background image

5

Please read these instructions before assembly and use of this product.

• 

Adult assembly is required.

• 

Tools required for assembly: Allen wrench (included) and Phillips screwdriver 

• 

(not included).
Requires four “C” (LR14) 

• 

alkaline

 batteries for swing/sounds operation and one 

“D” (LR20) 

alkaline

 battery for vibration unit operation. Batteries not included.

IMPORTANT! 

The weight limit for this product is 9 kg (20 lbs). If your child weighs 

less than 9 kg (20 lbs), but is really active and appears to be able to climb out of 
the swing, immediately discontinue its use.

Product features and decoration may vary from the photographs.

• 

Merci de lire attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler et d'utiliser 

• 

ce produit.
Assemblage par un adulte requis.

• 

Outils nécessaires pour l'assemblage : une clé hexagonale (fournie) et un 

• 

tournevis cruciforme (non fourni).
Le balancement et les sons fonctionnent avec quatre piles 

• 

alcalines

 "C" (LR14). 

L'unité de vibrations fonctionne avec une pile 

alcaline

 "D" (LR20). Piles non fournies.

IMPORTANT !

 Le poids maximum pour ce produit est de 9 kg. Si l’enfant pèse 

moins de 9 kg mais est très actif et semble capable de sortir de la balancelle tout 
seul, cesser immédiatement d'utiliser la balancelle.

Les caractéristiques du produit et les décors peuvent varier par rapport 

• 

aux illustrations.

Diese Anleitung bitte vor dem Zusammenbau und Gebrauch des 

• 

Produktes durchlesen.
Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.

• 

Für den Zusammenbau sind ein Inbusschlüssel (enthalten) und ein 

• 

Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
Vier 

• 

Alkali

-Batterien C (LR14) für die Schaukel-/Geräuscheinheit und eine 

Alkali

-Batterie D (LR20) für die Schwingungseinheit erforderlich. Batterien 

nicht enthalten.

WICHTIG! 

Das maximal zulässige Höchstgewicht für dieses Produkt beträgt 

9 kg. Wiegt Ihr Kind weniger als 9 kg, ist aber schon sehr aktiv und möglicherweise 
in der Lage, aus der Schaukel zu klettern, ist der Gebrauch der Schaukel 
sofort einzustellen.

Abweichungen von den abgebildeten Fotos in Farbe und Gestaltung vorbehalten.

• 

Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product in elkaar gaat zetten 

• 

en gebruiken.
Moet door volwassene in elkaar worden gezet.

• 

Benodigd gereedschap: inbussleutel (inbegrepen) en kruiskopschroevendraaier 

• 

(niet inbegrepen).
Schommelstoeltje met geluid werkt op vier "C" (LR14) 

• 

alkaline

batterijen. 

Trilkastje werkt op één "D" (LR20) 

alkaline

batterij. Batterijen niet inbegrepen.

BELANGRIJK! 

De gewichtslimiet voor dit product is 9 kg. Als uw kind minder dan 

9 kg weegt maar al heel actief is en uit de schommel zou kunnen klimmen, 
het product niet meer gebruiken.

Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van die op de foto's.

• 

Leggere queste istruzioni prima del montaggio e uso.

• 

Il montaggio deve essere eseguito da un adulto.

• 

Attrezzi richiesti per il montaggio: una brugola (inclusa) e un cacciavite a stella 

• 

(non incluso).
Richiede 4 pile 

• 

alcaline

 formato mezza torcia "C" (LR14) per attivare l'altalena/i 

suoni e 1 pila 

alcalina

 formato torcia "D" (LR20) per attivare le vibrazioni. Le pile 

non sono incluse.

IMPORTANTE! 

Il peso massimo ammesso per questo prodotto è 9 kg. Se il 

bambino pesasse meno di 9 kg, ma fosse molto vivace e in grado di scendere 
dall'altalena, interrompere immediatamente l'uso.

Le caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle 

• 

illustrate nelle foto.

Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y utilizar el producto.

• 

El montaje debe ser realizado por un adulto.

• 

Herramientas necesarias para el montaje del columpio: llave Allen (incluida) 

• 

y destornillador de estrella (no incluido).
El columpio y los sonidos funcionan con cuatro pilas 

• 

alcalinas

 C/LR14 y la 

unidad vibratoria con una pila 

alcalina

 D/LR20. Pilas no incluidas.

¡ATENCIÓN! 

El peso máximo permitido para este columpio es de 9 kg. Si el niño 

pesa menos de 9 kg, pero es muy activo y sabe salir del columpio por sí solo, 
recomendamos dejar de utilizar inmediatamente este producto.

Los colores y características del producto pueden ser distintos de 

• 

los mostrados.

Læs brugsanvisningen, inden produktet samles og tages i brug.

• 

Produktet skal samles af en voksen.

• 

Der skal bruges en unbrakonøgle (medfølger) og en stjerneskruetrækker 

• 

(medfølger ikke), når produktet skal samles.
Der skal bruges 4 

• 

alkaliske

 “C”-batterier (LR14) i gyngen og 1 

alkalisk

 “D”-

batteri (LR20) i vibrationsenheden. Batterier medfølger ikke.

VIGTIGT! 

Vægtgrænsen for dette produkt er 9 kg. Hvis barnet vejer mindre end 

9 kg, men er meget aktivt og måske selv kan kravle ud af gyngen, må gyngen 
under ingen omstændigheder bruges.

Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra billederne.

• 

Por favor leia estas instruções antes de montar e usar o produto.

• 

REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO.

• 

Ferramentas necessárias à montagem: chave Allen (incluída) e chave de fendas 

• 

Phillips (não incluída).
O baloiço/sons funciona com 4 pilhas “C” (LR14) 

• 

alcalinas

 e a unidade de 

vibrações funciona com uma pilha “D” (LR20) 

alcalina

. Pilhas não incluídas.

ATENÇÃO!

 O peso limite para este produto é de 9 kg. Se a criança pesar menos 

de 9 kg, mas for muito activa e parecer conseguir sair do baloiço sozinha, 
descontinuar de imediato a sua utilização.

ATENÇÃO! :

 A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um 

adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento 
de pilhas.

As características e as decorações do produto podem diferir das imagens.

• 

Lue käyttöohje ennen tuotteen kokoamista ja käyttöönottoa.

• 

Kokoamiseen tarvitaan aikuista.

• 

Kokoamiseen tarvitaan kuusiokoloavain (mukana pakkauksessa) ja 

• 

ristipääruuvimeisseli (ei mukana pakkauksessa).
Keinun/äänitoimintojen käyttöön tarvitaan 4 C (LR14)-

• 

alkali

paristoa 

ja värinäyksikön käyttöön 1 D (LR20)-

alkali

paristo. Paristot eivät sisälly 

pakkaukseen.

TÄRKEÄÄ! 

Tämän tuotteen painoraja on 9 kg. Jos lapsi painaa vielä alle 9 kiloa, 

mutta on todella liikkuvainen ja näyttäisi osaavan kiivetä pois keinusta, älä enää 
käytä keinua.

Tuotteen ominaisuudet ja koristeet saattavat poiketa kuvista.

• 

Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.

• 

Montering må utføres av en voksen.

• 

Du trenger følgende verktøy til monteringen: Unbrakonøkkel (medfølger) 

• 

og stjerneskrujern (medfølger ikke).
Bruker fire 

• 

alkaliske

 C-batterier (LR14) i gyngen/lydenheten og ett 

alkalisk

 

D-batteri (LR20) i vibreringsenheten. Batterier følger ikke med.

VIKTIG! 

Maksimalvekt for dette produktet er 9 kg. Hvis barnet veier under 9 kg, 

men er svært aktivt og kan klatre ut av gyngen, må den ikke brukes mer.

Produktet og dekoren kan avvike fra bildene.

• 

Summary of Contents for T2066

Page 1: ...ZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING A...

Page 2: ...eurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l acquirente Informaci n para el consumidor Forbrugeroplysninger Informa o ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Kon...

Page 3: ...et er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag Lekeb ylen m aldri brukes som h ndtak F r att f rebygga allvarliga skador till f ljd av fall eller strypning i s kerhetsselen Anv nd alltid s...

Page 4: ...eur Hinweis Dieses Produkt enthalt Aufkleber mit Warnhinweisen u a in Ihrer Sprache Wahlen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache und kleben Sie ihn uber den fabrikmasig am Produkt angebrachten eng...

Page 5: ...no di 9 kg ma fosse molto vivace e in grado di scendere dall altalena interrompere immediatamente l uso Le caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate nelle...

Page 6: ...nda den Produktens funktioner och utseende kan skilja sig fr n det som visas p fotona C LR14 D LR20 9 9 L tfen r n monte etmeden ve kullanmadan nce bu talimatlar okuyun Kurulum bir yeti kin taraf ndan...

Page 7: ...alla delar ur f rpackningen och identifiera dem f re montering Vissa delar kan ligga f rpackade i dynan NEML L tfen montajdan nce t m par alar ambalaj ndan kar p inceleyin K l f n i inde ambalajl par...

Page 8: ...o del asiento S dehynde Forro do assento Istuinpehmuste Setetrekk Sitsdyna Koltuk K l f Seat Bottom Assise du si ge Sitzfl che Zitting Fondo del seggiolino Asiento S debund Assento Istuinosa Setebunn...

Page 9: ...as y que no presente bordes puntiagudos No usar el columpio si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATT...

Page 10: ...capovolgerla e riprovare Introducir y encajar la base en las muescas de cada lado del armaz n tal como se muestra Atenci n la base ha sido dise ada para encajar de una sola manera De modo que si no se...

Page 11: ...fissarla all altro tubo del telaio Colocar uno de los compartimentos de modo que el brazo del columpio est en direcci n hacia dentro Encajar el compartimento del columpio en el tubo del armaz n Atenc...

Page 12: ...keinumekanismin kotelon reik n Kirist ruuvi kuusiokoloavaimella Kiinnit toinen keinumekanismin kotelo toiseen runkoputkeen samalla tavalla Sett inn en skrue M6 x 25 mm i hullet i gyngeleddet Stram skr...

Page 13: ...del seggiolino Inserire una vite 8 x 2 5 cm nell estremit della barra della cerniera Stringere completamente la vite con la brugola Comprobar que la leng eta est encajada dentro de la muesca de cada...

Page 14: ...llerne i s det Sp nd skruerne med unbrakon glen Inserir os suportes laterais nas reas ranhuradas debaixo do assento como mostra a imagem Inserir quatro parafusos n 8 de 2 5 cm nos orif cios do assento...

Page 15: ...ntroleren of het goed aan de armen is bevestigd Inserire una vite 8 x 2 5 cm in ogni braccio dell altalena Stringere le viti con la brugola IMPORTANTE Premere il seggiolino per verificare che sia fiss...

Page 16: ...pi piccoli Per utilizzare le fessure superiori per i bambini pi grandi far riferimento alla pagina 31 Introducir los cinturones de los hombros y los de la cintura en las ranuras del acolchado del asie...

Page 17: ...o forro nas costas do assento Sovita istuinpehmusteen takapuolella oleva tasku selk nojan p lle Tr lommen p baksiden av setetrekket over seteryggen Tr den vre fickan p baksidan av dynan ver ryggst det...

Page 18: ...nguette del seggiolino Levantar el borde frontal del acolchado e introducir los ganchos el sticos en el acolchado por los agujeros del asiento Situarse detr s del asiento y enganchar los ganchos el st...

Page 19: ...sticos Gummib nd El sticos Kumilenkit Elastiske l kker Elastiska glor Elastik lmekler Fit the notch in the seat pad around each swing arm Hook the seat pad elastic loops to the tabs on the seat Place...

Page 20: ...un solo verso Se non dovesse agganciarsi girarlo e riprovare Introducir el extremo de la barra de juguetes en la ranura del compartimento del columpio Atenci n la barra de juguetes ha sido dise ada p...

Page 21: ...schommelen muziek Het batterijklepje bevindt zich in een van de middenstukken Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los Leg het klepje even apart Zet vier C LR14 al...

Page 22: ...ire 1 pila alcalina formato torcia D LR20 nell apposito scomparto Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella Colocaci n de las pilas unidad vibratoria El compartimento de la...

Page 23: ...il peut tre n cessaire de r initialiser le syst me lectronique teindre le produit puis le rallumer Lorsque le mouvement ou les sons du produit ralentissent faiblissent ou s arr tent remplacer les pil...

Page 24: ...ietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladb...

Page 25: ...taa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v s...

Page 26: ...en 9 kg Uw kind nooit zonder toezicht laten Dit product nooit op een verhoogde ondergrond neerzetten Nooit aan de speelgoedstang oppakken WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTEN...

Page 27: ...et er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag Lekeb ylen m aldri brukes som h ndtak F r att f rebygga allvarliga skador till f ljd av fall eller strypning i s kerhetsselen Anv nd alltid s...

Page 28: ...Sistema di bloccaggio Posizionare il bambino sul seggiolino Far passare le estremit delle cinghie della vita nelle fessure delle cinghie delle spalle Tirare la cintura di ritenuta verso l alto tra le...

Page 29: ...LOSSER MAKEN ALLENTARE AFLOJAR L SNE PARA ALARGAR L YS MINEN L SNE LOSSA GEV ET N Adjuster Boucle de r glage Gurteinsteller Verstelgesp Regolatore Hebilla de ajuste Justeringssp nde Ajuste S t solki...

Page 30: ...t sikre dig at de er ordentligt fastgjort Para apertar os cintos abdominais Inserir a extremidade fixa do cinto abdominal atrav s da fivela para formar um elo 1 Puxar a extremidade livre do cinto abdo...

Page 31: ...tt justera s kerhetsselens h jd f r babyn kn pp upp s kerhetsselen Bebek i in koruma kemeri y ksekli ini ayarlamak i in koruma sistemini z n Push to remove the shoulder belts from the seat back Pousse...

Page 32: ...en las ranuras superiores del acolchado Stort barn F r enderne af skulderremmene gennem de verste riller i hynden Para beb s maiores Inserir as extremidades dos cintos de ombros atrav s das ranhuras s...

Page 33: ...Retirer le loquet de la patte de verrouillage Ziehen Sie die Halterungslasche von der Feststell Halterung ab Schuif het veerslotje van het tabje af Tirare e spostare il fermo del seggiolino dalla colo...

Page 34: ...halterung Zet het tabje van de zitting omlaag Zet het veerslotje omhoog terwijl u het tabje vasthoudt Schuif het veerslotje over het tabje Abbassare la colonnina del fondo del seggiolino Tenendo la co...

Page 35: ...best for a heavier child If the low setting provides too much swinging motion for your child try placing one end of a blanket underneath your child and let the other end of the blanket drape down whi...

Page 36: ...o nel seggiolino e agganciare il sistema di bloccaggio Suggerimento l arco giochi pu essere spostato per far sdraiare il bambino Spostare la leva di attivazione principale su ON Il L E D si accender S...

Page 37: ...o em cadeira de descanso Para desligar os balan os desligar o interruptor do baloi o M sica Mover o interruptor de m sica volume para LIGADO com volume baixo LIGADO com volume alto ou DESLIGADO Baloi...

Page 38: ...d h g volym eller AV Gunga och musik St ng av gungning och musik skjut huvudstr mbrytaren till AV Str mbrytarlampan sl cks Sal ncak Modu L tfen ocu unuzu koltu a oturtun ve emniyete al n pucu Bebe i k...

Page 39: ...ntar al ni o en la hamaca y colocarle los cinturones de seguridad Poner el interruptor de la unidad de vibraciones en la posici n de encendido o apagado S deindstilling Anbring barnet i s det og sp nd...

Page 40: ...se e l arco giochi in un posto sicuro per uso futuro Apretar el bot n de cada uno de los extremos del armaz n y retirar la base Apretar la leng eta de la barra de juguetes y levantarla para desmontarl...

Page 41: ...s van de pennetjes aan de onder en zijkant van de het stoeltje Haal de riempjes door de gleufjes van het kussentje Verwijder het kussentje van het stoeltje Opnieuw bevestigen van het kussentje Zie sta...

Page 42: ...erhetsselen gjennom sporene i stofftrekket Ta setetrekket av setet Slik setter du p setetrekket igjen Se monteringstrinn 9 til 14 Dynan kan tv ttas i maskin Maskintv tta separat i kallt vatten Anv nd...

Page 43: ...umidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Cons...

Page 44: ...009 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 U 2009 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des ma...

Reviews: