background image

36

Schaukelmodus

Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz und schnallen Sie es sicher an.

• 

Hinweis:

 Sie können die Spielzeugleiste wegklappen, wenn Sie Ihr Baby in den 

Sitz setzen.

Stellen Sie den Hauptschalter auf EIN. Die Betriebsanzeige stellt sich auf EIN 

• 

.

Stellen Sie den Schaukelgeschwindigkeit-/ Ein/Aus-Schalter auf EIN 

• 

.

Stoßen Sie den Sitz leicht an, um die Schaukelbewegung in Gang zu setzen.

• 

Stellen Sie den Schaukelgeschwindigkeit-/ Ein/Aus-Schalter auf die gewünschte 

• 

Schaukelbewegungsstufe.

Hinweise:

 Wie bei den meisten batteriebetriebenen Schaukeln wird ein schwereres 

 

-

Kind den Umfang der Schaukelbewegungen bei allen Einstellungen verringern. 
 In den meisten Fällen ist die niedrige Einstellung für ein kleineres Kind 

 

-

am besten geeignet; die höhere Einstellung eignet sich am besten für ein 
größeres Kind.
 Schaukelt Ihr Kind selbst bei niedriger Einstellung zu stark, legen Sie das 

 

-

eine Ende einer Decke unter Ihr Kind, und lassen Sie das andere Ende der 
Decke während des Schaukelns herunterhängen.
 Sollte bei einer niedrigeren Einstellung die Schaukelbewegung aussetzen, 

 

-

probieren Sie eine höhere Einstellung. Stoßen Sie den Sitz leicht an, um die 
Schaukelbewegung erneut in Gang zu setzen.
 Die Schwingungen funktionieren nicht in der Schaukeleinstellung. Befolgen 

 

-

Sie für sanfte Schwingungen die Anleitung des vorherigen Abschnitts, 
in dem die Umwandlung des Produkts in den Sitzmodus beschrieben wird.

Stellen Sie den Schaukelschalter zum Ausstellen der Schaukelbewegung 

• 

auf AUS  .

Musik

Den Musik-/Lautstärkeregler auf EIN-leise 

• 

; EIN-laut 

 oder AUS   stellen.

Schaukeln und Musik

Stellen Sie den Hauptschalter zum Ausstellen der Schaukelbewegung und der 

• 

Musik auf AUS  . Die Betriebsanzeige geht aus.

Schommelen

Zet uw kind goed vast in het stoeltje.

• 

Tip: 

U kunt de speelgoedstang opzij schuiven voordat u uw kind in het stoeltje zet.

Zet de aan/uit-knop op AAN 

• 

. Het stroomlampje gaat branden.

Zet de snelheidsknop op AAN 

• 

.

Geef een licht duwtje tegen het stoeltje om met schommelen te beginnen.

• 

Zet de snelheidsknop op de gewenste snelheid.

• 

Tips:

 Tip: Het product gaat na het aanzetten alleen schommelen als er een kind 

 

-

in het stoeltje zit.
 Net als bij de meeste schommels die op batterijen werken, zal het 

 

-

schommelstoeltje bij een zwaarder kind minder schommelen. In de meeste 
gevallen zal de lage stand het best werken voor een klein kind en kunt 
u het best de hoge stand kiezen voor een groter kind.
 Als de schommel op de laagste stand nog te snel schommelt voor uw kind, 

 

-

kunt u het uiteinde van een deken onder uw kind leggen en het andere 
uiteinde van de deken tijdens het schommelen over de rand van de zitting 
laten hangen.
 Als de schommel stopt op een lage stand, kunt u een hogere stand 

 

-

proberen. Geef het stoeltje een licht duwtje om weer met schommelen 
te beginnen.
 De trilfunctie werkt niet in de schommelstand. Als u de kalmerende 

 

-

trillingen wilt aanzetten, moet u het product eerst in de stoelstand zetten 
(zie instructies in het vorige hoofdstuk).

Als u het schommelen wilt stoppen, zet u de snelheidsknop op UIT 

• 

.

Muziek

Zet de muziek- en volumeknop op AAN met laag volume 

• 

, AAN met hoog 

volume 

 of op UIT  .

Schommelen met muziek

Als u het schommelen met muziek wilt stoppen, zet u de aan/uit-knop op 

• 

UIT  . Het stroomlampje gaat UIT.

Modalità altalena

Posizionare il bambino nel seggiolino e agganciare il sistema di bloccaggio.

• 

Suggerimento:

 l'arco giochi può essere spostato per far sdraiare il bambino.

Spostare la leva di attivazione principale su ON. Il L.E.D. si accenderà 

• 

.

Spostare la leva velocità/attivazione su ON 

• 

.

Dare una delicata spinta al seggiolino per avviare il movimento.

• 

Regolare la leva velocità/attivazione sull'impostazione desiderata.

• 

Suggerimento:

 Una volta attivato, il prodotto potrebbe non dondolare se il bambino non 

 

-

fosse correttamente posizionato nel seggiolino.
 Come la maggior parte delle altalene a pile, il movimento oscillante di tutte 

 

-

le impostazioni sarà più ridotto con i bambini più pesanti rispetto a quello 
con bambini più leggeri. Nella maggior parte dei casi, l'impostazione ridotta 
è più adatta ai bambini più leggeri mentre quella più alta è più adatta ai 
bambini più pesanti.
 Se l'impostazione ridotta attivasse troppi oscillamenti per il vostro bambino, 

 

-

provate a posizionare un'estremità di una copertina sotto il bambino 
lasciando penzolare verso il basso l'altra estremità durante l'attivazione.
 Se il movimento dovesse interrompersi con un'impostazione più ridotta, 

 

-

provare con un'impostazione più alta. Dare una delicata spinta al seggiolino 
per avviare il movimento.
 Le vibrazioni non si attivano con la modalità altalena. Per attivare le 

 

-

vibrazioni calmanti, seguire le istruzioni della sezione precedente per 
passare alla modalità seggiolino.

Per disattivare le oscillazioni, spostare la leva di attivazione su off 

• 

.

Musica

Spostare la leva musica/volume su ON con volume basso 

• 

, ON con volume 

alto 

 o OFF  .

Oscillazioni e Musica

Per disattivare le oscillazioni e la musica, spostare la leva di attivazione 

• 

principale su OFF  . Il L.E.D. si spegnerà.

Posición columpio

Sentar al niño en el columpio y colocarle los cinturones de seguridad.

• 

Atención: 

la barra de juguetes se puede volver a ajustar después de sentar al 

niño en el asiento.

Poner el interruptor en la posición de ENCENDIDO. El piloto indicador de 

• 

encendido se activará 

.

Poner el selector de velocidad/encendido del columpio en la posición de 

• 

ENCENDIDO  .
Empujar suavemente el columpio una vez para activar el movimiento.

• 

Poner el selector de velocidad en la opción de balanceo deseada.

• 

Consejos de funcionamiento:

 Si no hay un niño sentado en el columpio, es posible que no se balancee 

 

-

aunque esté encendido.
 Como la mayoría de columpios que funcionan con pilas, cuanto más pese 

 

-

el niño, menor será el movimiento del columpio en todas las opciones. Por 
regla general, el nivel bajo funciona mejor para niños pequeños o de poco 
peso, mientras que el nivel alto funciona mejor para niños de mayor peso.
 Si el nivel bajo proporciona un balanceo excesivo para el niño, colocar el 

 

-

extremo de una manta debajo de él, dejando que el otro extremo cuelgue, 
mientras se columpia.
 Si el balanceo se detiene en una de las velocidades bajas, probar una 

 

-

opción superior. Dar un suave empujón al columpio para reactivar 
el movimiento.
 Las vibraciones no funcionan en la opción de columpio. Para utilizar 

 

-

las vibraciones relajantes, se debe transformar el columpio en hamaca 
(consultar la sección anterior de estas instrucciones).

Para detener el balanceo, poner el interruptor en la posición de apagado 

• 

.

Música

Poner el selector de música/volumen en una de las tres posiciones: encendido 

• 

con volumen bajo 

, encendido con volumen alto 

 o apagado  .

Balanceos y música

Para detener el balanceo y la música, poner el interruptor en la posición de 

• 

apagado  . El piloto indicador de encendido se activará.

Summary of Contents for T2066

Page 1: ...ZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING A...

Page 2: ...eurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l acquirente Informaci n para el consumidor Forbrugeroplysninger Informa o ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Kon...

Page 3: ...et er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag Lekeb ylen m aldri brukes som h ndtak F r att f rebygga allvarliga skador till f ljd av fall eller strypning i s kerhetsselen Anv nd alltid s...

Page 4: ...eur Hinweis Dieses Produkt enthalt Aufkleber mit Warnhinweisen u a in Ihrer Sprache Wahlen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache und kleben Sie ihn uber den fabrikmasig am Produkt angebrachten eng...

Page 5: ...no di 9 kg ma fosse molto vivace e in grado di scendere dall altalena interrompere immediatamente l uso Le caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate nelle...

Page 6: ...nda den Produktens funktioner och utseende kan skilja sig fr n det som visas p fotona C LR14 D LR20 9 9 L tfen r n monte etmeden ve kullanmadan nce bu talimatlar okuyun Kurulum bir yeti kin taraf ndan...

Page 7: ...alla delar ur f rpackningen och identifiera dem f re montering Vissa delar kan ligga f rpackade i dynan NEML L tfen montajdan nce t m par alar ambalaj ndan kar p inceleyin K l f n i inde ambalajl par...

Page 8: ...o del asiento S dehynde Forro do assento Istuinpehmuste Setetrekk Sitsdyna Koltuk K l f Seat Bottom Assise du si ge Sitzfl che Zitting Fondo del seggiolino Asiento S debund Assento Istuinosa Setebunn...

Page 9: ...as y que no presente bordes puntiagudos No usar el columpio si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATT...

Page 10: ...capovolgerla e riprovare Introducir y encajar la base en las muescas de cada lado del armaz n tal como se muestra Atenci n la base ha sido dise ada para encajar de una sola manera De modo que si no se...

Page 11: ...fissarla all altro tubo del telaio Colocar uno de los compartimentos de modo que el brazo del columpio est en direcci n hacia dentro Encajar el compartimento del columpio en el tubo del armaz n Atenc...

Page 12: ...keinumekanismin kotelon reik n Kirist ruuvi kuusiokoloavaimella Kiinnit toinen keinumekanismin kotelo toiseen runkoputkeen samalla tavalla Sett inn en skrue M6 x 25 mm i hullet i gyngeleddet Stram skr...

Page 13: ...del seggiolino Inserire una vite 8 x 2 5 cm nell estremit della barra della cerniera Stringere completamente la vite con la brugola Comprobar que la leng eta est encajada dentro de la muesca de cada...

Page 14: ...llerne i s det Sp nd skruerne med unbrakon glen Inserir os suportes laterais nas reas ranhuradas debaixo do assento como mostra a imagem Inserir quatro parafusos n 8 de 2 5 cm nos orif cios do assento...

Page 15: ...ntroleren of het goed aan de armen is bevestigd Inserire una vite 8 x 2 5 cm in ogni braccio dell altalena Stringere le viti con la brugola IMPORTANTE Premere il seggiolino per verificare che sia fiss...

Page 16: ...pi piccoli Per utilizzare le fessure superiori per i bambini pi grandi far riferimento alla pagina 31 Introducir los cinturones de los hombros y los de la cintura en las ranuras del acolchado del asie...

Page 17: ...o forro nas costas do assento Sovita istuinpehmusteen takapuolella oleva tasku selk nojan p lle Tr lommen p baksiden av setetrekket over seteryggen Tr den vre fickan p baksidan av dynan ver ryggst det...

Page 18: ...nguette del seggiolino Levantar el borde frontal del acolchado e introducir los ganchos el sticos en el acolchado por los agujeros del asiento Situarse detr s del asiento y enganchar los ganchos el st...

Page 19: ...sticos Gummib nd El sticos Kumilenkit Elastiske l kker Elastiska glor Elastik lmekler Fit the notch in the seat pad around each swing arm Hook the seat pad elastic loops to the tabs on the seat Place...

Page 20: ...un solo verso Se non dovesse agganciarsi girarlo e riprovare Introducir el extremo de la barra de juguetes en la ranura del compartimento del columpio Atenci n la barra de juguetes ha sido dise ada p...

Page 21: ...schommelen muziek Het batterijklepje bevindt zich in een van de middenstukken Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los Leg het klepje even apart Zet vier C LR14 al...

Page 22: ...ire 1 pila alcalina formato torcia D LR20 nell apposito scomparto Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella Colocaci n de las pilas unidad vibratoria El compartimento de la...

Page 23: ...il peut tre n cessaire de r initialiser le syst me lectronique teindre le produit puis le rallumer Lorsque le mouvement ou les sons du produit ralentissent faiblissent ou s arr tent remplacer les pil...

Page 24: ...ietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladb...

Page 25: ...taa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v s...

Page 26: ...en 9 kg Uw kind nooit zonder toezicht laten Dit product nooit op een verhoogde ondergrond neerzetten Nooit aan de speelgoedstang oppakken WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTEN...

Page 27: ...et er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag Lekeb ylen m aldri brukes som h ndtak F r att f rebygga allvarliga skador till f ljd av fall eller strypning i s kerhetsselen Anv nd alltid s...

Page 28: ...Sistema di bloccaggio Posizionare il bambino sul seggiolino Far passare le estremit delle cinghie della vita nelle fessure delle cinghie delle spalle Tirare la cintura di ritenuta verso l alto tra le...

Page 29: ...LOSSER MAKEN ALLENTARE AFLOJAR L SNE PARA ALARGAR L YS MINEN L SNE LOSSA GEV ET N Adjuster Boucle de r glage Gurteinsteller Verstelgesp Regolatore Hebilla de ajuste Justeringssp nde Ajuste S t solki...

Page 30: ...t sikre dig at de er ordentligt fastgjort Para apertar os cintos abdominais Inserir a extremidade fixa do cinto abdominal atrav s da fivela para formar um elo 1 Puxar a extremidade livre do cinto abdo...

Page 31: ...tt justera s kerhetsselens h jd f r babyn kn pp upp s kerhetsselen Bebek i in koruma kemeri y ksekli ini ayarlamak i in koruma sistemini z n Push to remove the shoulder belts from the seat back Pousse...

Page 32: ...en las ranuras superiores del acolchado Stort barn F r enderne af skulderremmene gennem de verste riller i hynden Para beb s maiores Inserir as extremidades dos cintos de ombros atrav s das ranhuras s...

Page 33: ...Retirer le loquet de la patte de verrouillage Ziehen Sie die Halterungslasche von der Feststell Halterung ab Schuif het veerslotje van het tabje af Tirare e spostare il fermo del seggiolino dalla colo...

Page 34: ...halterung Zet het tabje van de zitting omlaag Zet het veerslotje omhoog terwijl u het tabje vasthoudt Schuif het veerslotje over het tabje Abbassare la colonnina del fondo del seggiolino Tenendo la co...

Page 35: ...best for a heavier child If the low setting provides too much swinging motion for your child try placing one end of a blanket underneath your child and let the other end of the blanket drape down whi...

Page 36: ...o nel seggiolino e agganciare il sistema di bloccaggio Suggerimento l arco giochi pu essere spostato per far sdraiare il bambino Spostare la leva di attivazione principale su ON Il L E D si accender S...

Page 37: ...o em cadeira de descanso Para desligar os balan os desligar o interruptor do baloi o M sica Mover o interruptor de m sica volume para LIGADO com volume baixo LIGADO com volume alto ou DESLIGADO Baloi...

Page 38: ...d h g volym eller AV Gunga och musik St ng av gungning och musik skjut huvudstr mbrytaren till AV Str mbrytarlampan sl cks Sal ncak Modu L tfen ocu unuzu koltu a oturtun ve emniyete al n pucu Bebe i k...

Page 39: ...ntar al ni o en la hamaca y colocarle los cinturones de seguridad Poner el interruptor de la unidad de vibraciones en la posici n de encendido o apagado S deindstilling Anbring barnet i s det og sp nd...

Page 40: ...se e l arco giochi in un posto sicuro per uso futuro Apretar el bot n de cada uno de los extremos del armaz n y retirar la base Apretar la leng eta de la barra de juguetes y levantarla para desmontarl...

Page 41: ...s van de pennetjes aan de onder en zijkant van de het stoeltje Haal de riempjes door de gleufjes van het kussentje Verwijder het kussentje van het stoeltje Opnieuw bevestigen van het kussentje Zie sta...

Page 42: ...erhetsselen gjennom sporene i stofftrekket Ta setetrekket av setet Slik setter du p setetrekket igjen Se monteringstrinn 9 til 14 Dynan kan tv ttas i maskin Maskintv tta separat i kallt vatten Anv nd...

Page 43: ...umidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Cons...

Page 44: ...009 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 U 2009 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des ma...

Reviews: