene må aldri kortsluttes.

• 

Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt.

• 

Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.

• 

Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem.

• 

Hvis det brukes oppladbare batterier, må en voksen være med når batteriene 

• 

skal lades.

Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan 
orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken. Undvik batteriläckage:

Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: dvs. alkaliska med 

• 

vanliga eller laddningsbara.
Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket.

• 

Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid. Ta alltid 

• 

ut uttjänta batterier ur produkten. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt 
sätt. Försök inte elda upp produkten. Batterierna kan explodera eller läcka.
Batteripolerna får inte kortslutas.

• 

Använd bara batterier av den rekommenderade typen eller motsvarande.

• 

Försök aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier.

• 

Ta ut laddningsbara batterier ur produkten före laddning.

• 

Om uttagbara laddningsbara batterier används ska de endast laddas under 

• 

överinseende av en vuxen.

Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή 
με αποτέλεσμα να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. Για 
να αποφύγετε τη διαρροή:

Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα καινούριες και παλιές αλκαλικές, συμβατικές 

• 

ή επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου) μπαταρίες.
Τοποθετήστε τους πόλους των μπαταριών, όπως υποδεικνύεται μέσα στη θήκη.

• 

Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν για 

• 

μεγάλο χρονικό διάστημα. Αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί 
από το προϊόν. Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς 
κάδους ανακύκλωσης. Μην πετάτε το προϊόν σε φωτιά. Μπορεί να προκληθεί 
έκρηξη ή διαρροή από τις μπαταρίες που περιέχονται.
Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών.

• 

Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου τύπου με αυτόν που συνιστούμε.

• 

Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται.

• 

Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε.

• 

H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο 

• 

από ενήλικες.

Bazı istisnai durumlarda, piller kimyasal yanıklara veya ürününüzün zarar 
görmesine yol açabilecek sıvılar sızdırabilir. Pil sızıntılarından kaçınmak için:

Eski ve yeni pilleri veya farklı türlerde pilleri (alkalin, standart-karbon çinko, veya 

• 

şarj edilebilir-nikel kadmiyum) bir arada kullanmayın.
Pilleri pil bölmesinde gösterildiği gibi yerleştirin.

• 

Uzun süre kullanmayacaksanız pilleri çıkartın. Bitmiş pilleri kesinlikle ürünün 

• 

içinde bırakmayın. Pilleri güvenli bir şekilde atın. Bu ürünü ateşe atmayın. 
İçindeki piller patlayabilir veya sızıntı yapabilir.
Pil terminallerine kesinlikle kısa devre yaptırmayın.

• 

Sadece aynı veya eşdeğer türde piller kullanın.

• 

Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyin.

• 

Şarj etmeden önce şarj edilebilir pilleri ürünün içinden çıkartın.

• 

Çıkartılabiliyorsa, şarj edilebilir piller kullanılır, bu piller sadece yetişkin gözetiminde 

• 

şarj edilebilir.

При изключителни случаи, е възможно да потече течност от батериите, 
която може да причини химическо изгаряне или да поверени продукта. 
За избягване на потичане е необходимо да:

Не смесвате стари и нови батерии или различни видове : алкални , 

• 

стандартни (въглерод – цинк) или акумулаторни батерии (никел-кадмий).
Поставяйте батериите както е показано в отделението за батериите. 

• 

Отстранявайте батериите при продължителни 

• 

периоди на не употреба. 

Винаги сваляйте изтощените батерии от продукта. Изхвърляйте батериите 
безопасно. Не ги изгаряйте. Батериите могат да експлодират или да потекат.
Не допускайте късо съединение на изводите за батериите.

• 

Използвайте еквиваленти батерии от препоръчвания тип.

• 

Не зареждайте обикновените батерии.

• 

Отстранете акумулаторните батерии преди зареждане.

• 

Ако се използват акумулаторните батерии, то те се зареждат под надзора 

• 

на възрастен.

Summary of Contents for V4554

Page 1: ...UIKSAANWIJZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNINGTIL SENERE BRUG ATENÇÃO GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA TÄRKEÄÄ SÄILYTÄ OHJEVASTAISENVARALLE VIKTIG OPPBEVARES FOR SENERE BRUK VIKTIGT SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΡΑΤΗΣΤΕΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣΓΙΑΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗΧΡΗΣΗ ÖNEMLİ LÜTFEND...

Page 2: ...ls 12 kg wiegen WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή Tüketici Bilgisi Информация за потребителя Das ...

Page 3: ...r alvorligt til skade eller dør Må kun bruges til børn som kan holde hovedet oprejst ved egen hjælp som ikke kan gå eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig barnet være uden opsyn Hold altid øje med barnet når produktet benyttes Må aldrig bruges i nærheden af trapper eller svømmebassiner varme overflader eller steder hvor barnet kan komme til skade Produktet kan flytte sig ...

Page 4: ...ν Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν κοντά σε σκαλοπάτια ζεστές επιφάνειες ή επικίνδυνες για το παιδί περιοχές Τοπροϊόνμπορείνακινηθείκατάτηδιάρκειατηςχρήσης Για να αποφύγετε τυχόν ανατροπή τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδο ομαλό έδαφος Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν ως κούνια Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι σωστά τοποθετημένο μέσα στο κάθισμα Τα λουράκια μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό ΜΗΝ τοποθετείτε αντι...

Page 5: ...re dal prodotto Usare solo con i bambini che pesano meno di 12 kg e di altezza inferiore a 81 cm Il limite di tempo massimo raccomandato per ogni uso e di 20 minuti Le caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate nelle foto Nota il prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare sopra le etichette di fabbrica nel caso in cui la v...

Page 6: ...лобяването да се осъществи от възрастен Необходим инструмент за поставяне на батериите отверка тип Звезда не е включена в комплекта За функционирането на електронната играчка са необходими три алкални батерии тип АА не се съдържат в комплекта Използвайте само при дете което може самостоятелно да задържа главичката си изправена и което не може да се покатери за да слезе от продукта и което тежи по ...

Page 7: ...tes 2 hængelegetøj Elephant Mirror Toy Jouet éléphant Elefantenspiegel Spielzeug Olifantspeeltje Elefante Specchietto Espejo en forma de elefante Elefantspejl Espelho elefante Norsupeili Elefantspeil Elefantspegel Καθρεφτάκι Ελεφαντάκι Aynalı Oyuncak Fil Играчка огледалце слон Bola giratória Pyöritettävä pallo Snurrende ball Snurrande boll Μπάλα που περιστρέφεται Dönen Top Въртяща се камбанка 2 br...

Page 8: ...cto VIGTIGT Før produktet samles og før hver brug skal du kontrollere at det ikke er beskadiget har løse samlinger manglende dele eller skarpe kanter BRUG IKKE produktet hvis dele af det er beskadiget ødelagt eller helt mangler Kontakt Fisher Price hvis du har brug for reservedele eller assistance Brug aldrig uoriginale reservedele ATENÇÃO Antes da montagem e de cada utilização verificar se o prod...

Page 9: ...an Borusu Къса тръба на основата Tubo comprido da base Jalustaosan pitkä putki Langt sokkelrør Långt rör till basdel Μακρύς Σωλήνας Βάσης Uzun Taban Borusu Дълга тръба на основата Colocar las bases sobre una superficie plana Apretar el botón del tubo corto de una base e introducirlo en el tubo largo de otra base Empujar el tubo corto hasta que se oiga un clic Repetir la misma operación para termin...

Page 10: ... il segno a forma di stella sia rivolto verso di voi Agganciare le fessure gialle dell imbottitura ai perni del seggiolino di uno dei lati del segno a forma di stella Colocar el asiento de modo que la parte interior lado con hendiduras quede hacia arriba y la estrella hacia usted Ajustar las ranuras amarillas del acolchado en los ganchos del asiento situados a ambos lados de la estrella Anbring sæ...

Page 11: ...вете останалите отвори на калъфа на седалката в съответните щифтове на седалката 4 Pull the pad through the seat Wrap the edges of the pad around the outside of the seat Faire passer le coussin dans le siège Enrouler les bords du coussin autour de la partie extérieure du siège Das Polster durch den Sitz ziehen Den Rand des Polsters von außen um den Sitz schlagen Trek het kussen door het stoeltje V...

Page 12: ...tantes en los tubos de la base Tubo da base Jalustaosan putki Sokkelrør Basrör Σωλήνας Βάσης Taban Borusu Тръба на основата Tryk på knappen på et rammerør og før det ind i et underdelsrør Fortsæt med at føre rammerøret ind i underdelsrøret indtil du hører et klik Løft op i rammerøret for at kontrollere at det sidder ordentligt fast De to øvrige rammerør fastgøres til underdelsrørene på samme måde ...

Page 13: ...ed hynde Assento com forro Pehmusteella päällystetty istuin Sete med setetrekk Sits med dyna Κάθισμα με Ύφασμα Kılıflı Oturak Седалка с калъф Seat Ring Anneau du siège Sitzring Stoelring Base del seggiolino Aro del asiento Sædering Anel do assento Istuinrengas Setering Sitsring Στρογγυλό Μέρος Καθίσματος Oturak Halkası Ринг на седалката Insert and snap the seat with pad into the seat ring Pull up ...

Page 14: ... adult to replace batteries Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle Insérer trois piles alcalines AA LR6 dans le compartiment Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis Si ce produit ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Glisser le bouton de mise en...

Page 15: ...ları gevşetin ve kapağı çıkartın Pil bölmesine üç adet AA LR6 alkalin pil takın Pil bölümü kapağını tekrar takıp vidalarını sıkın Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa elektronik ayarlarını yeniden yapmanız gerekebilir Açma kapama ses düğmesini kapatıp açın Sesler veya ışık kısılırsa veya hiç çalışmazsa piller bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir Разхлабете болтовете на отделението за бате...

Page 16: ...icherheitshinweise Batterij informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες για τις Μπαταρίες Pil Güvenlik Bilgisi Поставяне на батериите In uitzonderlijke omstandigheden kan uit ...

Page 17: ...en være med når batteriene skal lades Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken Undvik batteriläckage Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier dvs alkaliska med vanliga eller laddningsbara Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten u...

Page 18: ...d une tétine NE PAS suspendre de cordelettes au dessus du produit ou attacher des cordelettes aux jouets Um schwereVerletzungen oderVerletzungen mit möglicherTodesfolge zu vermeiden Nur für Kinder verwenden die ihren Kopf ohne Hilfe hochhalten und nicht aus dem Produkt herausklettern oder gehen können und weniger als 12 kg wiegen Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen Das Kind immer in Sichtweite hal...

Page 19: ...l børn som kan holde hovedet oprejst ved egen hjælp som ikke kan gå eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig barnet være uden opsyn Hold altid øje med barnet når produktet benyttes Må aldrig bruges i nærheden af trapper eller svømmebassiner varme overflader eller steder hvor barnet kan komme til skade Produktet kan flytte sig under brug Brug kun produktet på et jævnt og van...

Page 20: ...όν Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν κοντά σε σκαλοπάτια ζεστές επιφάνειες ή επικίνδυνες για το παιδί περιοχές Τοπροϊόνμπορείνακινηθείκατάτηδιάρκειατηςχρήσης Για να αποφύγετε τυχόν ανατροπή τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδο ομαλό έδαφος Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν ως κούνια Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι σωστά τοποθετημένο μέσα στο κάθισμα Τα λουράκια μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό ΜΗΝ τοποθετείτε αντ...

Page 21: ...e del bebé toca el suelo o si no llega a tocarlo regular la altura del saltador a una de las tres posiciones posibles la n º 1 es para los bebés de menor altura y la n º 3 para los más altos Anbring barnet i sædet Tjek afstanden mellem barnets fødder og gulvet Barnets tæer skal røre gulvet når barnet ikke hopper Hvis hele barnets fod rører gulvet eller tæerne slet ikke rører gulvet skal højden jus...

Page 22: ...λό μέρος έτσι ώστε να κοιτάζετε το κάτω μέρος Βρείτε την μπάρα για το λουράκι και τραβήξτε την για να ανοίξει Çocuğunuzu oturaktan kaldırın Alt kısmı size bakacak şekilde oturak halkasını kaldırın Kayış çubuğunu bulun ve çekerek açın Свалете вашето дете от седалката Повдигнете ринга на седалката така че долната част да е с лице към Вас Установете местоположението на колана издърпайте за да отворит...

Page 23: ...l operazione per agganciare le altre due fascette all anello del seggiolino IMPORTANTE Controllare che tutte e tre le fascette siano regolate sulla stessa altezza Empujar la barra hasta fijarla junto con la cinta Repetir la misma operación para fijar las otras dos cintas del aro del asiento ATENCIÓN Comprobar que las tres cintas del asiento están fijadas a la misma altura Klik stangen på plads så ...

Page 24: ...e mode pour activer 5 minutes de musique en continu Au bout de 5 minutes les sauts de bébé réactiveront le mode longue durée Den Ein Ausschalter Lautstärkeregler auf EIN leise EIN laut oder Aus stellen Den Einstellungs Auswahlschalter auf kurze oder lange Spieldauer stellen Kurze Spieldauer Ihr Baby aktiviert durch sein Hüpfen Lichter und Musik Lange Spieldauer Sie können diese Einstellung wählen ...

Page 25: ...n barnets hopping som starter den lange avspillingen Sätt ström volymkontrollen i läget På med låg volym På med hög volym Av Sätt lägesväljaren på kort eller lång spelning Kort spelning Barnets hoppande aktiverar ljus och musik Lång spelning Mamma eller pappa kan välja det här läget för att spela upp till 5 minuters kontinuerlig musik Efter 5 minuter kommer barnets hoppande att starta om en lång s...

Page 26: ...refter straks ud af tørretumbleren Rammen sædet sæderingen stropperne og legetøjet kan tørres af med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel Brug ikke blegemiddel Brug ikke skrappe rengøringsmidler Skyl efter med vand for at fjerne evt sæberester Det elektroniske legetøj må ikke nedsænkes i vand O forro almofadado do assento é lavável na máquina Lavá lo em separado com água fria num ciclo suav...

Page 27: ... Sådan fjernes sædet og hynden Løft sæderingen Tryk på et af hakkerne i sædet og træk sædet af sæderingen Vend sædet om Tag rillerne i hynden af tappene på sædet Fjern hynden Sådan monteres sædet og hynden igen Følg vejledningen under Sådan samles produktet Para retirar o assento e o forro Levantar o anel do assento Pressionando a área perto de qualquer ranhura do assento puxar o assento do anel V...

Page 28: ...inavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa Tel Número Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm ΕΛΛΑΔΑ Mattel AEBE Ελληνικού 2 Ελληνικό 16777 ΕΛΛΑΔΑ AUSTRALIA Mattel Australia Pty ...

Reviews: