background image

e

 

• Fit the long end of the remaining tube through the short sleeve and 

weave the tube through the openings on the edge of the net.

S

 

• Introducir el extremo largo del tubo restante en la funda corta y 

entrelazar el tubo por las aperturas del borde de la red.

e

 

• Insérer l’extrémité longue du tube restant dans le petit ourlet. 

Ensuite, faire glisser le tube et l’entrecroiser dans les boucles le  

long du filet.

P

 

• Encaixe a ponta longa do tubo restante dentro da bainha curta e 

entrelace o tubo através das aberturas na extremidade da rede.

10

11

e

 

• Fit the short end of the tube into the frame assembly.

S

 

• Introducir el extremo corto del tubo en la unidad del armazón.

f

 

• Insérer l’extrémité courte du tube dans le cadre.

P

 

• Encaixe a ponta curta do tubo no conjunto da estrutura.

12

e

 Short Sleeve

S

 Funda corta

f

 Petit ourlet

P

 Bainha Curta

e

 Long End of Tube

S

 Extremo largo del tubo

f

 Extrémité longue du tube

P

 Ponta Longa do Tubo

e

 Short End of Tube

S

 Extremo corto del tubo

f

 Extrémité courte du tube

P

 Ponta Curta do Tubo

e

 

• Fit the ends of the tubes together.

 

• Fit a lock nut, rounded side out, into the 

hex hole on the inside

 of 

the tube assembly.

 

• Insert a screw through the hole in the outside of the tube assembly.

 

• While holding the lock nut in place, tighten the screw.

S

 

• Conectar los extremos de los tubos.

 

• Introducir una tuerca ciega, lado redondeado hacia afuera, en el 

hoyo de tuerca del interior

 de la unidad de tubos.

 

• Insertar un tornillo en el orificio del exterior de la unidad de tubos.

 

• Mientras sujeta la tuerca ciega en su lugar, apretar el tornillo.

f

 • Insérer le bout des tubes l’un dans l’autre.

 

• Mettre un écrou de sécurité, côté arrondi vers l’extérieur, dans le  

trou hexagonal situé à l’intérieur

 du tube.

 

• Insérer une vis dans le trou pratiqué dans le tube.

 

• Tout en retenant l’écrou de sécurité en place, serrer la vis.

P

 

• Encaixe as pontas dos tubos para juntá-las.

 

• Encaixe uma porca de trava, com o lado anelado para fora, no  

orifício sextavado dentro

 da montagem tubular.

 

• Coloque um parafuso dentro do orifício na parte externa da  

montagem tubular.

 

• Enquanto segura a porca de trava no lugar, aperte o parafuso.

e

 Short End of Tube

S

 Extremo corto del tubo

f

 Extrémité courte du tube

P

 Ponta Curta do Tubo

e

 Rounded Side

S

 Lado redondeado

f

 Côté arrondi

P

 Lado Anelado

Summary of Contents for SUPER SOUNDS SOCCER L5805

Page 1: ...NTES DE USAR ESTE PRODUCTO Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el montaje f Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des inform...

Page 2: ...es avec bouts effil s sup rieur et inf rieur P 2 Tubos com Pontas Afuniladas Superior e Inferior e 2 Side Tubes S 2 tubos laterales f 2 tubes lat raux P 2 Tubos Laterais e Tube with Tapered End and Re...

Page 3: ...Tubo com Pontas Afuniladas e Tube with Tapered End and Regular End S Tubo con extremo estrecho y extremo normal f Tube avec un bout effil et un bout normal P Tubo com Pontas Afunilada e Regular 2 e L...

Page 4: ...on the inside of the side tube Insert a screw through the hole on the outside of the side tube While holding the lock nut in place tighten the screw S Introducir el extremo largo del otro tubo lateral...

Page 5: ...et moyen sur le tube lat ral Remarque Ne pas glisser le petit ourlet sur le tube P Localize as bainhas m dias nas laterais da rede Primeiro encaixe a bainha m dia no tubo lateral Nota A bainha curta n...

Page 6: ...t half way S Introducir el extremo largo de cualquier tubo restante en la funda corta Ahora entrelazar el tubo por las aperturas del borde de la red aproximadamente hasta la mitad f Ins rer l extr mit...

Page 7: ...e ends of the tubes together Fit a lock nut rounded side out into the hex hole on the inside of the tube assembly Insert a screw through the hole in the outside of the tube assembly While holding the...

Page 8: ...o da montagem tubular Coloque um parafuso dentro do orif cio na parte externa em cada lateral da montagem tubular Enquanto segura a porca de trava no lugar aperte o parafuso Repita esse procedimento p...

Page 9: ...n circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar l quido que puede causar quemaduras o da ar el producto Para evitar derrames No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas es...

Page 10: ...ciantes Encaixe o alvo na parte superior da estrutura Encaixe a ling eta na parte de tr s do alvo dobrando sobre a rede e Your little player hears fun sounds each time the ball hits the net Turn the k...

Page 11: ...s sons amusants Tourner le bouton du marqueur pour enregistrer un but Une fois le jeu termin glisser l interrupteur s lecteur de mode la position arr t O P Acerte o alvo com a bola para ativar os sons...

Page 12: ...necess rio e ICES 003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 f NMB 003 Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada CANADA Questions 1 800 432...

Reviews: