background image

3

e

 • Lay the net on a flat surface. 

 

Note

 the long sleeve, two medium sleeves and two short sleeves on the net.

 

- Long sleeve is the top of the net.

 

- Binding is the bottom of the net.

S

 • Colocar la red sobre una superficie plana.  

 

Observar que la red tiene

 una funda larga, dos fundas medianas y dos 

fundas cortas.

 

- La funda larga es la parte de arriba de la red. 

 

- El ribete es la parte de abajo de la red.

f

 • Placer le filet sur une surface plane.  

 

À noter que le filet comporte

 un grand ourlet, deux ourlets de taille 

moyenne ainsi que deux petits ourlets.

 

- Le grand ourlet représente la partie supérieure du filet.

 

- Le galonnage représente la partie inférieure du filet.

P

 • Estique a rede sobre uma superfície plana.  

 

Observe

 a bainha longa, as duas bainhas médias e as duas bainhas curtas  

na rede.

 

- A bainha longa é a parte superior da rede.

 

- A parte de amarrar é a parte inferior da rede. 

4

e

 Long Sleeve

S

 Funda larga

f

 Grand ourlet

P

 Bainhas Longas

e

 TOP OF NET

S

 PARTE DE ARRIBA DE LA RED

f

 PARTIE SUPÉRIEURE DU FILET

P

 PARTE DE CIMA DA REDE

e

 BOTTOM OF NET

S

 PARTE DE ABAJO DE LA RED

f

 PARTIE INFÉRIEURE DU FILET

P

 PARTE DE BAIXO DA REDE

e

 • Fit the long end of the other side tube onto the other tapered end of  

the assembly.

 

• Align the holes in the two tubes.

 

• Fit a lock nut, rounded side out, into the 

hex hole on the inside

 of the  

side tube.

 

• Insert a screw through the hole on the outside of the side tube.

 

• While holding the lock nut in place, tighten the screw.

S

 • Introducir el extremo largo del otro tubo lateral en el extremo estrecho de  

la unidad.

 

• Alinear los hoyos en ambos tubos.

 

• Insertar una tuerca ciega, lado redondeado hacia afuera, en el 

hoyo de 

tuerca en el interior

 del tubo lateral.

 

• Insertar un tornillo en el orificio del exterior del tubo lateral.

 

• Mientras sujeta la tuerca ciega en su lugar, apretar el tornillo.

f

 • Glisser l’extrémité longue de l’autre tube latéral sur l’autre bout effilé de 

l’assemblage.

 

• Aligner les trous pratiqués dans les deux tubes.

 

• Mettre un écrou de sécurité, côté arrondi vers l’extérieur, dans le 

trou  

hexagonal situé à l’intérieur

 du tube latéral.

 

• Insérer une vis dans le trou pratiqué dans le tube latéral.

 

• Tout en retenant l’écrou de sécurité en place, serrer la vis.

P

 • Encaixe a ponta longa do outro tubo lateral dentro da outra ponta afunilada  

da montagem.

 

• Alinhe os orifícios dos dois tubos.

 

• Encaixe uma porca de trava, com o lado anelado para fora, no 

orifício  

sextavado dentro

 do tubo lateral.

 

• Coloque um parafuso dentro do orifício na parte externa do tubo lateral.

 

• Enquanto segura a porca de trava no lugar, aperte o parafuso

e

 Long End

S

 Extremo largo

f

 Extrémité longue

P

 Ponta Longa 

e

 Side Tube

S

 Tubo lateral

f

 Tube latéral

P

 Tubo Lateral

e

 Tapered End

S

 Extremo estrecho

f

 Bout effilé

P

 Ponta Afunilada

e

 Rounded Side

S

 Lado redondeado

f

 Côté arrondi

P

 Lado Anelado

Summary of Contents for SUPER SOUNDS SOCCER L5805

Page 1: ...NTES DE USAR ESTE PRODUCTO Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el montaje f Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des inform...

Page 2: ...es avec bouts effil s sup rieur et inf rieur P 2 Tubos com Pontas Afuniladas Superior e Inferior e 2 Side Tubes S 2 tubos laterales f 2 tubes lat raux P 2 Tubos Laterais e Tube with Tapered End and Re...

Page 3: ...Tubo com Pontas Afuniladas e Tube with Tapered End and Regular End S Tubo con extremo estrecho y extremo normal f Tube avec un bout effil et un bout normal P Tubo com Pontas Afunilada e Regular 2 e L...

Page 4: ...on the inside of the side tube Insert a screw through the hole on the outside of the side tube While holding the lock nut in place tighten the screw S Introducir el extremo largo del otro tubo lateral...

Page 5: ...et moyen sur le tube lat ral Remarque Ne pas glisser le petit ourlet sur le tube P Localize as bainhas m dias nas laterais da rede Primeiro encaixe a bainha m dia no tubo lateral Nota A bainha curta n...

Page 6: ...t half way S Introducir el extremo largo de cualquier tubo restante en la funda corta Ahora entrelazar el tubo por las aperturas del borde de la red aproximadamente hasta la mitad f Ins rer l extr mit...

Page 7: ...e ends of the tubes together Fit a lock nut rounded side out into the hex hole on the inside of the tube assembly Insert a screw through the hole in the outside of the tube assembly While holding the...

Page 8: ...o da montagem tubular Coloque um parafuso dentro do orif cio na parte externa em cada lateral da montagem tubular Enquanto segura a porca de trava no lugar aperte o parafuso Repita esse procedimento p...

Page 9: ...n circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar l quido que puede causar quemaduras o da ar el producto Para evitar derrames No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas es...

Page 10: ...ciantes Encaixe o alvo na parte superior da estrutura Encaixe a ling eta na parte de tr s do alvo dobrando sobre a rede e Your little player hears fun sounds each time the ball hits the net Turn the k...

Page 11: ...s sons amusants Tourner le bouton du marqueur pour enregistrer un but Une fois le jeu termin glisser l interrupteur s lecteur de mode la position arr t O P Acerte o alvo com a bola para ativar os sons...

Page 12: ...necess rio e ICES 003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 f NMB 003 Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada CANADA Questions 1 800 432...

Reviews: