6
1,5V x 4
"C" (LR14)
Battery Replacement Ersetzen der Batterien Wymiana baterii
Elemcsere Výměna baterií Výmena batérií Menjava baterij
Înlocuirea bateriilor Ndërrimi i baterive Заміна батарейок
Замена батареек Patareide vahetamine Bateriju nomaiņa
Baterijų pakeitimas Zamena baterija Zamjena baterija
For best results, we recommend replacing the
batteries that came with this toy with four, new
“C” (LR14) alkaline batteries.
Loosen the screws in the battery compartment door
•
with a Phillips screwdriver. Remove the battery
compartment door.
Insert four “C” (LR14)
•
alkaline
batteries.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for
longer battery life.
Replace the battery compartment door and tighten
•
the screws with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten.
If this product begins to operate erratically, you may
•
need to reset the electronics. Slide the power/volume
switch off and then back on.
If sounds, lights or motions from this toy become faint
•
or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien,
die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem
Kauf durch vier neue Alkali-Batterien C (LR14)
zu ersetzen.
Die in der Batteriefachabdeckung befi ndlichen
•
Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
Vier
•
Alkali
-Batterien C (LR14) einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali
-Batterien.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
•
Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdrehen.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
•
mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
Werden die Geräusche, Lichter oder Bewegungen
•
schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen
die Batterien von einem Erwachsenen
ausgetauscht werden.
W celu zapewnienia jak najlepszego działania
zabawki zalecamy wymianę baterii dostarczonych
wraz z zabawką na cztery nowe baterie alkaliczne
typu C (LR14).
Odkręć wkręty pokrywy przedziału na baterie za
•
pomocą wkrętaka krzyżakowego. Zdejmij pokrywę.
Włóż cztery baterie
•
alkaliczne
typu C (LR14).
Wskazówka:
Zalecamy korzystanie z baterii
alkalicznych
zapewniających długi okres działania.
Załóż pokrywę przedziału i dokręć wkręty za pomocą
•
wkrętaka krzyżakowego. Nie przykręcaj zbyt mocno.
Jeśli produkt zaczyna nierówno działać, może być
•
konieczne zresetowanie układów elektronicznych.
W tym celu wyłącz i włącz zabawkę przełącznikiem
zasilania/głośności.
Kiedy dźwięki, światełka lub ruchy zabawki stają
•
się słabe lub zupełnie przestają działać, wówczas
osoba dorosła powinna wymienić baterie.
A játék tökéletes működése érdekében célszerű
a játékhoz mellékelt elemeket négy darab új
“C” (LR14) típusú alkáli elemre cserélni.
Keresztfejű csavarhúzó segítségével lazítsa meg
•
a csavarokat az elemrekesz ajtón. Távolítsa el az
elemrekesz ajtaját.
Helyezzen be négy darab “C” (LR14) típusú
•
alkáli
elemet.
Tanács:
a hosszabb működési idő érdekében
alkáli
elemek használatát ajánljuk.
Helyezze vissza az elemrekesz ajtaját, és keresztfejű
•
csavarhúzóval szorítsa meg a csavarokat. Ne húzza
meg túl erősen.
Ha a termék rendellenes módon kezd működni,
•
elképzelhető, hogy újra kell indítani. Csúsztassa
a üzemkapcsoló/hangerő-szabályozó kapcsolót
kikapcsolt, majd újra bekapcsolt állapotba.
Ha a hangok, fények és a mozgás intenzitása gyengül
•
vagy leáll, ideje, hogy egy felnőtt elemet cseréljen.