3
e
• Lay the net on a flat surface.
Note
the long sleeve, two medium sleeves and two short sleeves on the net.
- Long sleeve is the top of the net.
- Binding is the bottom of the net.
S
• Colocar la red sobre una superficie plana.
Observar que la red tiene
una funda larga, dos fundas medianas y dos
fundas cortas.
- La funda larga es la parte de arriba de la red.
- El ribete es la parte de abajo de la red.
f
• Placer le filet sur une surface plane.
À noter que le filet comporte
un grand ourlet, deux ourlets de taille
moyenne ainsi que deux petits ourlets.
- Le grand ourlet représente la partie supérieure du filet.
- Le galonnage représente la partie inférieure du filet.
P
• Estique a rede sobre uma superfície plana.
Observe
a bainha longa, as duas bainhas médias e as duas bainhas curtas
na rede.
- A bainha longa é a parte superior da rede.
- A parte de amarrar é a parte inferior da rede.
4
e
Long Sleeve
S
Funda larga
f
Grand ourlet
P
Bainhas Longas
e
TOP OF NET
S
PARTE DE ARRIBA DE LA RED
f
PARTIE SUPÉRIEURE DU FILET
P
PARTE DE CIMA DA REDE
e
BOTTOM OF NET
S
PARTE DE ABAJO DE LA RED
f
PARTIE INFÉRIEURE DU FILET
P
PARTE DE BAIXO DA REDE
e
• Fit the long end of the other side tube onto the other tapered end of
the assembly.
• Align the holes in the two tubes.
• Fit a lock nut, rounded side out, into the
hex hole on the inside
of the
side tube.
• Insert a screw through the hole on the outside of the side tube.
• While holding the lock nut in place, tighten the screw.
S
• Introducir el extremo largo del otro tubo lateral en el extremo estrecho de
la unidad.
• Alinear los hoyos en ambos tubos.
• Insertar una tuerca ciega, lado redondeado hacia afuera, en el
hoyo de
tuerca en el interior
del tubo lateral.
• Insertar un tornillo en el orificio del exterior del tubo lateral.
• Mientras sujeta la tuerca ciega en su lugar, apretar el tornillo.
f
• Glisser l’extrémité longue de l’autre tube latéral sur l’autre bout effilé de
l’assemblage.
• Aligner les trous pratiqués dans les deux tubes.
• Mettre un écrou de sécurité, côté arrondi vers l’extérieur, dans le
trou
hexagonal situé à l’intérieur
du tube latéral.
• Insérer une vis dans le trou pratiqué dans le tube latéral.
• Tout en retenant l’écrou de sécurité en place, serrer la vis.
P
• Encaixe a ponta longa do outro tubo lateral dentro da outra ponta afunilada
da montagem.
• Alinhe os orifícios dos dois tubos.
• Encaixe uma porca de trava, com o lado anelado para fora, no
orifício
sextavado dentro
do tubo lateral.
• Coloque um parafuso dentro do orifício na parte externa do tubo lateral.
• Enquanto segura a porca de trava no lugar, aperte o parafuso
e
Long End
S
Extremo largo
f
Extrémité longue
P
Ponta Longa
e
Side Tube
S
Tubo lateral
f
Tube latéral
P
Tubo Lateral
e
Tapered End
S
Extremo estrecho
f
Bout effilé
P
Ponta Afunilada
e
Rounded Side
S
Lado redondeado
f
Côté arrondi
P
Lado Anelado