background image

2

Consumer Information    Información al consumidor

Renseignements pour les consommateurs

Failure to follow these warnings and the instructions 

could result in serious injury or death.

ALWAYS use the restraint system.

• 

ALWAYS use the pad provided, which includes the restraint. NEVER add a mattress, 

• 

pillow, comforter, or padding.

• 

SUFFOCATION HAZARD 

– Infants can suffocate:

  - in gaps between an extra pad and the side of the product.
  - on soft bedding.
• 

FALL HAZARD 

- To prevent falls, DO NOT use this product when the infant begins 

to push up on hands and knees, can pull up or sit unassisted or has reached 25 lbs 
(11 kg), whichever comes fi rst.
Strings can cause strangulation! NEVER place items with a string around a child’s 

• 

neck such as hood strings or pacifi er cords. NEVER suspend strings over product or 
attach strings to toys.
NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle 

• 

a child.
To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS), pediatricians recommend 

• 

healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by 
your physician.

El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones 

puede resultar en lesiones graves o la muerte.

SIEMPRE usar el sistema de sujeción.

• 

SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada que incluye el sistema de sujeción. 

• 

NO añadir un colchón, almohada, edredón o almohadilla.

• 

PELIGRO DE ASFIXIA

 – Los niños pequeños se pueden asfi xiar:

  - En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto.
  - En ropa de cama suave.
• 

PELIGRO DE CAÍDAS

 – Para evitar caídas, NO usar este producto cuando el bebé 

empiece a incorporarse por sí solo con las manos y rodillas, se pare impulsándose 
con las manos, se siente por sí solo o llegue a pesar 11 kg, lo que ocurra primero.
¡Los cordones pueden causar estrangulación! NO poner artículos con cordones, 

• 

tales como capuchas o chupones, alrededor del cuello del niño. NO suspender 
cordones sobre el producto ni amarrar cordones a los juguetes.
NO poner el producto cerca de una ventana donde los cordones de las persianas 

• 

o cortinas pueden estrangular al niño.
Para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL), los pediatras 

• 

recomiendan acostar a dormir a los bebés sanos boca arriba, salvo que se indique 
lo contrario por un médico.

WARNING    ADVERTENCIA

Summary of Contents for R6070

Page 1: ...R6070 R6070 V9102 V9102 V9196 V9196 V9197 V9197 www sher price com...

Page 2: ...unless otherwise advised by your physician El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeci n SIEMPRE usar la alm...

Page 3: ...utes NE PAS utiliser ce produit lorsque b b commence se redresser sur les mains et sur les genoux s il peut s asseoir tout seul ou s il p se plus de 11 kg 25 lb Les ficelles constituent un risque d tr...

Page 4: ...n ont pas de jeu et qu aucun rebord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des inst...

Page 5: ...5 Assembled Parts Piezas ensambladas Pi ces assembler Pad Almohadilla Coussin Seat Asiento Si ge 2 Base Tubes 2 tubos de base 2 tubes de la base 2 Hubs 2 conexiones 2 pivots...

Page 6: ...s enclenche correctement Tirer sur le pivot pour s assurer qu il est bien fix Hint You may need the help of another adult to steady the product during assembly steps 1 4 Atenci n Pida la ayuda de otra...

Page 7: ...rer qu il est bien fix aux quatre tubes des pivots Seat Asiento Si ge PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER 3 While pressing the buttons on th...

Page 8: ...bot n de la almohadilla Boutonni res du coussin Warning Label not visible Etiqueta de advertencia no visible tiquette d avertissement non visible Seat Tubes Tubos del asiento Tubes du si ge Press the...

Page 9: ...the seat Doblar hacia arriba la parte de arriba de la almohadilla para volver a ajustarla en el asiento Ajustar los orificios de bot n de la almohadilla alrededor de las abrazaderas del asiento Relev...

Page 10: ...ochar los cinturones de la almohadilla en los cinturones del asiento Asegurarse de o r un clic en ambos lados Glisser le rebord inf rieur du coussin sous le rebord du si ge Attacher les courroies du c...

Page 11: ...ertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeci n SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada que incluye el sistema de sujeci n NO a adir un co...

Page 12: ...mains et sur les genoux s il peut s asseoir tout seul ou s il p se plus de 11 kg 25 lb Les ficelles constituent un risque d tranglement NE JAMAIS placer des objets avec une ficelle autour du cou de l...

Page 13: ...s piernas del ni o Ajustar ambos cinturones en la almohadilla de la entrepierna Asegurarse de o r un clic en ambos lados Apretar cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado al...

Page 14: ...Tirer sur l extr mit libre de la courroie abdominale B Pour desserrer les courroies abdominales Glisser l extr mit libre de la courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle A Agrandir...

Page 15: ...Retirer le coussin du si ge Pour remettre le coussin suivre les instructions d assemblage The pad and toy are machine washable Wash separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumbl...

Page 16: ...D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5205 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave...

Reviews: