9
Fold the top of the pad down and insert the waist belts through
•
the slots in the pad. Make sure the waist belts are
not twisted
.
Doblar hacia abajo la parte de arriba de la almohadilla e insertar
•
los cinturones en las ranuras de la almohadilla. Asegurarse de que
los cinturones
no estén torcidos
.
Plier le haut du coussin vers le bas, puis faire passer les courroies
•
abdominales dans les fentes du coussin. S'assurer que les
courroies
ne sont pas tortillées
.
7
Fold the top of the pad up to fit it back into the seat.
•
Fit the button holes on the pad around the brackets on the seat.
•
Doblar hacia arriba la parte de arriba de la almohadilla para volver
•
a ajustarla en el asiento.
Ajustar los orificios de botón de la almohadilla alrededor de las
•
abrazaderas del asiento.
Relever le haut du coussin afin de le remettre correctement sur
•
le siège.
Attacher les boutonnières du coussin aux supports du siège.
•
8
Assembly Montaje Assemblage
Waist Belt
Cinturón de
la cintura
Courroie
abdominale
Waist Belt
Cinturón de
la cintura
Courroie
abdominale
Seat Bracket
Abrazadera
del asiento
Support
du siège
Button Hole
Orificio de botón
Boutonnière
Seat Bracket (not visible)
Abrazadera del asiento (no visible)
Support du siège (non visible)
Button Hole (not visible)
Orificio de botón (no visible)
Boutonnière (non visible)
Slots
Slots
Ranuras
Ranuras
Fentes
Fentes