background image

6

While pressing a button on an end of one of the base tubes, 

• 

fit it into a tube on one of the hubs, as shown.

Hint: 

Each hub is designed to fit on the base tubes one way. If one 

of the hub tubes does not seem to fit, try the other tube.

Make sure the button on the base tube 

• 

“snaps”

 into place. Pull up 

on the hub to be sure it is secure.

Mientras presiona el botón del extremo de uno de los tubos de 

• 

base, insertarlo en un tubo en una de las conexiones, tal como 
se muestra.

Atención:

 Cada conexión está diseñada para ajustarse en los tubos 

de base de una sola manera. Si uno de los tubos con conexión no 
se ajusta, intentar montarlo en el otro tubo.

Asegurarse de que el botón del tubo de base se 

• 

ajuste

 en su lugar. 

Jalar hacia arriba la conexión para asegurarse de que está segura.

En appuyant sur le bouton situé à l'extrémité d'un des tubes de la 

• 

base, insérer celui-ci dans le tube d'un des pivots, comme illustré.

Remarque : 

Chaque pivot a été conçu pour être fixé d'une seule 

façon dans les tubes de la base. Si un tube des pivots ne semble 
pas s'insérer correctement, essayer l'autre tube.

S'assurer que le bouton du tube de la base 

• 

s'enclenche

 

correctement. Tirer sur le pivot pour s'assurer qu'il est bien fixé.

Hint: 

You may need the help of another adult to steady the product 

during assembly steps 1-4.

Atención:

 Pida la ayuda de otra persona para mantener el producto 

estable durante los pasos de montaje 1 a 4.

Remarque : 

L'aide d'un autre adulte pourrait être nécessaire pour 

stabiliser le produit lors des étapes 1 à 4.

1

While pressing the button on the other end of the base tube, fit it 

• 

into a tube on the remaining hub, as shown.
Make sure the button on the base tube 

• 

“snaps”

 into place. Pull up 

on the hub to be sure it is secure.

Mientras presiona el botón del otro extremo del tubo de base, 

• 

insertarlo en un tubo en la conexión restante, tal como se muestra.
Asegurarse de que el botón del tubo de la base se 

• 

ajuste

 en su 

lugar. Jalar hacia arriba la conexión para asegurarse de que 
está segura.

En appuyant sur le bouton situé à l'autre extrémité du tube de 

• 

la base, insérer celui-ci dans un des tubes de l'autre pivot, 
comme illustré.
S'assurer que le bouton du tube de la base 

• 

s'enclenche

 

correctement. Tirer sur le pivot pour s'assurer qu'il est bien fixé.

2

Assembly    Montaje    Assemblage

Hub

Conexión

Pivot

Hub

Conexión

Pivot

Base Tube

Tubo de la base

Tube de la base

Base Tube

Tubo de la base

Tube de la base

PRESS

PRESIONAR

APPUYER

PRESS

PRESIONAR

APPUYER

Summary of Contents for R6070

Page 1: ...R6070 R6070 V9102 V9102 V9196 V9196 V9197 V9197 www sher price com...

Page 2: ...unless otherwise advised by your physician El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeci n SIEMPRE usar la alm...

Page 3: ...utes NE PAS utiliser ce produit lorsque b b commence se redresser sur les mains et sur les genoux s il peut s asseoir tout seul ou s il p se plus de 11 kg 25 lb Les ficelles constituent un risque d tr...

Page 4: ...n ont pas de jeu et qu aucun rebord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des inst...

Page 5: ...5 Assembled Parts Piezas ensambladas Pi ces assembler Pad Almohadilla Coussin Seat Asiento Si ge 2 Base Tubes 2 tubos de base 2 tubes de la base 2 Hubs 2 conexiones 2 pivots...

Page 6: ...s enclenche correctement Tirer sur le pivot pour s assurer qu il est bien fix Hint You may need the help of another adult to steady the product during assembly steps 1 4 Atenci n Pida la ayuda de otra...

Page 7: ...rer qu il est bien fix aux quatre tubes des pivots Seat Asiento Si ge PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER 3 While pressing the buttons on th...

Page 8: ...bot n de la almohadilla Boutonni res du coussin Warning Label not visible Etiqueta de advertencia no visible tiquette d avertissement non visible Seat Tubes Tubos del asiento Tubes du si ge Press the...

Page 9: ...the seat Doblar hacia arriba la parte de arriba de la almohadilla para volver a ajustarla en el asiento Ajustar los orificios de bot n de la almohadilla alrededor de las abrazaderas del asiento Relev...

Page 10: ...ochar los cinturones de la almohadilla en los cinturones del asiento Asegurarse de o r un clic en ambos lados Glisser le rebord inf rieur du coussin sous le rebord du si ge Attacher les courroies du c...

Page 11: ...ertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeci n SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada que incluye el sistema de sujeci n NO a adir un co...

Page 12: ...mains et sur les genoux s il peut s asseoir tout seul ou s il p se plus de 11 kg 25 lb Les ficelles constituent un risque d tranglement NE JAMAIS placer des objets avec une ficelle autour du cou de l...

Page 13: ...s piernas del ni o Ajustar ambos cinturones en la almohadilla de la entrepierna Asegurarse de o r un clic en ambos lados Apretar cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado al...

Page 14: ...Tirer sur l extr mit libre de la courroie abdominale B Pour desserrer les courroies abdominales Glisser l extr mit libre de la courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle A Agrandir...

Page 15: ...Retirer le coussin du si ge Pour remettre le coussin suivre les instructions d assemblage The pad and toy are machine washable Wash separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumbl...

Page 16: ...D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5205 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave...

Reviews: